Английский - русский
Перевод слова Mayhem

Перевод mayhem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаос (примеров 54)
All we know is zombies and mayhem. Все мы знаем, зомби и хаос.
The fact that neither the mayhem in the Middle East nor the crisis in Ukraine seem to touch financial markets should not lull us into complacency. Тот факт, что ни хаос на Ближнем Востоке, ни кризис в Украине, кажется, не затрагивают финансовые рынки, не должен усыплять нашу бдительность.
It is absolute mayhem out there, Michelangelo. Там абсолютный хаос, Микеланджело.
They're attacking innocents at random, creating mayhem and chaos. Они беспорядочно атакуют невиновных, калечат и сеют хаос.
Readily available ammunition, often sourced from surplus stocks, is the other part of the equation that is most often the catalyst that causes so much mayhem and destruction. Широкая доступность боеприпасов, чаще всего из избыточных запасов, - это другая часть этого уравнения, которая зачастую является катализатором, провоцирующим хаос и разрушения.
Больше примеров...
Увечье (примеров 2)
No, I'm Chaos, he's Mayhem. Это я - хаос, а он - увечье.
Controlled mayhem - check. Контролируемое увечье - есть.
Больше примеров...
Беспредел (примеров 8)
Because the truth is that the United States is mostly responsible for the mayhem and suffering that is bedevilling Somalia today. Ведь правда заключается в том, что за беспредел и страдания, терзающие сегодня Сомали, ответственны главным образом Соединенные Штаты.
I mean, it's been 24 hours of emotional mayhem, and, and the day is still not over. Я имею ввиду, что это был 24-часовой эмоциональный беспредел, и это все еще не конец.
It would be wrong to suggest... this sort of mayhem began with rock and roll. Будем неверным сказать, что беспредел начался с рок-н-ролла.
I have paid the fines for your public drunkenness and mayhem. Штраф за ваше публичное пьянство и беспредел оплачен.
There was mayhem after that. После этого был такой беспредел.
Больше примеров...
Погром (примеров 3)
Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее.
Sir... without the logic of process, is it not just mayhem... what we have worked so hard to eradicate? Сэр... Без логики процесса, это не просто погром... Зачем мы тогда столь трудно работали, чтобы это всё искоренить?
Carlos Alazraqui voices Cyclops in The Super Hero Squad Show episode "Mysterious Mayhem at Mutant Academy". Циклоп, озвученный Карлосом Алазраки, появляется в серии «Таинственный погром в Академии мутантов» сериала «Отряд супергероев».
Больше примеров...
Дурдом (примеров 2)
Mum, what's "mayhem"? Мам, а что такое "дурдом"?
Captain, it's mayhem in there. Капитан, там такой дурдом.
Больше примеров...
Неразберихи (примеров 3)
Tremendous humanitarian-assistance achievements have already been made to alleviate the plight of the Somali people, who are suffering from hunger, starvation and death in the midst of mayhem, anarchy and the complete collapse of civil authority. Уже достигнуты огромные достижения в деле оказания гуманитарной помощи для облегчения бедственного положения сомалийского народа, страдающего от голода и гибнущего в обстановке неразберихи, анархии и полного коллапса гражданской власти.
Nevertheless, have you made any progress in aligning this mayhem with Henry? Тем не менее, есть прогресс в этой неразберихи с Генри?
His days of violent mayhem in Central City... were ended by fem private eye Megan Lockhart. Дни его яростной неразберихи в Централ Сити... подошли к концу благодаря женщине частному детективу Меган Локхарт.
Больше примеров...
Беспорядок (примеров 2)
What would Sunnydale High do without you around to incite mayhem and disorder? Что бы Старшая школа Санидейла делала без тебя, вызывающей катастрофу, хаос и беспорядок?
All right, if he wants mayhem, let's give him mayhem. Ладно, он хочет беспорядка, дадим ему беспорядок.
Больше примеров...
Mayhem (примеров 49)
Noisia own three record labels: Vision Recordings is intended for their drum and bass work, including collaborations with other producers in the genre, such as Teebee, Mayhem, or MC Verse. Noisia владеет двумя лейблами: Vision Recordings предназначен для Drum & Bass, на лейбле также выпускаются как совместные, так и персональные треки от Teebee, Mayhem и MC Verse.
They also played the songs of bands such as Sepultura, Mayhem, Venom, and Bathory at their rehearsals. На репетициях Infestum играл также песни таких групп как Sepultura, Mayhem, Venom, Bathory.
At Against All Odds in February 2005, Hardy lost to Abyss in a "Full Metal Mayhem" match for the number one contendership to the NWA World Heavyweight Championship. В феврале 2005 года на шоу Against All Odds Харди проиграл Абиссу в поединке «Full Metal Mayhem» за право на чемпионский поединок.
As such, Mayhem guitarist Euronymous is credited in the album liner notes, even though he was murdered three years before the album was written and recorded. Также, гитарист Mayhem, Евронимус был занесён в список авторов на обложке альбома, несмотря на то, что он убит за два года до того, как альбом был написан и издан.
In 2010, Hatebreed participated in the third annual Mayhem Festival, alongside 3 Inches of Blood, Shadows Fall, and other bands. В 2010 году Hatebreed принял участие в третьем ежегодном фестивале Mayhem Festival, вместе с 3 Inches of Blood, Shadows Fall и другими группами.
Больше примеров...
Нанесения увечий (примеров 3)
I'm too depressed for murder and mayhem. Я слишком подавлен для убийств и нанесения увечий.
In the ways of mayhem and slaughter, that is. В плане нанесения увечий и резни точно.
Along similar lines, the Government of Liberia is, therefore, opposed to and condemns all acts of mayhem perpetrated by RUF or any other belligerent group in the Sierra Leonean conflict. Поэтому правительство Либерии также порицает и осуждает любые акты нанесения увечий, совершаемые ОРФ или другими воюющими группировками в сьерра-леонском конфликте.
Больше примеров...
"разгром" (примеров 9)
In Project Mayhem, we have no names. В Проекте "Разгром" у нас нет имён.
Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not ask questions, sir. Сэр, первое правило проекта "Разгром": не задавать вопросов, сэр.
He was killed serving Project Mayhem, sir. Он погиб осуществляя проект "Разгром".
Now it's moved out of the basement, it's called Project Mayhem. Наш клуб возник и теперь все это стало проектом "Разгром".
Now it's left the basements and it's Project Mayhem. Мы просто вышли из подвала и теперь называемся проект "Разгром".
Больше примеров...