| I hope that, with time, Medusa will come to realise the strength of my affection for her. | Я надеюсь, что со временем Медуза осознает силу моей любви к ней. |
| I'm the Medusa in Chanel. | Я же Медуза в "Шанель". |
| Both Crystal and Medusa have been members of the Fantastic Four; Crystal has been a member of the Avengers as well. | Кристалл и Медуза были членами Фантастической четвёрки; Кристалл также была членом Мстителей. |
| Unlike other versions, Ultimate Medusa is against all associations with the Fantastic Four and believes that the two races of Inhumans and humans can never co-mingle in peace. | В отличие от других версий, Медуза против всех связей с Фантастической четвёркой и считает, что Нелюди и люди никогда не должны смешиваться в мире. |
| And what, if anything, did Lillian Luthor tell you about the Medusa Project? | А что Лилиан Лютор рассказывала Вам, если рассказывала, о проекте Медуза? |
| Would have been nice if Luke had warned us about Medusa. | Жаль, что Люк не предупредил насчет Медузы. |
| Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now. | Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений. |
| What if Medusa is unable to stop Pasiphae? | Что, если у Медузы не получится остановить Пасифаю? |
| Do you have a cure for Medusa? | У тебя есть лекарство для Медузы? |
| There's an invasion happening of powered people, like... Medusa eyes over there. | Происходит вторжение людей со способностями, вроде вашей Медузы. |
| The other NuHumans in Lash's group blame Medusa. | Другие Ньюнелюди в группе Лэша обвиняют Медузу. |
| We have to make it back to the Medusa. | Нам нужно сделать работу и вернуться на "Медузу". |
| We're going back to the Medusa now. | Мы должны вернуться на "Медузу" немедленно. |
| We are going to the Medusa now. | Мы идем на "Медузу". |
| Here, while leaving Jamie behind, the Doctor and Zoe encounter the Minotaur and Medusa, whom they deal with in the same way as the unicorn. | Дом оказывается входом в лабиринт, и, оставив Джейми позади, Доктор и Зои встречают Минотавра и Медузу Горгону, с которыми они расправляются так же, как и с единорогом. |
| She was abducted by Medusa and reunited with the Torch in Atillan. | Она была похищена Медузой и воссоединена с Человеком-факелом в Атиллане. |
| In one of his works, that eminent jurist compared customary international law to an amorphous Medusa. | В одной из своих работ этот знаменитый юрист сравнивал обычное международное право с аморфной медузой. |
| Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are. | Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть. |
| As part of the All-New, All-Different Marvel, Gorgon joined the diplomatic mission created by Medusa to oversee the diplomatic relations and handle the recovery efforts of the newly transformed Inhumans. | В рамках All-New, All-Different Marvel Горгон присоединился к дипломатической миссии, созданной Медузой для наблюдения и помощи при восстановлении вновь трансформированных Нелюдей. |
| Medusa and I have a bond that goes beyond physical appearance. | Между мной и Медузой есть связь, которая выходит за рамки внешнего вида. |
| I'm not going anywhere near Medusa for you. | Я близко не подойду к Медузе ради тебя. |
| The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. | Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе. |
| If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . | Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя". |
| I'm sorry about Medusa. | Я сожалею о Медузе. |
| The Frightful Four appeared in the 1994 Fantastic Four episode "And the Wind Cries Medusa". | Ужасающая четвёрка появляется в мультсериале «Фантастическая четвёрка» 1994 года в эпизоде «И плачь ветра подобен Медузе». |