Английский - русский
Перевод слова Medusa

Перевод medusa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Медуза (примеров 93)
Do you live alone here, Medusa? Ты живешь здесь одна, Медуза?
I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. Я ни сколько бы не преувеличил, если бы сказал, что Медуза Горгона, хочет свой окаменяющий взгляд назад.
He's special, Medusa. Он особенный, Медуза.
Casembroot was named Commander of the 16-gun warship Medusa, which patrolled the Japanese coast from 1862 to 1864. Был капитаном 18-пушечного корабля «Медуза», который патрулировал побережье Японии с 1862 по 1864 годы.
Since Cather was still under contract with Houghton Mifflin for her novels, Knopf published her short story collection, Youth and the Bright Medusa and advertised the collection in the New Republic. Поскольку у Кэсер был действующий контракт с Houghton Mifflin на издание романов, Кнопфы опубликовали сборник рассказов «Молодежь и яркая медуза», разместив рекламу в New Republic.
Больше примеров...
Медузы (примеров 61)
Medusa's got a tail and that's how she'll use it. У Медузы есть хвост, и она им воспользуется.
In the Ultimate Marvel reality, Gorgon is female (the sister of Medusa and Crystal) and possesses the added ability to hypnotize people. Во вселенной Ultimate версией персонажа является женщина Горгона, сестра Медузы и Кристалл, обладающая способностью гипнотизировать людей...
Those who close in on the hidden knowledge of Medusa shall triumph. кто приблизился к скрытым свойствам Медузы.
Crystal (Crystallia Amaquelin) - The princess of the Inhuman Royal Family and sister of Medusa who can manipulate Earth, Air, Fire, and Water. Изабель Корниш (дублирует Ирина Обрезкова) - Кристалл, принцесса, сестра Медузы, может манипулировать пятью стихиями: землёй, воздухом, огнём, молнией и водой.
My Medusa Serum doesn't kill anyone. Моя "Сыворотка Медузы" никого не убивает.
Больше примеров...
Медузу (примеров 47)
I heard you were in love with Medusa. Я слышала, что ты влюблен в Медузу.
He accompanied Medusa to Earth when she fled Attilan to avoid a compulsory abortion. Он сопровождал Медузу на Землю, когда она бежала с Аттилана, чтобы избежать обязательного для аборта.
Tell me... you will have no choice but to kill Medusa. Скажи мне. Однажды... придет время и у тебя не будет другого выбора кроме как убить Медузу.
My birth father created Medusa. Мой родной отец создал Медузу.
How lucky you happened to be going to the Medusa Hotel, Мне повезло, что вы едете в "Медузу".
Больше примеров...
Медузой (примеров 20)
We only call her Medusa because... Мы зовем её Медузой просто потому...
In one of his works, that eminent jurist compared customary international law to an amorphous Medusa. В одной из своих работ этот знаменитый юрист сравнивал обычное международное право с аморфной медузой.
How would we even get word to Medusa? Как мы сможем перемолвиться с Медузой?
Look, all I'm saying is, if you and Medusa are meant to be together, then she'll love you for who you are. Послушай, все что я хочу сказать, если вам с Медузой суждено быть вместе, - она полюбит тебя таким, какой ты есть.
As part of the All-New, All-Different Marvel, Gorgon joined the diplomatic mission created by Medusa to oversee the diplomatic relations and handle the recovery efforts of the newly transformed Inhumans. В рамках All-New, All-Different Marvel Горгон присоединился к дипломатической миссии, созданной Медузой для наблюдения и помощи при восстановлении вновь трансформированных Нелюдей.
Больше примеров...
Медузе (примеров 8)
The Thor Corps follow in pursuit, but Medusa manages to repel them back into the portal and is killed in the process. Корпус Тора следует за преследованием, но Медузе удается отразить их обратно в портал и убить в процессе.
They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне.
If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя".
And when U.N.O.S. calls, I'll run to Medusa. И когда позвонят из донорского центра, я побегу к Медузе.
The Frightful Four appeared in the 1994 Fantastic Four episode "And the Wind Cries Medusa". Ужасающая четвёрка появляется в мультсериале «Фантастическая четвёрка» 1994 года в эпизоде «И плачь ветра подобен Медузе».
Больше примеров...