| And the meerkat, always worried that someone's about to kick them in the knackers. | А сурикат всегда переживает, что кто-то вот-вот пнёт его по яйцам. |
| This, well, meerkat has shown more courage than all of you combined. | Этот... сурикат выказал больше храбрости, чем все ваше стадо. |
| There once was a meerkat who lived in the jungle. | Давным-давно жил в джунглях один сурикат. |
| No meerkat can ignore that. | Ни один сурикат не будет его игнорировать. |
| And so, with high spirits, I boldly ventured off where no meerkat had dared to go before. | Так, бодрый духом, я отважно последовал туда, куда не смел отправиться ещё ни один сурикат! |
| You have a stuffed meerkat in your home. | У тебя есть чучело суриката в твоем доме. |
| There is no meerkat called Barry, by the way, but it's... | Но, кстати, нет суриката по имени Барри, но... |
| It will not end well for the meerkat. | Для суриката это кончилось плохо. |
| Mud and clay is the meerkat's friend | Земля и глина - друзья суриката. |
| The sweet, yet sorrowful song of Billy the Meerkat, who set out in search of water... I can hear it! | К примеру, легенда о походе славного суриката Билли за водой. |
| Sing the praises of brave Timon Greatest meerkat we've ever known | Пойте славу отважному Тимону! Величайшему из всех сурикатов! |
| Greatest meerkat we've ever known | Величайшему из всех сурикатов! |