Английский - русский
Перевод слова Mayhem

Перевод mayhem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаос (примеров 54)
All we know is zombies and mayhem. Все мы знаем, зомби и хаос.
With the tanks filled and a firecracker primed, Stay by for mayhem in miniature. Баки наполнены, петарда подожжена, смотрите с нами на хаос в миниатюре.
You think it only H Division that faces down mayhem? Думаешь только отдел Н повергнут в хаос?
I'm Maggie, Maggie Mayhem. Я Мегги. Мегги Хаос.
No, I'm Chaos, he's Mayhem. Это я - хаос, а он - увечье.
Больше примеров...
Увечье (примеров 2)
No, I'm Chaos, he's Mayhem. Это я - хаос, а он - увечье.
Controlled mayhem - check. Контролируемое увечье - есть.
Больше примеров...
Беспредел (примеров 8)
Guy cares more about muffins than mayhem. Парня волнуют больше кексы, нежели беспредел.
Because the truth is that the United States is mostly responsible for the mayhem and suffering that is bedevilling Somalia today. Ведь правда заключается в том, что за беспредел и страдания, терзающие сегодня Сомали, ответственны главным образом Соединенные Штаты.
I mean, it's been 24 hours of emotional mayhem, and, and the day is still not over. Я имею ввиду, что это был 24-часовой эмоциональный беспредел, и это все еще не конец.
It would be wrong to suggest... this sort of mayhem began with rock and roll. Будем неверным сказать, что беспредел начался с рок-н-ролла.
There was mayhem after that. После этого был такой беспредел.
Больше примеров...
Погром (примеров 3)
Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее.
Sir... without the logic of process, is it not just mayhem... what we have worked so hard to eradicate? Сэр... Без логики процесса, это не просто погром... Зачем мы тогда столь трудно работали, чтобы это всё искоренить?
Carlos Alazraqui voices Cyclops in The Super Hero Squad Show episode "Mysterious Mayhem at Mutant Academy". Циклоп, озвученный Карлосом Алазраки, появляется в серии «Таинственный погром в Академии мутантов» сериала «Отряд супергероев».
Больше примеров...
Дурдом (примеров 2)
Mum, what's "mayhem"? Мам, а что такое "дурдом"?
Captain, it's mayhem in there. Капитан, там такой дурдом.
Больше примеров...
Неразберихи (примеров 3)
Tremendous humanitarian-assistance achievements have already been made to alleviate the plight of the Somali people, who are suffering from hunger, starvation and death in the midst of mayhem, anarchy and the complete collapse of civil authority. Уже достигнуты огромные достижения в деле оказания гуманитарной помощи для облегчения бедственного положения сомалийского народа, страдающего от голода и гибнущего в обстановке неразберихи, анархии и полного коллапса гражданской власти.
Nevertheless, have you made any progress in aligning this mayhem with Henry? Тем не менее, есть прогресс в этой неразберихи с Генри?
His days of violent mayhem in Central City... were ended by fem private eye Megan Lockhart. Дни его яростной неразберихи в Централ Сити... подошли к концу благодаря женщине частному детективу Меган Локхарт.
Больше примеров...
Беспорядок (примеров 2)
What would Sunnydale High do without you around to incite mayhem and disorder? Что бы Старшая школа Санидейла делала без тебя, вызывающей катастрофу, хаос и беспорядок?
All right, if he wants mayhem, let's give him mayhem. Ладно, он хочет беспорядка, дадим ему беспорядок.
Больше примеров...
Mayhem (примеров 49)
After a South American tour, Shadows Fall will be playing on the Jägermeister Stage in the 2010 Rockstar Mayhem Festival in July and August 2010. После весеннего южноамериканского тура Shadows Fall приняли участие в Rockstar Mayhem Festival летом 2010 года.
Shortly before embarking on Mayhem Festival in summer 2008, Suicide Silence's MySpace profile title read "Suicide Silence (Is writing a new album)", which was the first indication of ensuring the upcoming of their second album. Незадолго до начала фестиваля Mayhem Festival летом 2008 года, на MySpace группа заявила следующее: «Suicide Silence (пишет новый альбом)», что было первым показателем обеспечения предстоящего второго альбома.
Likewise, Mayhem guitarist ystein 'Euronymous' Aarseth once said: I honestly think Dead is mentally insane. Например, гитарист Mayhem Эйстейн Ошет (Евронимус) упоминал в письмах: «Я действительно думаю, что Дэд психически болен.
Unlike previous Saints Row games, which have only one player-controlled protagonist, Agents of Mayhem introduces multiple playable characters. В отличие от предыдущих номерных частей серии Saints Row, которые имели только одного протагониста, Agents of Mayhem предлагает множество играбельных персонажей.
Although they had to reduce the image resolution, Digital Mayhem increased the number of polygons that composed the player character models, making them smoother and more detailed in shape. Несмотря на то, что Digital Mayhem должно было уменьшить разрешение изображения, команда увеличила количество многоугольников, составляющих модели персонажей игроков, что сделало их более гладкими и более детальными в объёмной форме.
Больше примеров...
Нанесения увечий (примеров 3)
I'm too depressed for murder and mayhem. Я слишком подавлен для убийств и нанесения увечий.
In the ways of mayhem and slaughter, that is. В плане нанесения увечий и резни точно.
Along similar lines, the Government of Liberia is, therefore, opposed to and condemns all acts of mayhem perpetrated by RUF or any other belligerent group in the Sierra Leonean conflict. Поэтому правительство Либерии также порицает и осуждает любые акты нанесения увечий, совершаемые ОРФ или другими воюющими группировками в сьерра-леонском конфликте.
Больше примеров...
"разгром" (примеров 9)
He was killed serving Project Mayhem, sir. Он погиб осуществляя проект "Разгром".
But sir, in... in Project Mayhem we have no names. Это же Боб! Простите, но в проекте "Разгром" у нас нет имен.
Now it's moved out of the basement, it's called Project Mayhem. Наш клуб возник и теперь все это стало проектом "Разгром".
Now it's left the basements and it's Project Mayhem. Мы просто вышли из подвала и теперь называемся проект "Разгром".
The demolitions committee of Project Mayhem wrapped the foundation columns of a dozen buildings with blasting gelatin. Подрывники из проекта "Разгром" нанесли гремучую смесь на опоры фундаментов дюжины зданий.
Больше примеров...