Английский - русский
Перевод слова Medusa

Перевод medusa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Медуза (примеров 93)
If we find out you're lying about where Medusa is... Если мы выясним, что ты лжешь о том, где Медуза...
Medusa has petrified Malachi and we want him back change. Гнома Малакая превратила в камень Медуза, и мы не можем превратить его обратно!
It's not my Uncle Ferdinand because Uncle Ferdinand was killed by Medusa. Это не дядя Фердинанд, ведь моего дядю убила... Медуза.
Medusa, a weaponized virus that I created for the defense of the planet Krypton. "Медуза" - смертельный вирус, который я создал для защиты планеты Криптон.
Medusa could be deployed to kill alien combatants while keeping our civilians and infrastructure safe from harm. "Медуза" могла бы быть использована для уничтожения инопланетных захватчиков, в то время как наше гражданское население и инфраструктура были бы защищены от повреждений.
Больше примеров...
Медузы (примеров 61)
New characters include Coeus, the First Officer of Kratos' ship, and the two servants of Medusa: Jurr and a blind man. Новые персонажи включают Коуса, офицера на корабле Кратоса и двух слуг Медузы: Юрра и слепого.
And the wavelength will continue, breaking through the Rift at the heart of the Medusa Cascade into every dimension, every parallel, every single corner of creation! А передача продолжится, пробиваясь через Рифт в сердце Каскада Медузы в каждое измерение, в каждый параллельный мир, в каждый уголок мироздания!
Crystal (Crystallia Amaquelin) - The princess of the Inhuman Royal Family and sister of Medusa who can manipulate Earth, Air, Fire, and Water. Изабель Корниш (дублирует Ирина Обрезкова) - Кристалл, принцесса, сестра Медузы, может манипулировать пятью стихиями: землёй, воздухом, огнём, молнией и водой.
And last is the ultimate soldier incapable of dying from Medusa. который не умрёт от Медузы.
Other magical abilities include Medusa's Gaze, Poseidon's Rage, and Army of Hades. Другими магическими способностями являются Взгляд Медузы Горгоны, Гнев Посейдона, и Войско Аида.
Больше примеров...
Медузу (примеров 47)
When I'm ruffled, Viktor says I look like a medusa. Когда я растрёпанная, Виктор говорит, что я похожа на медузу.
I thought you'd be more excited... to see Medusa. Я думаю, ты будешь очень взволнован... увидев Медузу.
This led them into conflict with the Fantastic Four, the first humans they met, who were harboring Medusa after rescuing her from the villainous Frightful Four. Это привело их к конфликту с Фантастической четвёркой, первыми людьми, которых они встретили, которые укрывали Медузу после спасения ее от Ужасающей четвёрки.
Medusa, Singularity, and an infected Dazzler are overrun by bugs and regroup with the others just as Bloodstone infects Danvers. Медузу, Сингулярность и зараженная Даззлер переполненая ошибками и перегруппируются с остальными, как Блудстоун заражает Дэнверс.
Therefore, Operation Medusa has not even contained, let alone eliminated, Medusa herself; the snakes are still swirling because of the cross-border dimension. Поэтому проведение операции не смогло не только уничтожить, но даже сдержать эту Медузу. Змеи все еще шевелятся, и все из-за подпитки, осуществляемой через границу.
Больше примеров...
Медузой (примеров 20)
I would imagine he's on his way to the shores of Cisthene to see Medusa. Полагаю, он на пути к берегам Кистении, чтобы увидеться с Медузой.
Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are. Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть.
He's gone to see Medusa. Он ушел увидеться с Медузой.
As part of the All-New, All-Different Marvel, Gorgon joined the diplomatic mission created by Medusa to oversee the diplomatic relations and handle the recovery efforts of the newly transformed Inhumans. В рамках All-New, All-Different Marvel Горгон присоединился к дипломатической миссии, созданной Медузой для наблюдения и помощи при восстановлении вновь трансформированных Нелюдей.
As long as Medusa's my attending, I will never get to see the inside of an O.R. Пока я работаю с Медузой, я никогда не увижу операционную изнутри.
Больше примеров...
Медузе (примеров 8)
I'm not going anywhere near Medusa for you. Я близко не подойду к Медузе ради тебя.
The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе.
If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя".
I'm sorry about Medusa. Я сожалею о Медузе.
The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память.
Больше примеров...