Английский - русский
Перевод слова Medusa

Перевод medusa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Медуза (примеров 93)
Medusa had to kill one of his men. Медуза убила одного из его людей.
Lash tells the others that Queen Medusa means to kill them, and urges them to fight. Лэш говорит остальным, что Королева Медуза хочет убить их, и призывает их сражаться.
When Medusa accuses the stranger, a sentient pocket universe, of creating the portal, a sentinel falls from another portal and attacks the team. Когда Медуза обвиняет незнакомца, разумную карманную вселенную, создание портала, страж попадает с другого портала и атакует команду.
Medusa came from space? Медуза пришла из космоса?
Of concern was Operation Medusa in Zherai and Panjwai districts in Kandahar, during which ISAF was alleged to have killed 23 civilians. В связи с этим не может не вызывать тревогу проведение операции «Медуза» в районах Жерай и Панджвай в Кандагаре, в течение которой, по сведениям МССБ, были убиты 23 мирных жителя.
Больше примеров...
Медузы (примеров 61)
Medusa's got a tail and that's how she'll use it. У Медузы есть хвост, и она им воспользуется.
Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now. Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений.
After Antimatter kills one of Medusa's soldiers, she releases Singularity and teleports Antimatter to the moon. После того, как Антиматерия убивает одного из солдат Медузы, она выпускает Сингулярность и телепортирует Антиматерию на Луну.
I should like to mention also a segment of a mosaic floor from the Museum of Sparta, depicting a head of the Medusa, which was recently located in a New York private art gallery. Я хотел бы также упомянуть о фрагменте мозаичного пола из музея Спарты с изображением головы Медузы, который был недавно обнаружен в одной из частных художественных галерей Нью-Йорка.
The Frightful Four first appeared in Fantastic Four #36, consisting of the Wizard, the Sandman, Paste-Pot Pete (the latter two having freed the Wizard), and Medusa (who had amnesia at the time). Ужасающая Четвёрка впервые появилась в Fantastic Four #36, состоящая из Чародея, Песочного человека, Липкого Пита и Медузы (у которой на тот момент была амнезия).
Больше примеров...
Медузу (примеров 47)
This leads to a battle with the Fantastic Four, who rescued Medusa from the supervillain team the Frightful Four. Это приводит к бою с Фантастической четвёркой, которая спасла Медузу от суперзлодейской команды Ужасающей четвёркой.
Realizing that physical attacks are having little effect on Antimatter, Singularity transports She-Hulk, Medusa and herself to Japan to seek the help of Minoru. Понимая, что физические атаки мало влияют на Антиматерию, Сингулярность переносит Женщину-Халка, Медузу и себя в Японию, чтобы обратиться за помощью к Минору.
Seeing Medusa as she is, Увидеть Медузу какой она стала.
My birth father created Medusa. Мой родной отец создал Медузу.
We found out how Cadmus intends to weaponize Medusa. Мы нашли, как Кадмус собирается распространить "Медузу".
Больше примеров...
Медузой (примеров 20)
Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone. Хватит того, что наши родичи водятся с Медузой и обращают людей в камень.
We only call her Medusa because... Мы зовем её Медузой просто потому...
Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are. Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть.
As part of the All-New, All-Different Marvel, Gorgon joined the diplomatic mission created by Medusa to oversee the diplomatic relations and handle the recovery efforts of the newly transformed Inhumans. В рамках All-New, All-Different Marvel Горгон присоединился к дипломатической миссии, созданной Медузой для наблюдения и помощи при восстановлении вновь трансформированных Нелюдей.
She made sure no one would ever want Medusa again. Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой.
Больше примеров...
Медузе (примеров 8)
I'm not going anywhere near Medusa for you. Я близко не подойду к Медузе ради тебя.
They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне.
If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя".
The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память.
And when U.N.O.S. calls, I'll run to Medusa. И когда позвонят из донорского центра, я побегу к Медузе.
Больше примеров...