| Lash tells the others that Queen Medusa means to kill them, and urges them to fight. | Лэш говорит остальным, что Королева Медуза хочет убить их, и призывает их сражаться. |
| While Storm's team of X-Men began returning refugees to their homes from X-Haven after Medusa destroyed the Terrigen cloud, Cerebra was found severely damaged in an abandoned barn surrounded by wild Sentinels. | В то время как команда Людей Истребителей Шторм начала возвращать беженцев в свои дома из Института, после того как Медуза уничтожила облако Терригена, Церебра была сильно повреждена в заброшенном амбаре, окруженном дикими Стражами. |
| The first planet of the Medusa system. | Первая планета системы Медуза. |
| Pirates attack Schooner Medusa! | Пиратское нападение на шхуну "Медуза"! |
| Do you think Medusa's always been Medusa? | Думаешь Медуза всегда была Медузой? |
| Does this mean there is hope for Medusa? | Это значит, у Медузы есть надежда? |
| Medusa got a tail and and that's how she'll use it. | У Медузы есть хвост, и он ей помогает. |
| THE RAFT OF THE 'MEDUSA' (A Tearful Comedy) | Плот "Медузы" (Сентиментальная комедия) |
| There's an invasion happening of powered people, like... Medusa eyes over there. | Происходит вторжение людей со способностями, вроде вашей Медузы. |
| I'd probably do you as Medusa. | Скорее всего я нарисую вас в образе медузы. |
| Your beloved Medusa is to be found in a cave on the shores of Cisthene. | Твою возлюбленную Медузу следует искать в пещере на берегах Кистении. |
| I heard you were in love with Medusa. | Я слышала, что ты влюблен в Медузу. |
| If we do not give the box to Kyros, he will kill Medusa. | Если мы не отдадим ящик Киросу, он убьет Медузу |
| You would make a great Medusa. | Ты бы сделала прекрасную медузу. |
| We found out how Cadmus intends to weaponize Medusa. | Мы нашли, как Кадмус собирается распространить "Медузу". |
| We only call her Medusa because... | Мы зовем её Медузой просто потому... |
| Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are. | Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть. |
| As part of the All-New, All-Different Marvel, Gorgon joined the diplomatic mission created by Medusa to oversee the diplomatic relations and handle the recovery efforts of the newly transformed Inhumans. | В рамках All-New, All-Different Marvel Горгон присоединился к дипломатической миссии, созданной Медузой для наблюдения и помощи при восстановлении вновь трансформированных Нелюдей. |
| She made sure no one would ever want Medusa again. | Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой. |
| As long as Medusa's my attending, I will never get to see the inside of an O.R. | Пока я работаю с Медузой, я никогда не увижу операционную изнутри. |
| I'm not going anywhere near Medusa for you. | Я близко не подойду к Медузе ради тебя. |
| They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. | Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне. |
| If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . | Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя". |
| I'm sorry about Medusa. | Я сожалею о Медузе. |
| The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. | Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память. |