| Back straight, chin out, like a proud meerkat. | Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат. |
| This, well, meerkat has shown more courage than all of you combined. | Этот... сурикат выказал больше храбрости, чем все ваше стадо. |
| I remember the curl of the meerkat's toes | Я помню бороздки от пальцев сурикат |
| The symbol of the new booklet is the meerkat - a small animal, which in the African villages is used to protect the houses against rodents and snakes. | Символом нового буклета стал сурикат - небольшого размера зверь, которого в африканских селениях используют для защиты жилищ от грызунов и змей. |
| And so, with high spirits, I boldly ventured off where no meerkat had dared to go before. | Так, бодрый духом, я отважно последовал туда, куда не смел отправиться ещё ни один сурикат! |
| You have a stuffed meerkat in your home. | У тебя есть чучело суриката в твоем доме. |
| There is no meerkat called Barry, by the way, but it's... | Но, кстати, нет суриката по имени Барри, но... |
| I don't like the way you talk to my boyfriend, I don't like your smirky little meerkat face, I don't like your obnoxious CW hair. | Мне не нравится, как ты разговариваешь с моим парнем, мне не нравится твоя самодовольная физиономия суриката, мне не нравится твоя отвратительная салонная прическа. |
| It will not end well for the meerkat. | Для суриката это кончилось плохо. |
| Mud and clay is the meerkat's friend | Земля и глина - друзья суриката. |
| Sing the praises of brave Timon Greatest meerkat we've ever known | Пойте славу отважному Тимону! Величайшему из всех сурикатов! |
| Greatest meerkat we've ever known | Величайшему из всех сурикатов! |