| I hope that, with time, Medusa will come to realise the strength of my affection for her. | Я надеюсь, что со временем Медуза осознает силу моей любви к ней. |
| Do you live alone here, Medusa? | Ты живешь здесь одна, Медуза? |
| During that time, Medusa was pregnant by Poseidon. | Во время этого поединка Медуза была беременна от Посейдона. |
| I won't allow any harm to come to Medusa. | Я не допущу, чтобы Медуза пострадала. |
| Do you think Medusa's always been Medusa? | Думаешь Медуза всегда была Медузой? |
| I couldn't bear to be invisible to Medusa any longer. | Я не мог больше вынести равнодушия Медузы. |
| Does this mean there is hope for Medusa? | Это значит, у Медузы есть надежда? |
| What if the facility staff here die from Medusa? | Служащие этого учреждения умрут от Медузы? |
| THE RAFT OF THE 'MEDUSA' (A Tearful Comedy) | Плот "Медузы" (Сентиментальная комедия) |
| Those who close in on the hidden knowledge of Medusa shall triumph. | кто приблизился к скрытым свойствам Медузы. |
| Hercules... we will find a cure for Medusa, I promise. | Геркулес мы найдем способ излечить Медузу, обещаю. |
| I heard you were in love with Medusa. | Я слышала, что ты влюблен в Медузу. |
| Tell me... you will have no choice but to kill Medusa. | Скажи мне. Однажды... придет время и у тебя не будет другого выбора кроме как убить Медузу. |
| Seeing Medusa as she is, | Увидеть Медузу какой она стала. |
| How do I heal Medusa? | Как мне исцелить Медузу? |
| I would imagine he's on his way to the shores of Cisthene to see Medusa. | Полагаю, он на пути к берегам Кистении, чтобы увидеться с Медузой. |
| We only call her Medusa because... | Мы зовем её Медузой просто потому... |
| He's gone to see Medusa. | Он ушел увидеться с Медузой. |
| As part of the All-New, All-Different Marvel, Gorgon joined the diplomatic mission created by Medusa to oversee the diplomatic relations and handle the recovery efforts of the newly transformed Inhumans. | В рамках All-New, All-Different Marvel Горгон присоединился к дипломатической миссии, созданной Медузой для наблюдения и помощи при восстановлении вновь трансформированных Нелюдей. |
| She made sure no one would ever want Medusa again. | Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой. |
| I'm not going anywhere near Medusa for you. | Я близко не подойду к Медузе ради тебя. |
| They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. | Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне. |
| If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . | Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя". |
| The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. | Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память. |
| The Frightful Four appeared in the 1994 Fantastic Four episode "And the Wind Cries Medusa". | Ужасающая четвёрка появляется в мультсериале «Фантастическая четвёрка» 1994 года в эпизоде «И плачь ветра подобен Медузе». |