Английский - русский
Перевод слова Mayhem

Перевод mayhem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаос (примеров 54)
There'll be mayhem, that's for sure. Будет хаос, это точно.
Bloodshed and mayhem are the currency of these reprobates, thugs, and bootleggers... as they struggle for control of our nation's streets. Кровопролитие и хаос - главные средства этих подлецов, головорезов и бутлегеров... в попытках захватить улицы нашей страны.
They're attacking innocents at random, creating mayhem and chaos. Они беспорядочно атакуют невиновных, калечат и сеют хаос.
When Yugoslavia fell it was complete mayhem. Когда Югославии нё стало, хаос был полнёйший.
That was full-auto rock 'n' roll mayhem in the desert, my friend - Это был хаос из автомобилей и рок-н-ролла в пустыне, мой друг.
Больше примеров...
Увечье (примеров 2)
No, I'm Chaos, he's Mayhem. Это я - хаос, а он - увечье.
Controlled mayhem - check. Контролируемое увечье - есть.
Больше примеров...
Беспредел (примеров 8)
Guy cares more about muffins than mayhem. Парня волнуют больше кексы, нежели беспредел.
I mean, it's been 24 hours of emotional mayhem, and, and the day is still not over. Я имею ввиду, что это был 24-часовой эмоциональный беспредел, и это все еще не конец.
And truckers arming themselves for some good old-fashioned vigilante mayhem. В таком случае, водители грузовиков начнут устраивать беспредел.
And when I do, he will be called upon to answer for every wanton active mayhem he's responsible for. И когда это произойдёт, ему придётся ответить за весь кошмарный беспредел, который он натворил.
There was mayhem after that. После этого был такой беспредел.
Больше примеров...
Погром (примеров 3)
Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее.
Sir... without the logic of process, is it not just mayhem... what we have worked so hard to eradicate? Сэр... Без логики процесса, это не просто погром... Зачем мы тогда столь трудно работали, чтобы это всё искоренить?
Carlos Alazraqui voices Cyclops in The Super Hero Squad Show episode "Mysterious Mayhem at Mutant Academy". Циклоп, озвученный Карлосом Алазраки, появляется в серии «Таинственный погром в Академии мутантов» сериала «Отряд супергероев».
Больше примеров...
Дурдом (примеров 2)
Mum, what's "mayhem"? Мам, а что такое "дурдом"?
Captain, it's mayhem in there. Капитан, там такой дурдом.
Больше примеров...
Неразберихи (примеров 3)
Tremendous humanitarian-assistance achievements have already been made to alleviate the plight of the Somali people, who are suffering from hunger, starvation and death in the midst of mayhem, anarchy and the complete collapse of civil authority. Уже достигнуты огромные достижения в деле оказания гуманитарной помощи для облегчения бедственного положения сомалийского народа, страдающего от голода и гибнущего в обстановке неразберихи, анархии и полного коллапса гражданской власти.
Nevertheless, have you made any progress in aligning this mayhem with Henry? Тем не менее, есть прогресс в этой неразберихи с Генри?
His days of violent mayhem in Central City... were ended by fem private eye Megan Lockhart. Дни его яростной неразберихи в Централ Сити... подошли к концу благодаря женщине частному детективу Меган Локхарт.
Больше примеров...
Беспорядок (примеров 2)
What would Sunnydale High do without you around to incite mayhem and disorder? Что бы Старшая школа Санидейла делала без тебя, вызывающей катастрофу, хаос и беспорядок?
All right, if he wants mayhem, let's give him mayhem. Ладно, он хочет беспорядка, дадим ему беспорядок.
Больше примеров...
Mayhem (примеров 49)
A recording of this unfinished track can be found on the Mayhem bootleg Ha Elm Zalag. Запись этой незаконченной песни может быть найдена на бутлеге Mayhem «Ha Elm Zalag».
To support the album, In Flames performed at the Sonisphere Festival in Knebworth, and alongside Megadeth, Trivium, Machine Head, Godsmack, and Disturbed at the Mayhem Festival 2011. В январе 2011 было объявлено, что In Flames выступят на Sonisphere Festival в городе Knebworth, а также на Mayhem Festival 2011 наряду с такими метал-группами, как Trivium, Machine Head, Megadeth, Godsmack, и Disturbed.
They also played the songs of bands such as Sepultura, Mayhem, Venom, and Bathory at their rehearsals. На репетициях Infestum играл также песни таких групп как Sepultura, Mayhem, Venom, Bathory.
Although Morbid only officially released those two demos, they gained a certain cult status after their demise, most likely due in part to Ohlin's efforts with Mayhem, and the fact that he committed suicide in 1991. Хотя Morbid официально выпустили только 2 демо, тем не менее они получили своеобразный культовый статус после своего распада, в том числе и из-за участия Олина в группе Mayhem, а так же его суицида в 1991.
Spider-Man features in three original Marvel novels published in the 1970s by Pocket Books - Mayhem in Manhattan by Len Wein and Marv Wolfman, and Crime Campaign and Murder Moon, both by Paul Kupperberg. Человек-паук появился в трёх оригинальных новеллизациях Marvel Comics, опубликованных в 1970 году издательством Pocket Books (англ.)русск. - Mayhem in Manhattan авторов Лена Уэйна и Марва Вольфмана, Crime Campaign и Hulk & Spider-man: Murder Moon под авторством Пола Купперберга.
Больше примеров...
Нанесения увечий (примеров 3)
I'm too depressed for murder and mayhem. Я слишком подавлен для убийств и нанесения увечий.
In the ways of mayhem and slaughter, that is. В плане нанесения увечий и резни точно.
Along similar lines, the Government of Liberia is, therefore, opposed to and condemns all acts of mayhem perpetrated by RUF or any other belligerent group in the Sierra Leonean conflict. Поэтому правительство Либерии также порицает и осуждает любые акты нанесения увечий, совершаемые ОРФ или другими воюющими группировками в сьерра-леонском конфликте.
Больше примеров...
"разгром" (примеров 9)
Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not ask questions, sir. Сэр, первое правило проекта "Разгром": не задавать вопросов, сэр.
He was killed serving Project Mayhem, sir. Он погиб осуществляя проект "Разгром".
But sir, in... in Project Mayhem we have no names. Это же Боб! Простите, но в проекте "Разгром" у нас нет имен.
Now it's moved out of the basement, it's called Project Mayhem. Наш клуб возник и теперь все это стало проектом "Разгром".
What comes next in Project Mayhem only Tyler knows. Как пойдет дальше проект "Разгром", знает только Тайлер.
Больше примеров...