| Jimmy Carter tried; Reagan did not (his CIA helped to unleash death and mayhem in Central America throughout the 1980s). | Джимми Картер пытался, а Рейган нет (его ЦРУ помогало сеять смерть и хаос в Центральной Америке на протяжение 1980-х). |
| With the capital, Kabul, on the verge of chaos and mayhem, the Government forces were left with no option but to dispatch a limited police force to the city. | Правительственные силы, будучи свидетелем того, что в столице Кабуле воцарились беспорядки и хаос, не имели иного выхода как направить ограниченный контингент полицейских сил в этот город. |
| You ready to face the mayhem? | Готова увидеть этот хаос? |
| When Yugoslavia fell it was complete mayhem. | Когда Югославии нё стало, хаос был полнёйший. |
| Coming from a subregion that has experienced the havoc and mayhem caused by the illicit traffic in and easy availability of small arms and light weapons, we remain convinced that they are indeed the real weapons of mass destruction of our peoples. | Мы находимся в субрегионе, где незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений и их легкодоступность сеют хаос и страх, и мы по-прежнему убеждены в том, что такое оружие является настоящим оружием массового уничтожения для наших народов. |
| No, I'm Chaos, he's Mayhem. | Это я - хаос, а он - увечье. |
| Controlled mayhem - check. | Контролируемое увечье - есть. |
| Guy cares more about muffins than mayhem. | Парня волнуют больше кексы, нежели беспредел. |
| Because the truth is that the United States is mostly responsible for the mayhem and suffering that is bedevilling Somalia today. | Ведь правда заключается в том, что за беспредел и страдания, терзающие сегодня Сомали, ответственны главным образом Соединенные Штаты. |
| I mean, it's been 24 hours of emotional mayhem, and, and the day is still not over. | Я имею ввиду, что это был 24-часовой эмоциональный беспредел, и это все еще не конец. |
| It would be wrong to suggest... this sort of mayhem began with rock and roll. | Будем неверным сказать, что беспредел начался с рок-н-ролла. |
| I have paid the fines for your public drunkenness and mayhem. | Штраф за ваше публичное пьянство и беспредел оплачен. |
| Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. | Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее. |
| Sir... without the logic of process, is it not just mayhem... what we have worked so hard to eradicate? | Сэр... Без логики процесса, это не просто погром... Зачем мы тогда столь трудно работали, чтобы это всё искоренить? |
| Carlos Alazraqui voices Cyclops in The Super Hero Squad Show episode "Mysterious Mayhem at Mutant Academy". | Циклоп, озвученный Карлосом Алазраки, появляется в серии «Таинственный погром в Академии мутантов» сериала «Отряд супергероев». |
| Mum, what's "mayhem"? | Мам, а что такое "дурдом"? |
| Captain, it's mayhem in there. | Капитан, там такой дурдом. |
| Tremendous humanitarian-assistance achievements have already been made to alleviate the plight of the Somali people, who are suffering from hunger, starvation and death in the midst of mayhem, anarchy and the complete collapse of civil authority. | Уже достигнуты огромные достижения в деле оказания гуманитарной помощи для облегчения бедственного положения сомалийского народа, страдающего от голода и гибнущего в обстановке неразберихи, анархии и полного коллапса гражданской власти. |
| Nevertheless, have you made any progress in aligning this mayhem with Henry? | Тем не менее, есть прогресс в этой неразберихи с Генри? |
| His days of violent mayhem in Central City... were ended by fem private eye Megan Lockhart. | Дни его яростной неразберихи в Централ Сити... подошли к концу благодаря женщине частному детективу Меган Локхарт. |
| What would Sunnydale High do without you around to incite mayhem and disorder? | Что бы Старшая школа Санидейла делала без тебя, вызывающей катастрофу, хаос и беспорядок? |
| All right, if he wants mayhem, let's give him mayhem. | Ладно, он хочет беспорядка, дадим ему беспорядок. |
| A recording of this unfinished track can be found on the Mayhem bootleg Ha Elm Zalag. | Запись этой незаконченной песни может быть найдена на бутлеге Mayhem «Ha Elm Zalag». |
| Little was known about this game until a trademark for Agents of Mayhem filed by Koch Media (Deep Silver's parent company) was discovered in May 2016, along with résumés linking the project to Volition. | О данной игре было мало информации, пока в мае 2016 года компанией Koch Media (материнская компания Deep Silver) не была зарегистрирована торговая марка Agents of Mayhem, наряду с резюме, связывающим проект с Volition. |
| To support the album, In Flames performed at the Sonisphere Festival in Knebworth, and alongside Megadeth, Trivium, Machine Head, Godsmack, and Disturbed at the Mayhem Festival 2011. | В январе 2011 было объявлено, что In Flames выступят на Sonisphere Festival в городе Knebworth, а также на Mayhem Festival 2011 наряду с такими метал-группами, как Trivium, Machine Head, Megadeth, Godsmack, и Disturbed. |
| Spider-Man features in three original Marvel novels published in the 1970s by Pocket Books - Mayhem in Manhattan by Len Wein and Marv Wolfman, and Crime Campaign and Murder Moon, both by Paul Kupperberg. | Человек-паук появился в трёх оригинальных новеллизациях Marvel Comics, опубликованных в 1970 году издательством Pocket Books (англ.)русск. - Mayhem in Manhattan авторов Лена Уэйна и Марва Вольфмана, Crime Campaign и Hulk & Spider-man: Murder Moon под авторством Пола Купперберга. |
| Unlike previous Saints Row games, which have only one player-controlled protagonist, Agents of Mayhem introduces multiple playable characters. | В отличие от предыдущих номерных частей серии Saints Row, которые имели только одного протагониста, Agents of Mayhem предлагает множество играбельных персонажей. |
| I'm too depressed for murder and mayhem. | Я слишком подавлен для убийств и нанесения увечий. |
| In the ways of mayhem and slaughter, that is. | В плане нанесения увечий и резни точно. |
| Along similar lines, the Government of Liberia is, therefore, opposed to and condemns all acts of mayhem perpetrated by RUF or any other belligerent group in the Sierra Leonean conflict. | Поэтому правительство Либерии также порицает и осуждает любые акты нанесения увечий, совершаемые ОРФ или другими воюющими группировками в сьерра-леонском конфликте. |
| In Project Mayhem, we have no names. | В Проекте "Разгром" у нас нет имён. |
| Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not ask questions, sir. | Сэр, первое правило проекта "Разгром": не задавать вопросов, сэр. |
| But sir, in... in Project Mayhem we have no names. | Это же Боб! Простите, но в проекте "Разгром" у нас нет имен. |
| Now it's moved out of the basement, it's called Project Mayhem. | Наш клуб возник и теперь все это стало проектом "Разгром". |
| Since when is Project Mayhem about murder? | Задача проекта "Разгром" нести смерть? |