It is estimated that about 95 per cent of the 40,000 foreign nationals in Mazandaran are Afghans. |
По оценкам, порядка 95 процентов от 40000 иностранных граждан в провинции Мазендеран - афганцы. |
The policy prohibiting Afghan nationals from residing in Mazandaran Province, located on the country's northern coast, began, for example, in June 2012. |
В частности, в июне 2012 года в провинции Мазендеран, расположенной на северном побережье страны, начали применять политику, запрещающую афганским гражданам проживать в этой провинции. |
At the end of the season, he resigned as head coach of Tarbiat Yazd in order to become head coach of another Azadegan league side, Nassaji Mazandaran. |
По завершении сезона он подал в отставку с поста главного тренера «Тарбиат Йезд», чтобы стать главным тренером другой команды «Нассаджи Мазендеран». |
He became head coach of his native town team, Nassaji Mazandaran in July 2010. |
Он стал главным тренером «Нассаджи Мазендеран» в июле 2010 года. |
Government officials reportedly asserted that the law must be implemented to "cleanse" the province; that the presence of Afghans was considered to be a threat to the province; and that since Mazandaran hosted tourists, it could not accept the presence of those nationals. |
Как сообщается, правительственные чиновники утверждают, что этот закон должен применяться для того, чтобы «очистить» провинцию, что присутствие афганцев считается угрозой для провинции, а также, с учетом того, что в Мазендеран приезжают туристы, присутствие в ней этих граждан неприемлемо. |