| Medusa has existed in space far, far before the birth of humanity. | Медуза существовала в космосе задолго до человечества. |
| Lash tells the others that Queen Medusa means to kill them, and urges them to fight. | Лэш говорит остальным, что Королева Медуза хочет убить их, и призывает их сражаться. |
| Following Operation Medusa, insurgents re-infiltrated Panjwayi and Zhari Districts. | После проведения операции «Медуза» повстанцы вновь проникли в районы Панджвай и Зхари. |
| Medusa aided the Thing only to be roped up by Trapster. | Медуза пришла на помощь Гриму, однако была обездвижена Трапстером. |
| The expansion was completed on the heels of the September 2006 Operation Medusa, over the course of which ISAF expelled hundreds of insurgents formerly entrenched in Kandahar's Panjwai district. | Развертывание Сил было завершено по окончании проведенной в сентябре 2006 года операции «Медуза», в ходе которой МССБ выдворили сотни повстанцев, ранее окопавшихся в районе Панджваи, провинция Кандагар. |
| In the alternate future of Earth X, Medusa's hair volume has drastically increased. | В альтернативном будущем Земли Икс, объём волос Медузы резко возрос. |
| Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now. | Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений. |
| So, it's decided - we head for the Medusa system. | Так, решено - мы идем к системе Медузы. |
| What if Medusa is unable to stop Pasiphae? | Что, если у Медузы не получится остановить Пасифаю? |
| Crystal (Crystallia Amaquelin) - The princess of the Inhuman Royal Family and sister of Medusa who can manipulate Earth, Air, Fire, and Water. | Изабель Корниш (дублирует Ирина Обрезкова) - Кристалл, принцесса, сестра Медузы, может манипулировать пятью стихиями: землёй, воздухом, огнём, молнией и водой. |
| I heard you were in love with Medusa. | Я слышала, что ты влюблен в Медузу. |
| I thought you'd be more excited... to see Medusa. | Я думаю, ты будешь очень взволнован... увидев Медузу. |
| This leads to a battle with the Fantastic Four, who rescued Medusa from the supervillain team the Frightful Four. | Это приводит к бою с Фантастической четвёркой, которая спасла Медузу от суперзлодейской команды Ужасающей четвёркой. |
| You think I would put my life on the line just to impress Medusa? | Вы думаете я бы рисковал своей жизнью, чтобы произвести впечатление на Медузу? |
| My birth father created Medusa. | Мой родной отец создал Медузу. |
| I would imagine he's on his way to the shores of Cisthene to see Medusa. | Полагаю, он на пути к берегам Кистении, чтобы увидеться с Медузой. |
| In one of his works, that eminent jurist compared customary international law to an amorphous Medusa. | В одной из своих работ этот знаменитый юрист сравнивал обычное международное право с аморфной медузой. |
| A Gorgo. Her name is Medusa. | Это Горгона, та, которую звали Медузой! |
| He's gone to see Medusa. | Он ушел увидеться с Медузой. |
| Do you think Medusa's always been Medusa? | Думаешь Медуза всегда была Медузой? |
| I'm not going anywhere near Medusa for you. | Я близко не подойду к Медузе ради тебя. |
| The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. | Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе. |
| If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . | Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя". |
| I'm sorry about Medusa. | Я сожалею о Медузе. |
| And when U.N.O.S. calls, I'll run to Medusa. | И когда позвонят из донорского центра, я побегу к Медузе. |