These requirements will support the E-Tendering Requirements published in October 2005 and the E-reverse Auction Guidelines published in December 2005, and will supplement and not replace existing requirements in procurement processes for MDB funded activities. | Эти требования будут подкреплять опубликованные в октябре 2005 года Требования к проведению электронных торгов и опубликованные в декабре 2005 года Руководящие принципы проведения электронных реверсивных аукционов и служить для дополнения, но не для замены существующих требований к процедурам закупок применительно к финансируемым МБР мероприятиям. |
Ms. Nicholas (Secretariat) said that it was proposed that in paragraph 19 "World Bank requirements" be amended to read "MDB (Multilateral Development Bank) requirements." | Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что в пункте 19 фразу "требованиями Всемирного банка" предлагается заменить фразой "требованиями МБР (многосторонних банков развития)". |
MDB projects are to be decided | Решение по проектам МБР еще не принято. |
E-Reverse Auction Guidelines for MDB Financed Procurement | Руководящие принципы проведения электронных реверсивных аукционов для закупок, финансируемых по линии МБР |
These requirements supplement and do not replace the existing requirements that apply to traditional procurement processes for MDB funded activities. | Эти требования не заменяют, а дополняют существующие требования в отношении традиционных процессов закупок для осуществления деятельности, финансируемой МБР. |
The mobile deformable barrier (MDB) includes both an impactor and a trolley. | 1.1 Подвижной деформирующийся барьер (ПДБ) включает как ударный элемент, так и тележку. |
6.6.5.2. Compare the total energy change to the change in kinetic energy of the MDB, given by: | 6.6.5.2 Общее изменение энергии сопоставляют с изменением количества кинетической энергии ПДБ, выраженной формулой: |
Calculation of MDB face deflection | 6.6.3 Расчет величины смещения поверхности ПДБ |
The absorbed energy for each block and for the whole MDB face should be calculated up to the point of peak deflection of the barrier. where: | Количество энергии, поглощенной каждым блоком и всей поверхностью ПДБ, должно рассчитываться в точке максимального смещения барьера по следующей формуле: где: |
He informed GRSP that the validation programme had showed a good repeatability and reproducibility of MDB faces designed to meet the proposed new specification. | Он сообщил GRSP, что в результате осуществления аттестационной программы были выявлены приемлемые качества повторяемости и воспроизводимости передних поверхностей ПДБ, разрабатываемых для обеспечения соответствия с предлагаемыми новыми спецификациями. |
A multidrop bus (MDB) is a computer bus in which all components are connected to the electrical circuit. | MultiDrop шина (MDB) является компьютерной шиной, в которой все компоненты подсоединены в одной электрической цепи. |
In 2013, 10gen changed its name to MongoDB Inc. On October 20, 2017, MongoDB became a publicly-traded company, listed on NASDAQ as MDB with an IPO price of $24 per share. | 27 августа 2013 года 10gen изменила свое название на MongoDB, Inc. 20 октября 2017 года MongoDB стала публичной компанией, зарегистрированной на NASDAQ в качестве MDB с ценой IPO в размере $24 за акцию. |
Its 12V MDB Sleep Model version allows Solar Powered parking terminals and vending machines to be installed virtually anywhere. | Модель валидатора 12V MDB с режимом "сна" позволяет устанавливать такие автоматы, работающие на солнечной энергии, практически везде. |
In August 1979, Passarinho helped to draft a political amnesty deal, which abolished the ruling National Renewal Alliance (ARENA) as well as the Brazilian Democratic Movement (MDB). | В августе 1979 г. выступил одним из разработчиков политической амнистии, которая привела к роспуску правящего Национального альянса возрождения, а также Бразильского демократического движения (MDB). |
All products are MDB Plug & Play. | Все валидаторы поддерживают технологию MDB Plug & Play. |