Английский - русский
Перевод слова Mayhem

Перевод mayhem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаос (примеров 54)
With the tanks filled and a firecracker primed, Stay by for mayhem in miniature. Баки наполнены, петарда подожжена, смотрите с нами на хаос в миниатюре.
Jimmy Carter tried; Reagan did not (his CIA helped to unleash death and mayhem in Central America throughout the 1980s). Джимми Картер пытался, а Рейган нет (его ЦРУ помогало сеять смерть и хаос в Центральной Америке на протяжение 1980-х).
Bloodshed and mayhem are the currency of these reprobates, thugs, and bootleggers... as they struggle for control of our nation's streets. Кровопролитие и хаос - главные средства этих подлецов, головорезов и бутлегеров... в попытках захватить улицы нашей страны.
Those weapons have wrought havoc and mayhem through their easy availability and indiscriminate use. Эти вооружения сеют хаос и разрушения в силу их доступности и неизбирательного действия.
You know, sometimes we wait for it instead of shooting people, 'causing mayhem in the middle of Manhattan. Иногда мы ждем его, вместо того, чтобы стрелять в людей создающих хаос в центре Манхэттена.
Больше примеров...
Увечье (примеров 2)
No, I'm Chaos, he's Mayhem. Это я - хаос, а он - увечье.
Controlled mayhem - check. Контролируемое увечье - есть.
Больше примеров...
Беспредел (примеров 8)
Guy cares more about muffins than mayhem. Парня волнуют больше кексы, нежели беспредел.
Because the truth is that the United States is mostly responsible for the mayhem and suffering that is bedevilling Somalia today. Ведь правда заключается в том, что за беспредел и страдания, терзающие сегодня Сомали, ответственны главным образом Соединенные Штаты.
I mean, it's been 24 hours of emotional mayhem, and, and the day is still not over. Я имею ввиду, что это был 24-часовой эмоциональный беспредел, и это все еще не конец.
And truckers arming themselves for some good old-fashioned vigilante mayhem. В таком случае, водители грузовиков начнут устраивать беспредел.
I have paid the fines for your public drunkenness and mayhem. Штраф за ваше публичное пьянство и беспредел оплачен.
Больше примеров...
Погром (примеров 3)
Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее.
Sir... without the logic of process, is it not just mayhem... what we have worked so hard to eradicate? Сэр... Без логики процесса, это не просто погром... Зачем мы тогда столь трудно работали, чтобы это всё искоренить?
Carlos Alazraqui voices Cyclops in The Super Hero Squad Show episode "Mysterious Mayhem at Mutant Academy". Циклоп, озвученный Карлосом Алазраки, появляется в серии «Таинственный погром в Академии мутантов» сериала «Отряд супергероев».
Больше примеров...
Дурдом (примеров 2)
Mum, what's "mayhem"? Мам, а что такое "дурдом"?
Captain, it's mayhem in there. Капитан, там такой дурдом.
Больше примеров...
Неразберихи (примеров 3)
Tremendous humanitarian-assistance achievements have already been made to alleviate the plight of the Somali people, who are suffering from hunger, starvation and death in the midst of mayhem, anarchy and the complete collapse of civil authority. Уже достигнуты огромные достижения в деле оказания гуманитарной помощи для облегчения бедственного положения сомалийского народа, страдающего от голода и гибнущего в обстановке неразберихи, анархии и полного коллапса гражданской власти.
Nevertheless, have you made any progress in aligning this mayhem with Henry? Тем не менее, есть прогресс в этой неразберихи с Генри?
His days of violent mayhem in Central City... were ended by fem private eye Megan Lockhart. Дни его яростной неразберихи в Централ Сити... подошли к концу благодаря женщине частному детективу Меган Локхарт.
Больше примеров...
Беспорядок (примеров 2)
What would Sunnydale High do without you around to incite mayhem and disorder? Что бы Старшая школа Санидейла делала без тебя, вызывающей катастрофу, хаос и беспорядок?
All right, if he wants mayhem, let's give him mayhem. Ладно, он хочет беспорядка, дадим ему беспорядок.
Больше примеров...
Mayhem (примеров 49)
Methods of Mayhem recently have been signed to Loud & Proud/Roadrunner Records. В последнее время Methods of Mayhem подписаны на Loud & Proud/Roadrunner Records.
Their complete recording sessions finally emerged in 2000 on the Metal Mayhem label billed as Beauty & The Beast. Полная версия с сессией записи вышла в 2000 году на лейбле Metal Mayhem под именем Beauty & The Beast.
It released albums by Norwegian bands Mayhem and Burzum, and Swedish bands Merciless and Abruptum. На нём были выпущены альбомы Mayhem и Burzum, а также шведских групп Merciless и Abruptum.
The first two (First Stop, New York and Mayhem in Miami) were released on June 12, the third installment (Singing in Seattle) on September 2, and the last (Nashville Nights) went to stores on October 4, 2008. Первые две (Первая остановка в Нью-Йорке и Mayhem в Майами) были выпущены 12 июня, третья (Поющие в Сиэтле)- 2 сентября, а последняя (Nashville Nights) пошла в магазины 4 октября 2008 года.
They also played the songs of bands such as Sepultura, Mayhem, Venom, and Bathory at their rehearsals. На репетициях Infestum играл также песни таких групп как Sepultura, Mayhem, Venom, Bathory.
Больше примеров...
Нанесения увечий (примеров 3)
I'm too depressed for murder and mayhem. Я слишком подавлен для убийств и нанесения увечий.
In the ways of mayhem and slaughter, that is. В плане нанесения увечий и резни точно.
Along similar lines, the Government of Liberia is, therefore, opposed to and condemns all acts of mayhem perpetrated by RUF or any other belligerent group in the Sierra Leonean conflict. Поэтому правительство Либерии также порицает и осуждает любые акты нанесения увечий, совершаемые ОРФ или другими воюющими группировками в сьерра-леонском конфликте.
Больше примеров...
"разгром" (примеров 9)
Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not ask questions, sir. Сэр, первое правило проекта "Разгром": не задавать вопросов, сэр.
He was killed serving Project Mayhem, sir. Он погиб осуществляя проект "Разгром".
But sir, in... in Project Mayhem we have no names. Это же Боб! Простите, но в проекте "Разгром" у нас нет имен.
What comes next in Project Mayhem only Tyler knows. Как пойдет дальше проект "Разгром", знает только Тайлер.
Since when is Project Mayhem about murder? Задача проекта "Разгром" нести смерть?
Больше примеров...