Английский - русский
Перевод слова Maypole

Перевод maypole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майское дерево (примеров 5)
We erected our maypole for ossining's sesquicentennial. Мы возвели наше майское дерево в честь юбилея города Оссайнин.
And maybe a maypole in the spring for dancing. И возможно даже майское дерево весной для танцев.
Well, it's not a maypole, Claire. Точно уж не майское дерево, Клэр.
Violet's borrowed a maypole to do something with the Brownies, but the Cubs, they've gone to hell in a handcart since Nurse Mount went off. Вайолет одолжила майское дерево, чтобы организовать что-то с девочками-скаутами, но у бойскаутов все покатилось к чертям с тех пор, как ушла сестра Маунт.
Leading the militia, who chopped down the Maypole, cut down those coloured ribbons, Banners everything. Они срубили майское дерево, уничтожили все разноцветные флажки и ленточки.
Больше примеров...
Майского дерева (примеров 5)
Last year's poster was girls in garlands dancing around a maypole. На прошлогоднем плакате были девушки в гирляндах, танцующие вокруг майского дерева.
The tradition of the maypole dates back over 500 years and is celebrated all over the world. Традиция возведения майского дерева началась 500 лет назад, и этот праздник отмечается по всему миру.
We didn't come here to watch you two dance around the Maypole. Мы пришли не для того, чтобы смотреть, как вы танцуете вокруг майского дерева.
He was imprisoned in Lancaster for five months, during which he wrote to the king offering advice on governance: Charles should refrain from war and domestic religious persecution, and discourage oath-taking, plays, and maypole games. Он сидел в тюрьме в Ланкастере пять месяцев, в течение которых писал королю, предлагая советы по вопросам управления - Карл должен воздержаться от войны и внутреннего религиозного преследования, а также препятствовать принесению клятв, запретить театральные пьесы и игры у майского дерева.
Certain age-groups dance round a Maypole celebrating youth and the spring time. Дети танцуют вокруг майского дерева, празднуя юность и весну.
Больше примеров...
Столба (примеров 4)
The last thing our investigation needs right now is a jaunt around the bureaucratic maypole, wouldn't you agree? Последнее, что нужно нашему расследованию прямо сейчас, это танцы вокруг бюрократического столба, не находите?
Mr Greene, I know you've already danced around this maypole a few times, so you'd be more than aware that if I were to grant leave, this court has no coercive powers over any US Government agency. Мистер Грин, вы уже танцевали от этого столба несколько раз, так что вам должно быть более чем известно, что если бы я и дала добро, данный суд не имеет власти над какими-либо правительственными учреждениями США.
We wrap ourselves around the Maypole. Мы завернемся вокруг столба.
You know, even in ancient times... the Maypole ceremony was reserved only for fae... who had found their soul mates. Еще в древние времена церемония украшения столба цветами предназначалась только для фейри, которые нашли свою половинку.
Больше примеров...
Мэйпол (примеров 2)
Bobby, Kilpatrick and Maypole. К Бобби на Килпатрик и Мэйпол.
5056 West Maypole Avenue. 5056 Вест Мэйпол Авеню.
Больше примеров...
Мэйполе (примеров 2)
I need Michael at the Maypole junction. Мне нужен Майкл на развязке в Мэйполе.
We were drinking in the Maypole until around ten... and then we said goodbye on Sidney Street. Мы выпивали в "Мэйполе" где-то до десяти... а потом попрощались на Сидни-Стрит.
Больше примеров...