| Meerkat, it's what's for dinner. | Сурикат - это то, что на обед! |
| The symbol of the new booklet is the meerkat - a small animal, which in the African villages is used to protect the houses against rodents and snakes. | Символом нового буклета стал сурикат - небольшого размера зверь, которого в африканских селениях используют для защиты жилищ от грызунов и змей. |
| My cousin is a meerkat of strange angles. | Моя кузина - это сурикат под странным углом. |
| No meerkat can ignore that. | Ни один сурикат не будет его игнорировать. |
| And so, with high spirits, I boldly ventured off where no meerkat had dared to go before. | Так, бодрый духом, я отважно последовал туда, куда не смел отправиться ещё ни один сурикат! |
| You have a stuffed meerkat in your home. | У тебя есть чучело суриката в твоем доме. |
| I don't like the way you talk to my boyfriend, I don't like your smirky little meerkat face, I don't like your obnoxious CW hair. | Мне не нравится, как ты разговариваешь с моим парнем, мне не нравится твоя самодовольная физиономия суриката, мне не нравится твоя отвратительная салонная прическа. |
| It doesn't end well for the meerkat. | Для суриката это плохо кончится. |
| Mud and clay is the meerkat's friend | Земля и глина - друзья суриката. |
| The sweet, yet sorrowful song of Billy the Meerkat, who set out in search of water... I can hear it! | К примеру, легенда о походе славного суриката Билли за водой. |
| Sing the praises of brave Timon Greatest meerkat we've ever known | Пойте славу отважному Тимону! Величайшему из всех сурикатов! |
| Greatest meerkat we've ever known | Величайшему из всех сурикатов! |