Английский - русский
Перевод слова Medusa

Перевод medusa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Медуза (примеров 93)
Lash tells the others that Queen Medusa means to kill them, and urges them to fight. Лэш говорит остальным, что Королева Медуза хочет убить их, и призывает их сражаться.
Taking hold of Lash, Medusa pins him, then invites Lineage to step forward and tell Lash what he told her. Захватив Лэша, Медуза прижимает его, затем приглашает Линедж шагнуть вперед и сказать Лэш, что он ей сказал.
I won't allow any harm to come to Medusa. Я не допущу, чтобы Медуза пострадала.
"Project Medusa..." Проект "Медуза".
Do you think Medusa's always been Medusa? Думаешь Медуза всегда была Медузой?
Больше примеров...
Медузы (примеров 61)
It's mystical, so we need a mystical device, like an oblivion mirror or a medusa gauntlet, or... Он волшебный, значит, нам нужно волшебное орудие, например, зеркало забвения или перчатка медузы, или...
The door with the Medusa head from my vision. Дверь с головой Медузы из моего видения.
Pegasus from the head of Medusa? Пегас из головы Медузы?
I have lieutenants calling in favors from the crews of the Colonial Dawn and the Medusa. Мои помощники обратились к экипажам Колониальной Зари и Медузы.
Other magical abilities include Medusa's Gaze, Poseidon's Rage, and Army of Hades. Другими магическими способностями являются Взгляд Медузы Горгоны, Гнев Посейдона, и Войско Аида.
Больше примеров...
Медузу (примеров 47)
Your beloved Medusa is to be found in a cave on the shores of Cisthene. Твою возлюбленную Медузу следует искать в пещере на берегах Кистении.
Whatever you do, you must not look at Medusa. Чтобы ты не делал, ты не должен смотреть на Медузу.
If we do not give the box to Kyros, he will kill Medusa. Если мы не отдадим ящик Киросу, он убьет Медузу
There is a way to cure Medusa. Есть способ вылечить Медузу.
We have to make it back to the Medusa. Нам нужно сделать работу и вернуться на "Медузу".
Больше примеров...
Медузой (примеров 20)
Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone. Хватит того, что наши родичи водятся с Медузой и обращают людей в камень.
In one of his works, that eminent jurist compared customary international law to an amorphous Medusa. В одной из своих работ этот знаменитый юрист сравнивал обычное международное право с аморфной медузой.
Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are. Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть.
He's gone to see Medusa. Он ушел увидеться с Медузой.
As long as Medusa's my attending, I will never get to see the inside of an O.R. Пока я работаю с Медузой, я никогда не увижу операционную изнутри.
Больше примеров...
Медузе (примеров 8)
I'm not going anywhere near Medusa for you. Я близко не подойду к Медузе ради тебя.
The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе.
If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя".
The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память.
And when U.N.O.S. calls, I'll run to Medusa. И когда позвонят из донорского центра, я побегу к Медузе.
Больше примеров...