Tell you what, you put this mausoleum up on the block, we hit the road with the stash, have us a fine old time. |
Знаешь, вы положили этот мавзолей на опору, и мы отправились в путь с тайником, как в старые добрые времена. |
Or was it after you got out, went to go and visit your dad, found out he was dead and that his mausoleum was paid for with his stolen winnings? |
Или уже после того, как ты вышел, и отправился посетить своего отца, и нашел его мертвым, и что его мавзолей был оплачен из его украденного выигрыша? |
What sort of hideous mausoleum is this? |
Что это за безобразный мавзолей? |
He starts to build a miniature mausoleum, ...for the ashes of his beloved wife. |
С упорством, достойным лучшего применения, ...он воздвигает миниатюрный мавзолей для хранения праха его жены. |
It was built by Order of the Empress Catherine II (architector G. Kvarnegy). It was mausoleum of her young favourite the Prince Lanskoy. |
Построена по велению императрицы Екатерины II (архитектор Дж.Кваренги) как мавзолей ее молодого фаворита графа Ланского, убившегося при падении с лошади на охоте. |