Английский - русский
Перевод слова Medusa

Перевод medusa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Медуза (примеров 93)
Medusa wouldn't want you to cause suffering in her name. Медуза не захотела бы, чтобы во имя ее ты навлек страдания.
Hercules and Medusa are good people and they deserve no part in your games. Геркулес и Медуза хорошие люди и они не заслужили такой участи в твоей игре.
When Medusa learns the truth about why the X-Men went to war against the Inhumans, she willingly destroys the cloud and ends the possibility of future Inhuman manifestations so that the mutants can survive. Когда Медуза узнает правду о том, почему Люди-Икс пошли воевать против Нелюдей, она уничтожает облако, уничтожая тем самым возможность появления будущих Нелюдей, чтобы мутанты смогли выжить.
Medusa, cool sunglasses. Медуза! В темных очках!
Medusa came from space? Медуза пришла из космоса?
Больше примеров...
Медузы (примеров 61)
Would have been nice if Luke had warned us about Medusa. Жаль, что Люк не предупредил насчет Медузы.
What if the facility staff here die from Medusa? Служащие этого учреждения умрут от Медузы?
We're nearing Medusa's lair. Мы приближаемся к логову Медузы.
There's an invasion happening of powered people, like... Medusa eyes over there. Происходит вторжение людей со способностями, вроде вашей Медузы.
Delacroix had been greatly impressed by his fellow Parisien Théodore Géricault's The Raft of the Medusa, a painting for which he himself modeled as the young man at the front with the outstretched arm. Делакруа находился под сильным впечатлением от картины своего коллеги Теодора Жерико «Плот "Медузы, для которой сам позировал, изображая юношу с вытянутой рукой.
Больше примеров...
Медузу (примеров 47)
Hercules... we will find a cure for Medusa, I promise. Геркулес мы найдем способ излечить Медузу, обещаю.
I heard you were in love with Medusa. Я слышала, что ты влюблен в Медузу.
Whatever you do, you must not look at Medusa. Чтобы ты не делал, ты не должен смотреть на Медузу.
I thought you'd be more excited... to see Medusa. Я думаю, ты будешь очень взволнован... увидев Медузу.
There is a way to cure Medusa. Есть способ вылечить Медузу.
Больше примеров...
Медузой (примеров 20)
In one of his works, that eminent jurist compared customary international law to an amorphous Medusa. В одной из своих работ этот знаменитый юрист сравнивал обычное международное право с аморфной медузой.
A Gorgo. Her name is Medusa. Это Горгона, та, которую звали Медузой!
Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are. Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть.
I mean, I wouldn't know because, like Medusa, I try to avoid eye contact with her. Я хочу сказать, я-то сама не видела, потому что, как с Медузой Горгоной, я стараюсь лишний раз не встречаться с ней глазами.
Do you think Medusa's always been Medusa? Думаешь Медуза всегда была Медузой?
Больше примеров...
Медузе (примеров 8)
I'm not going anywhere near Medusa for you. Я близко не подойду к Медузе ради тебя.
They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне.
I'm sorry about Medusa. Я сожалею о Медузе.
The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память.
The Frightful Four appeared in the 1994 Fantastic Four episode "And the Wind Cries Medusa". Ужасающая четвёрка появляется в мультсериале «Фантастическая четвёрка» 1994 года в эпизоде «И плачь ветра подобен Медузе».
Больше примеров...