| The Mecha still have torpedoes left, Jack? | У Меха остались ещё торпеды, Джек? |
| The game is continually updated with new weapons, items, mecha models, features and special game-wide events! | Игра постоянно обновляется новым оружием, предметами, Меха моделями и специальными сезонными событиями! |
| As you read this now we are working on new mecha types, weapons, features and server-wide events for you. | В то время как Вы читаете это, мы работаем над новыми меха моделями, оружием и сезонными событиями. |
| These early representations are still used as a mecha piloted by the girls, dolls carried by the girls, or sometimes even as hiding places for them. | Эти ранние представления до сих пор используются в качестве меха, пилотируемого девочками (98 и SE-тан), куклы несущие девочек, а иногда даже в качестве тайников для них. |
| Solatorobo is an action role-playing game where players control Red, an adventurer who pilots his own small mecha equipped with long arms that can grab and throw objects or enemies. | Как уже было написано выше, Solatorobo - это ролевая игра, где игроки управляют антропоморфным псом по имени Рэд - смелым авантюристом, пилотом своего небольшого меха Дахака, который снабжен длинными руками, которыми он может хватать и бросать предметы и врагов. |
| Battle Giant Mecha in the year 3008! | Участвуйте в битве Мехов в 3008 году!! |
| The design of these LAMs, as well as several other 'Mechs, were leased from mecha designs used in The Super Dimension Fortress Macross and other anime series (see variable fighters); resulting real-world legal conflicts ended their official existence within the franchise. | Дизайн этих LAM, а также нескольких других мехов, был заимствован от японских мехов, используемых в Гиперпространственная крепость Макросс и других аниме-сериалах (Variable fighter (англ.)русск.), в результате реальных правовых конфликтов закончили своё официальное существование в рамках франшизы. |
| Older American Tabletop games, Battletech, uses hex-maps, miniatures & paper record sheets that allow players to use mecha in tactical situations and record realistic damage, while add RPG elements when desired. | Американская настольная игра Battletech, использующая поле, поделенное на гексагоны, миниатюрные фигурки и карточки, позволяет игрокам использовать мехов в тактических ситуациях, записывать нанесенный урон и по желанию использовать RPG элементы. |
| BattleMechs, those that are intended for combat or related operations, are the predominant variety, with the result that the term is frequently applied to all BattleTech mecha. | В силу большого разнообразия видов Боевых мехов (англ. BattleMech), предназначенных для боевых действий или связанных с ними операций, этот термин часто применяется для всех BattleTech механизмов. |
| Like other Front Mission titles, Front Mission 2089 is part of a serialized storyline that follows the stories of various characters and their struggles involving mecha known as wanzers. | Как и другие титулы Front Mission, Front Mission 2089 является частью сериализованной сюжетной линии, которая следует за историями разных персонажей и их борьбой с участием мехов, в игре используется термин ванзер. |
| Many a Mecha has gone to the end of the world... never to come back | Много Мека пошли к концу света. и никогда не вернулись. |
| Monroe thinks it's Mecha, but personally, I think... | Монро думает, что это станция Мека, но я думаю, что... |
| Only others like you, only Mecha are safe! | Только такие, как ты, только с Мека ты будешь в безопасности. |
| The universally adapted Mecha... the basis for hundreds of models serving humans... in all the multiplicity of daily life. | Универсально-адаптированный Мека - основа для сотен моделей, обслуживающих человеческую рассу во всем многообразии современной жизни, |
| With all the childless couples yearning for a license... our Mecha will open up a new market and fill a great human need. | При существовании всех бездетных пар тщетно жаждущих получить лицензию наш маленький Мека не только откроет новый рынок, но и заполнит огромную человеческую потребность |
| Professor Allen Hobby writes of the power... which will transform Mecha into Orga. | Профессор Аллен Хобби пишет о силе... способную превратить Меку в Орга. |
| I believe that my work on mapping the impulse pathways in a single neurone... can enable us to construct... a Mecha of a qualitatively different order | Я верю, что моя работа по отображению импульсных траекторий в отдельном нейроне позволит нам сконструировать Меку качественно другого порядка |