| Did your father approve Of you living with Katherine mccarthy? | Отец одобрял ваше сожительство с мисс Кэтрин МакКарти? |
| I know Mrs McCarthy is a bit strict, but... | Знаю, миссис Маккарти немного строга, но... |
| That may be, but I think McCarthy's right about those kids. | Возможно, но мне кажется, что МакКарти прав насчет этих парнишек. |
| Why did I not simply tell Laura to ask Micky McCarthy to come back another night? | Ну почему я просто не сказала Лоре попросить Микки МакКарти прийти на следующий вечер? |
| The hearings, reminiscent of Joe McCarthy's witch hunts in 1950's America, humiliated the SLD and, in large part, compromised the entire post-1989 period. | Слушания, напоминавшие охоту Джо Маккарти за ведьмами в Америке в 50-ых годах, унизили SLD и, во многом, скомпрометировали весь период после 1989 года. |
| Available in translation by Patrick and Yuriko McCarthy). | Доступные на английском языке в переводе Патрика и Йорико Маккартни). |
| Get me Chief McCarthy in the next room right away... he's in a budget meeting. | Шефа полиции МакКартни ко мне из соседней комнаты, сейчас же... |
| But then she go again and now Father Brown and Mrs McCarthy, they think I'm crazy. | Но потом она снова убежала, и сейчас патер Браун и миссис Маккартни думают, что я сошла с ума. |
| Todd McCarthy of The Hollywood Reporter said the film "takes the bold (for Marvel) step of reducing CGI spectacle to a relative minimum in favor of reviving the pleasures of hard-driving old-school action, surprising character development and intriguing suspense." | Тодд Маккартни из The Hollywood Reporter сказал, что фильм «принимает смелое (для Marvel) решение по снижению CGI зрелища для относительного минимума в пользу возрождения удовольствия от интенсивной старой школы действия, развития персонажа и интригующей неопределённости». |
| I want Melissa McCarthy... | Я хочу Мелиссу МакКартни... |
| Hansen, born in Australia, had been in touch with Gane since his McCarthy days. | Австралийка Хансен была знакома с Гейном ещё со времён выступления последнего в группе McCarthy. |
| Document (1987) featured some of Stipe's most openly political lyrics, particularly on "Welcome to the Occupation" and "Exhuming McCarthy", which were reactions to the conservative political environment of the 1980s under American President Ronald Reagan. | Лонгплей Document (1987) содержал некоторые из наиболее политизированных песен Стайпа, в частности «Welcome To the Occupation» и «Exhuming McCarthy», которые были реакцией на консервативную политическую обстановку в 1980-х годах, во время правления Рональда Рейгана. |
| John McCarthy, former associate (1966-1967), and former Australian ambassador to various countries including Vietnam, Mexico, the United States and Japan. | Джон Маккарти (John McCarthy) - австралийский политик, в 1981-2009 годах был послом Австралии в разных странах: Вьетнам, Мексика, Индия, Япония, США. |
| In 1953, angered by Senator Joseph McCarthy, Codd moved to Ottawa, Ontario, Canada. | В 1953, из-за преследований со стороны сенатора Джозефа Маккарти (Joseph McCarthy), Кодд переехал в Оттаву (Канада). |
| Mullins became a researcher at the Library of Congress in 1950 and helped Senator Joseph McCarthy in making claims about Communist Party funding sources. | В 1950-м году Юстас Муллинс работал референтом в Библиотеке Конгресса (англ. Library of Congress) и по работе сотрудничал с сенатором Джозефом Маккарти (англ. Joseph McCarthy), проводившем расследования источников финансирования Коммунистической партии. |