| Medusa, I would not ask for your help if there were any other way. | Медуза, я не стал бы просить тебя о помощи, если бы существовал другой вариант. |
| Crios said the stories spoke of Medusa being in a cave. | Криос сказал, в историях говорилось о том, что Медуза в пещере. |
| The first planet of the Medusa system. | Первая планета системы Медуза. |
| "Project Medusa..." | Проект "Медуза". |
| Casembroot was named Commander of the 16-gun warship Medusa, which patrolled the Japanese coast from 1862 to 1864. | Был капитаном 18-пушечного корабля «Медуза», который патрулировал побережье Японии с 1862 по 1864 годы. |
| Medusa's got a tail and that's how she'll use it. | У Медузы есть хвост, и она им воспользуется. |
| THE RAFT OF THE 'MEDUSA' (A Tearful Comedy) | Плот "Медузы" (Сентиментальная комедия) |
| Wizard appears in the episode "And the Wind Cries Medusa" (the first part of the three part "Inhumans Saga"). | Чародей появляется в эпизоде «Крик Медузы» (первой части трёхсерийной «Нечеловеческой саги»). |
| Medusa's cave shouldn't be much farther. | Пещера Медузы не так далеко. |
| I have lieutenants calling in favors from the crews of the Colonial Dawn and the Medusa. | Мои помощники обратились к экипажам Колониальной Зари и Медузы. |
| When I'm ruffled, Viktor says I look like a medusa. | Когда я растрёпанная, Виктор говорит, что я похожа на медузу. |
| Your beloved Medusa is to be found in a cave on the shores of Cisthene. | Твою возлюбленную Медузу следует искать в пещере на берегах Кистении. |
| You think I would put my life on the line just to impress Medusa? | Вы думаете я бы рисковал своей жизнью, чтобы произвести впечатление на Медузу? |
| There is a way to cure Medusa. | Есть способ вылечить Медузу. |
| It would seem there is a cure for Medusa... | Похоже, Медузу можно избавить от проклятия... |
| Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone. | Хватит того, что наши родичи водятся с Медузой и обращают людей в камень. |
| I have affection only for Medusa. | Я увлечен лишь Медузой. |
| Medusa and I have a bond that goes beyond physical appearance. | Между мной и Медузой есть связь, которая выходит за рамки внешнего вида. |
| As long as Medusa's my attending, I will never get to see the inside of an O.R. | Пока я работаю с Медузой, я никогда не увижу операционную изнутри. |
| Do you think Medusa's always been Medusa? | Думаешь Медуза всегда была Медузой? |
| The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. | Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе. |
| They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. | Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне. |
| If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . | Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя". |
| The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. | Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память. |
| And when U.N.O.S. calls, I'll run to Medusa. | И когда позвонят из донорского центра, я побегу к Медузе. |