Английский - русский
Перевод слова Medusa

Перевод medusa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Медуза (примеров 93)
Do you not think Medusa's a bit young for you? Ты не думаешь, что Медуза немного молода для тебя?
When Medusa learns the truth about why the X-Men went to war against the Inhumans, she willingly destroys the cloud and ends the possibility of future Inhuman manifestations so that the mutants can survive. Когда Медуза узнает правду о том, почему Люди-Икс пошли воевать против Нелюдей, она уничтожает облако, уничтожая тем самым возможность появления будущих Нелюдей, чтобы мутанты смогли выжить.
At 6:30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. В 6:30 он оплатил завтрак в ресторанчике "Медуза".
If Medusa leaves, I have nothing to guard. Раз Медуза свободна, мне больше некого охранять!
Additionally, Ursula's face was also inspired by that of Madame Medusa from Disney's The Rescuers (1977). Её голосом также говорила мадам Медуза в диснеевском мультипликационном фильме «Спасатели» (1977).
Больше примеров...
Медузы (примеров 61)
The video contains some references to Shakespeare's Othello, but was mainly inspired by The Raft of the Medusa, a 1918 Théodore Géricault painting. Видео содержит отсылки на произведение Шекспира Отелло, но, в основном, на картину Плот Медузы, 1918 г. Теодора Жерико.
There's an invasion happening of powered people, like... Medusa eyes over there. Происходит вторжение людей со способностями, вроде вашей Медузы.
My Medusa Serum doesn't kill anyone. Моя "Сыворотка Медузы" никого не убивает.
Other magical abilities include Medusa's Gaze, Poseidon's Rage, and Army of Hades. Другими магическими способностями являются Взгляд Медузы Горгоны, Гнев Посейдона, и Войско Аида.
Behold, as I unleash the full power of the Medusa Serum! Смотрите, как я применю все возможности "Сыворотки Медузы"!
Больше примеров...
Медузу (примеров 47)
Hercules... we will find a cure for Medusa, I promise. Геркулес мы найдем способ излечить Медузу, обещаю.
I heard you were in love with Medusa. Я слышала, что ты влюблен в Медузу.
Whatever you do, you must not look at Medusa. Чтобы ты не делал, ты не должен смотреть на Медузу.
We've got Medusa to thank for this, haven't we? Нам нужно поблагодарить Медузу за это, не так ли?
We are going to the Medusa now. Мы идем на "Медузу".
Больше примеров...
Медузой (примеров 20)
Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone. Хватит того, что наши родичи водятся с Медузой и обращают людей в камень.
We both knew what would become of Medusa. Мы оба знали что, станет с Медузой.
A Gorgo. Her name is Medusa. Это Горгона, та, которую звали Медузой!
She made sure no one would ever want Medusa again. Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой.
I mean, I wouldn't know because, like Medusa, I try to avoid eye contact with her. Я хочу сказать, я-то сама не видела, потому что, как с Медузой Горгоной, я стараюсь лишний раз не встречаться с ней глазами.
Больше примеров...
Медузе (примеров 8)
The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе.
They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне.
If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя".
I'm sorry about Medusa. Я сожалею о Медузе.
The Frightful Four appeared in the 1994 Fantastic Four episode "And the Wind Cries Medusa". Ужасающая четвёрка появляется в мультсериале «Фантастическая четвёрка» 1994 года в эпизоде «И плачь ветра подобен Медузе».
Больше примеров...