| Medusa has been cursed to live as a monster. | Медуза была проклята и стала чудовищем. |
| At least I'm not Medusa, turning them to stone. | По крайней мере, я не медуза, превращающая их в камень. |
| There was a ship, packed with passengers, her name was 'Medusa'. | Был такой корабль, набитый пассажирами и назывался он "Медуза". |
| During that time, Medusa was pregnant by Poseidon. | Во время этого поединка Медуза была беременна от Посейдона. |
| Medusa's killed you twice now. | Медуза нанесла уже два смертельных удара. |
| I should like to mention also a segment of a mosaic floor from the Museum of Sparta, depicting a head of the Medusa, which was recently located in a New York private art gallery. | Я хотел бы также упомянуть о фрагменте мозаичного пола из музея Спарты с изображением головы Медузы, который был недавно обнаружен в одной из частных художественных галерей Нью-Йорка. |
| They feature depictions of characters from Greek and Roman mythology such as Zeus, Antiope, Ganymede and the gorgon Medusa, as well as floral and geometric motifs and images of exotic animals. | Они изображают персонажей из греческой и римской мифологии, например, Зевса, Антиопа, Ганимеда и горгоны Медузы; в них также представлены цветочные и геометрические мотивы, изображения экзотических животных. |
| Halicarnassus was founded by Dorian Greeks, and the figures on its coins, such as the head of Medusa, Athena or Poseidon, or the trident, support the statement that the mother cities were Troezen and Argos. | Галикарнас был основан греками Дориана, а фигуры на его монетах, такие как голова Медузы, Афины или Посейдона или трезубец, подтверждают утверждение, что городами-матерями были Троез и Аргос. |
| I'd probably do you as Medusa. | Скорее всего я нарисую вас в образе медузы. |
| Delacroix had been greatly impressed by his fellow Parisien Théodore Géricault's The Raft of the Medusa, a painting for which he himself modeled as the young man at the front with the outstretched arm. | Делакруа находился под сильным впечатлением от картины своего коллеги Теодора Жерико «Плот "Медузы"», для которой сам позировал, изображая юношу с вытянутой рукой. |
| I thought you'd be more excited... to see Medusa. | Я думаю, ты будешь очень взволнован... увидев Медузу. |
| Gorgon first leaves the Inhuman city of Attilan to rescue Medusa (suffering from amnesia at the time), who became lost in the outside world. | Горгон впервые покидает город Нелюдей Аттилан, чтобы спасти Медузу (страдающую в то время амнезией), который потерялась во внешнем мире. |
| If we do not give the box to Kyros, he will kill Medusa. | Если мы не отдадим ящик Киросу, он убьет Медузу |
| In Mutant X, after the Beyonder/Goblin Queen and the vampire Dracula lay waste to the Earth's heroes in an attempt to conquer the Multiverse, a team of Inhumans, Medusa included, and Eternals attack from above. | После того, как Королева Гоблинов и вампир Дракула уничтожают героев Земли в попытке завоевать Мультивселенную, команда Нелюдей, включая Медузу, и Вечных атакуют злодеев. |
| How lucky you happened to be going to the Medusa Hotel, | Мне повезло, что вы едете в "Медузу". |
| She was abducted by Medusa and reunited with the Torch in Atillan. | Она была похищена Медузой и воссоединена с Человеком-факелом в Атиллане. |
| We both knew what would become of Medusa. | Мы оба знали что, станет с Медузой. |
| In one of his works, that eminent jurist compared customary international law to an amorphous Medusa. | В одной из своих работ этот знаменитый юрист сравнивал обычное международное право с аморфной медузой. |
| I have affection only for Medusa. | Я увлечен лишь Медузой. |
| As long as Medusa's my attending, I will never get to see the inside of an O.R. | Пока я работаю с Медузой, я никогда не увижу операционную изнутри. |
| I'm not going anywhere near Medusa for you. | Я близко не подойду к Медузе ради тебя. |
| The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. | Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе. |
| They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. | Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне. |
| I'm sorry about Medusa. | Я сожалею о Медузе. |
| The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. | Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память. |