| If we find out you're lying about where Medusa is... | Если мы выясним, что ты лжешь о том, где Медуза... |
| She-Hulk, Minoru and Danvers go to reinforce Singularity, while Medusa places the bomb inside Antimatter. | Женщина-Халк, Минору и Дэнверс идут на усиление Сингулярности, в то время как Медуза помещает бомбу в Антиматерию. |
| Medusa will be here soon. | Медуза скоро будет здесь. |
| Medusa, a weaponized virus that I created for the defense of the planet Krypton. | "Медуза" - смертельный вирус, который я создал для защиты планеты Криптон. |
| "Project Medusa..." | Проект "Медуза". |
| Does this mean there is hope for Medusa? | Это значит, у Медузы есть надежда? |
| In the Ultimate Marvel reality, Gorgon is female (the sister of Medusa and Crystal) and possesses the added ability to hypnotize people. | Во вселенной Ultimate версией персонажа является женщина Горгона, сестра Медузы и Кристалл, обладающая способностью гипнотизировать людей... |
| You are gambling with Medusa's life. | На кону жизнь Медузы. |
| And last is the ultimate soldier incapable of dying from Medusa. | который не умрёт от Медузы. |
| I'd probably do you as Medusa. | Скорее всего я нарисую вас в образе медузы. |
| Hercules... we will find a cure for Medusa, I promise. | Геркулес мы найдем способ излечить Медузу, обещаю. |
| If there is the slightest chance of finding Medusa I have to take it. | Если есть хоть малейший шанс найти Медузу, я должен им воспользоваться. |
| Hercules and Medusa to death. | Геркулеса и Медузу на смерть. |
| He assembles Medusa, Sandman, and Trapster for his Frightful Four. | Он объединяет Медузу, Гидромена и Трапстера против Фантастической четвёрки. |
| Here, while leaving Jamie behind, the Doctor and Zoe encounter the Minotaur and Medusa, whom they deal with in the same way as the unicorn. | Дом оказывается входом в лабиринт, и, оставив Джейми позади, Доктор и Зои встречают Минотавра и Медузу Горгону, с которыми они расправляются так же, как и с единорогом. |
| A Gorgo. Her name is Medusa. | Это Горгона, та, которую звали Медузой! |
| Lockjaw was also sent by Medusa to keep an eye on recent Inhuman Ms. Marvel (Kamala Khan), and helps her in her battle against a cockatiel/human hybrid clone of Thomas Edison known as The Inventor. | Локджо также был отправлен Медузой, чтобы следить за недавним Нелюдем Мисс Марвел (Камала Хан) и помогает ей в её битве против гибридного клона попугая/человека Томаса Эдисона, известного как Изобретатель. |
| Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are. | Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть. |
| As long as Medusa's my attending, I will never get to see the inside of an O.R. | Пока я работаю с Медузой, я никогда не увижу операционную изнутри. |
| Do you think Medusa's always been Medusa? | Думаешь Медуза всегда была Медузой? |
| I'm not going anywhere near Medusa for you. | Я близко не подойду к Медузе ради тебя. |
| The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. | Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе. |
| They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. | Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне. |
| If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . | Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя". |
| And when U.N.O.S. calls, I'll run to Medusa. | И когда позвонят из донорского центра, я побегу к Медузе. |