Английский - русский
Перевод слова Mayhem

Перевод mayhem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаос (примеров 54)
With the tanks filled and a firecracker primed, Stay by for mayhem in miniature. Баки наполнены, петарда подожжена, смотрите с нами на хаос в миниатюре.
With the capital, Kabul, on the verge of chaos and mayhem, the Government forces were left with no option but to dispatch a limited police force to the city. Правительственные силы, будучи свидетелем того, что в столице Кабуле воцарились беспорядки и хаос, не имели иного выхода как направить ограниченный контингент полицейских сил в этот город.
But it's skell-on-skell mayhem. Но этот хаос может быть полезен.
Bloodshed and mayhem are the currency of these reprobates, thugs, and bootleggers... as they struggle for control of our nation's streets. Кровопролитие и хаос - главные средства этих подлецов, головорезов и бутлегеров... в попытках захватить улицы нашей страны.
From their records, the only thing they contribute is mayhem and chaos. Судя по их досье, они могут лишь наносить увечья и создавать хаос.
Больше примеров...
Увечье (примеров 2)
No, I'm Chaos, he's Mayhem. Это я - хаос, а он - увечье.
Controlled mayhem - check. Контролируемое увечье - есть.
Больше примеров...
Беспредел (примеров 8)
Because the truth is that the United States is mostly responsible for the mayhem and suffering that is bedevilling Somalia today. Ведь правда заключается в том, что за беспредел и страдания, терзающие сегодня Сомали, ответственны главным образом Соединенные Штаты.
It would be wrong to suggest... this sort of mayhem began with rock and roll. Будем неверным сказать, что беспредел начался с рок-н-ролла.
And truckers arming themselves for some good old-fashioned vigilante mayhem. В таком случае, водители грузовиков начнут устраивать беспредел.
I have paid the fines for your public drunkenness and mayhem. Штраф за ваше публичное пьянство и беспредел оплачен.
And when I do, he will be called upon to answer for every wanton active mayhem he's responsible for. И когда это произойдёт, ему придётся ответить за весь кошмарный беспредел, который он натворил.
Больше примеров...
Погром (примеров 3)
Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее.
Sir... without the logic of process, is it not just mayhem... what we have worked so hard to eradicate? Сэр... Без логики процесса, это не просто погром... Зачем мы тогда столь трудно работали, чтобы это всё искоренить?
Carlos Alazraqui voices Cyclops in The Super Hero Squad Show episode "Mysterious Mayhem at Mutant Academy". Циклоп, озвученный Карлосом Алазраки, появляется в серии «Таинственный погром в Академии мутантов» сериала «Отряд супергероев».
Больше примеров...
Дурдом (примеров 2)
Mum, what's "mayhem"? Мам, а что такое "дурдом"?
Captain, it's mayhem in there. Капитан, там такой дурдом.
Больше примеров...
Неразберихи (примеров 3)
Tremendous humanitarian-assistance achievements have already been made to alleviate the plight of the Somali people, who are suffering from hunger, starvation and death in the midst of mayhem, anarchy and the complete collapse of civil authority. Уже достигнуты огромные достижения в деле оказания гуманитарной помощи для облегчения бедственного положения сомалийского народа, страдающего от голода и гибнущего в обстановке неразберихи, анархии и полного коллапса гражданской власти.
Nevertheless, have you made any progress in aligning this mayhem with Henry? Тем не менее, есть прогресс в этой неразберихи с Генри?
His days of violent mayhem in Central City... were ended by fem private eye Megan Lockhart. Дни его яростной неразберихи в Централ Сити... подошли к концу благодаря женщине частному детективу Меган Локхарт.
Больше примеров...
Беспорядок (примеров 2)
What would Sunnydale High do without you around to incite mayhem and disorder? Что бы Старшая школа Санидейла делала без тебя, вызывающей катастрофу, хаос и беспорядок?
All right, if he wants mayhem, let's give him mayhem. Ладно, он хочет беспорядка, дадим ему беспорядок.
Больше примеров...
Mayhem (примеров 49)
A recording of this unfinished track can be found on the Mayhem bootleg Ha Elm Zalag. Запись этой незаконченной песни может быть найдена на бутлеге Mayhem «Ha Elm Zalag».
Likewise, Mayhem guitarist ystein 'Euronymous' Aarseth once said: I honestly think Dead is mentally insane. Например, гитарист Mayhem Эйстейн Ошет (Евронимус) упоминал в письмах: «Я действительно думаю, что Дэд психически болен.
At Against All Odds in February 2005, Hardy lost to Abyss in a "Full Metal Mayhem" match for the number one contendership to the NWA World Heavyweight Championship. В феврале 2005 года на шоу Against All Odds Харди проиграл Абиссу в поединке «Full Metal Mayhem» за право на чемпионский поединок.
Further speculation arose from a 2013 Polygon interview with Volition's Scott Phillips, referring to Saints Row players as "agent of mayhem". Дальнейшие предположения возникли из интервью 2013 года порталу Polygon, где Скотт Филлипс сравнивал игроков Saints Row с «агентами хаоса» (agent of mayhem).
In 2010, Hatebreed participated in the third annual Mayhem Festival, alongside 3 Inches of Blood, Shadows Fall, and other bands. В 2010 году Hatebreed принял участие в третьем ежегодном фестивале Mayhem Festival, вместе с 3 Inches of Blood, Shadows Fall и другими группами.
Больше примеров...
Нанесения увечий (примеров 3)
I'm too depressed for murder and mayhem. Я слишком подавлен для убийств и нанесения увечий.
In the ways of mayhem and slaughter, that is. В плане нанесения увечий и резни точно.
Along similar lines, the Government of Liberia is, therefore, opposed to and condemns all acts of mayhem perpetrated by RUF or any other belligerent group in the Sierra Leonean conflict. Поэтому правительство Либерии также порицает и осуждает любые акты нанесения увечий, совершаемые ОРФ или другими воюющими группировками в сьерра-леонском конфликте.
Больше примеров...
"разгром" (примеров 9)
Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not ask questions, sir. Сэр, первое правило проекта "Разгром": не задавать вопросов, сэр.
Now it's moved out of the basement, it's called Project Mayhem. Наш клуб возник и теперь все это стало проектом "Разгром".
What comes next in Project Mayhem only Tyler knows. Как пойдет дальше проект "Разгром", знает только Тайлер.
Now it's left the basements and it's Project Mayhem. Мы просто вышли из подвала и теперь называемся проект "Разгром".
Since when is Project Mayhem about murder? Задача проекта "Разгром" нести смерть?
Больше примеров...