Английский - русский
Перевод слова Mating

Перевод mating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спаривание (примеров 33)
In Darwin Harbor, mating occurs from January to March and birthing occurs in October and November following a gestation period of eight to nine months. В Дарвин Харбор спаривание происходит с января по март, а роды - в октябре и ноябре; беременность длится от восьми до девяти месяцев.
Silky sharks in most parts of the world are thought to reproduce year-round, whereas mating and birthing in the Gulf of Mexico take place in late spring or early summer (May to August). Полагают, что шёлковая акула в большинстве частей света размножается круглый год, в то время как в Мексиканском заливе спаривание и роды проходят в конце весны или начале лета (май - август).
Mating occurs during spring in the northwestern Atlantic, while there appears to be no reproductive seasonality in other regions such as off South Africa. В северо-западной Атлантике спаривание происходит весной, в то время как в других районах, например у берегов Южной Африки, репродуктивный цикл не носит сезонного характера.
And I've gone to more than 20 countries in the last fewyears with "Mating in Captivity," and I asked people, when do youfind yourself most drawn to your partner? Я посетила более 20 стран за последние несколько лет, сосвоей работой «Спаривание в неволе», и я спрашивала людей, «В какоймомент вы чувствовали, что вас наиболее сильно влечёт кпартнёру?
I think romantic love evolved to enable you to focus your mating energy on just one individual at a time, thereby conserving mating time and energy. Я думаю, что романтическая любовь появилась, чтобы силы для спаривания были нацелены на кого-то одного, тем самым экономя время и силы на спаривание.
Больше примеров...
Брачный (примеров 46)
Adult males change their color during the mating period. Самки меняют цвет в брачный период.
Sweetie, isn't it mating season? Дорогой, а разве сейчас не брачный период?
That wasn't a mating call. Это был не брачный зов.
This is its mating season. Сейчас у них брачный сезон.
It has been a... challenging mating season for Birdperson. У Человека-птицы был трудный брачный сезон.
Больше примеров...
Спариваться (примеров 7)
You realize once those two start mating... Ты понимаешь, что как только эти двое начнут спариваться...
We're in love, and we're mating tomorrow! Фрай и я любим друг друга и будем спариваться завтра!
His domination of his channel in the river remains and with it mating rights with the females. Он остаётся главным в излучине реки и может спариваться с любыми самками.
This store doesn't use plastic bags because they end up in the ocean and upset jellyfish mating rituals. В этом магазине не пользуются полиэтиленовыми пакетами, так как они, в конечном счёте попадают в океан и мешают медузам нормально спариваться.
Female aphids can make little, tiny clones of themselves without ever mating. Начнём с того, что многим насекомым вовсе не нужно спариваться, чтобы размножаться.
Больше примеров...
Спариваются (примеров 6)
Probably about them... you know, mating. Скорее всего о том, как они... Ну, знаете, спариваются.
They just walk around eating and not mating. Они просто ходят и едят, но не спариваются.
And here they are mating. И здесь они спариваются.
So they went on about their business and from a foot away, we're watching mating and courting and fighting and it is just an unbelievable experience. А мы смотрели, как они спариваются, ухаживают за самкой, дерутся - это была невероятно интересная работа!
Diploid cells do not produce or respond to either mating pheromone and do not mate, but can undergo meiosis to produce four haploid cells. Диплоидные клетки не образуют феромонов и не реагируют на них, не спариваются, но могут делиться мейозом с образованием четырёх гаплоидных клеток.
Больше примеров...
Спаривается (примеров 5)
And she's in the process of mating with this male, and there's another male on top waiting his turn. Она спаривается с самцом, а другой самец, наверху, ждёт своей очереди.
is mating with you! это спаривается с вами!
What skhlee's actually doing -is mating with you! Что шклон на самом деле делает! ...это спаривается с вами!
They have a polygynous mating system, mating with more than one female at a time. Для них характерна полигиния, самец спаривается более чем с одной самкой за сезон.
And she's in the process of mating with this male, and there's another male on top waiting his turn. Она спаривается с самцом, а другой самец, наверху, ждёт своей очереди.
Больше примеров...
Спариванием (примеров 6)
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
Because this probing with the sting is probably more to do with aggression than with mating. Это манипуляции жалом, вероятно, имеют больше с агрессией, чем со спариванием.
And we've successfully reproduced 26 miracle piglets by nonforced, natural mating. Нам удалось расплодить 26 чудо-свинок натуральным, ненасильственным спариванием.
Is it love when you care for a female for reasons beyond mating? Это любовь, когда ты заботишься о женщине по причинам, не связанным со спариванием?
Successful displays lead to mating. Удачно исполненные брачные танцы заканчиваются спариванием.
Больше примеров...
Спаривающихся (примеров 4)
The reference system for housing of mating and gestating sows is the fully slatted floor (concrete slats) with a deep pit. Базовой системой для содержания спаривающихся и супоросных свиноматок является полностью решетчатый пол (бетонные планки) с заглубленным навозосборником.
Clearly a bad sign amongst mating humans. Плохой признак среди спаривающихся людей...
For mating and gestating sows, one method was the flushing system with manure gutters and odour peaks. Для спаривающихся и беременных свиноматок один из примененных методов заключается в использовании смывной системы, оборудованной желобами для отвода навозной жижи и устройствами по удалению запаха.
It can locate two lobsters mating from 65 miles away. Оно может засечь двух омаров, спаривающихся на расстоянии в сотню километров.
Больше примеров...