| She-Hulk, Minoru and Danvers go to reinforce Singularity, while Medusa places the bomb inside Antimatter. | Женщина-Халк, Минору и Дэнверс идут на усиление Сингулярности, в то время как Медуза помещает бомбу в Антиматерию. |
| Medusa can no more escape her destiny than you can escape yours. | Медуза не сможет избежать своей судьбы, как и ты своей. |
| It had a Medusa on it. | На ней была Медуза. |
| He's special, Medusa. | Он особенный, Медуза. |
| Medusa, a weaponized virus that I created for the defense of the planet Krypton. | "Медуза" - смертельный вирус, который я создал для защиты планеты Криптон. |
| It's mystical, so we need a mystical device, like an oblivion mirror or a medusa gauntlet, or... | Он волшебный, значит, нам нужно волшебное орудие, например, зеркало забвения или перчатка медузы, или... |
| It's for my friend Hercules, and the woman he loves, Medusa. | Ради моего друга Геркулеса и женщины, которую он любит, Медузы. |
| Those who close in on the hidden knowledge of Medusa shall triumph. | кто приблизился к скрытым свойствам Медузы. |
| They feature depictions of characters from Greek and Roman mythology such as Zeus, Antiope, Ganymede and the gorgon Medusa, as well as floral and geometric motifs and images of exotic animals. | Они изображают персонажей из греческой и римской мифологии, например, Зевса, Антиопа, Ганимеда и горгоны Медузы; в них также представлены цветочные и геометрические мотивы, изображения экзотических животных. |
| The Fifteenth Broken Moon of the Medusa Cascade, the Lightning Skies of Cotter Palluni's World, the Diamond Coral Reefs of Kataa Flo Ko... | Пятнадцатая Разбитая Луна Каскада Медузы, Сверкающие Небеса мира Коттер Паллуни, Бриллиантовые Коралловые Рифы Катаа Фло Ко... |
| The other NuHumans in Lash's group blame Medusa. | Другие Ньюнелюди в группе Лэша обвиняют Медузу. |
| Hercules can cure Medusa, but only if he gives his life for hers. | Геркулес может спасти Медузу, но только если отдаст свою жизнь в обмен на её. |
| It would seem there is a cure for Medusa... | Похоже, Медузу можно избавить от проклятия... |
| We are going to the Medusa now. | Мы идем на "Медузу". |
| How lucky you happened to be going to the Medusa Hotel, | Мне повезло, что вы едете в "Медузу". |
| In one of his works, that eminent jurist compared customary international law to an amorphous Medusa. | В одной из своих работ этот знаменитый юрист сравнивал обычное международное право с аморфной медузой. |
| How would we even get word to Medusa? | Как мы сможем перемолвиться с Медузой? |
| A Gorgo. Her name is Medusa. | Это Горгона, та, которую звали Медузой! |
| Medusa and I have a bond that goes beyond physical appearance. | Между мной и Медузой есть связь, которая выходит за рамки внешнего вида. |
| She made sure no one would ever want Medusa again. | Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой. |
| I'm not going anywhere near Medusa for you. | Я близко не подойду к Медузе ради тебя. |
| They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. | Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне. |
| I'm sorry about Medusa. | Я сожалею о Медузе. |
| The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. | Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память. |
| And when U.N.O.S. calls, I'll run to Medusa. | И когда позвонят из донорского центра, я побегу к Медузе. |