| I won't return to my home in Matsuyama | Я не хочу возвращаться в Мацуяма. |
| In 1938, Gōchuan became unfit for habitation, and after another walking trip, Santōka settled down at a small temple near Matsuyama City. | В 1938-м году Китю-ан стал непригоден для жизни, а после ещё одного пешего путешествия Сантока остался в небольшом храме близ города Мацуяма. |
| You want to stay in Matsuyama? | Что тебе надоело в Мацуяма? |
| Some Matsuyama and Takamatsu troops and a few others were also participating, but Bakufu cavalry and artillery seem to have been absent. | Некоторые пехотные отряды из Мацуяма и Такамацу также двигались в этом направлении, но кавалерия и артиллерия войск бакуфу отсутствовали. |
| I'll reach Matsuyama at 11 | И уже в 11 буду в Мацуяма. |
| I was born and grew up in Matsuyama. | Я родился и вырос в Мацуяме. |
| Human Rights Counselling Offices for Foreign Nationals existed in Tokyo, Osaka, Nagoya, Hiroshima, Fukuoka, Takamatsu, Kobe and Matsuyama to provide human rights assistance to foreigners and respond to complaints against discrimination. | Отделы консультирования иностранцев по правам человека, существующие в Токио, Осаке, Нагое, Хиросиме, Фукуоке и Такамацу, Кобе и Мацуяме, оказывают правозащитную помощь иностранцам и рассматривают жалобы на дискриминацию. |
| Ehime University in Matsuyama, Japan, has offered a full-year prerequisite course on peace and nuclear disarmament to sophomore students since 2005. | С 2005 года программа Университета Эхиме в Мацуяме, Япония, включает обязательный для студентов второго курса годовой учебный курс, посвященный проблемам мира и ядерного разоружения. |