They are all people who demonstrate advanced ability in maths and the sciences. | Все показали отличные способности к математике и естественным наукам. |
Well, I'd explain, but I don't think even your maths is good enough. | Я бы мог объяснить, но не думаю, что для этого хватит даже твоих познаний в математике. |
Have you done your maths homework? | Сделал домашнее задание по математике? |
A little bit of extra help in maths or science, maybe a little extra literacy work to help them catch up, but certainly not the behavioural issues that would usually lead to an expulsion. | Немного помощи по математике или природоведению, ну, может, немного работы по литературе, чтобы помочь им догнать нас, но у них нет таких проблем с поведением, которые обычно приводят к исключению. |
I did 'O' Level Maths an' all. | По математике у меня тоже были хорошие оценки. |
Don't tell me you're a maths teacher. | Только не говори мне, что ты учитель математики. |
He's... He's a maths teacher at college and he gets some students... | Он учитель математики в колледже и у него было несколько студентов. |
Women in Science, Technology, Engineering and Maths (STEM) education and work | Образование и трудовая деятельность женщин в сфере науки, технологий, техники и математики |
I'm a maths teacher. | Я же учитель математики. |
No, I got low marks in maths... teacher will be upset again (they use word PROFESSOR for some reason. | Не могу, я тройку с математики получил... учитель снова будет надоедал |
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. | Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика. |
Is it all just maths, Ruth? | Это всего лишь математика, Рут. |
According to the EFA Global Monitoring Report 2008, most governments have focused on measuring academic knowledge (sciences, languages, maths), literacy and numeracy through regular State examinations and international assessments. | Как указано во Всемирном докладе по мониторингу ОДВ за 2008 год, государственные органы в основном фокусируют внимание на оценке академических знаний (научные предметы, языки, математика), уровня грамотности и владения счетом посредством регулярного проведения государственных экзаменов и оценок со стороны международных организаций. |
Is it all just maths, Ruth? | Ёто всего лишь математика, -ут. |
Maths is ridiculously easy this year. | Математика в этом году очень проста. |
I like English better than maths. | Я люблю английский больше, чем математику. |
Until Berit returns next year, I'll be teaching Norwegian and Maths. | До следующего года я заменяю Берита, буду преподавать норвежский и математику. |
He used to teach maths! | Он раньше преподавал математику. |
Now I'm a Maths' student in Turin. | Сейчас я изучаю математику в Турине |
The time now is precisely two o'clock, meaning, for those of you who don't do maths, you have until five. | Сейчас ровно два часа дня, это значит, для тех, кто не делает математику, у вас есть время до пяти. |
Like physics, or maths? | Как физика с математикой, да? |
It's also because we've actually done an awful lot of work into the maths of how to find the perfect partner. | Причина также и в том, что мы немало поработали над математикой поиска идеальной пары. |
We finished maths and chemistry earlier, so we improvised a small snack. | Мы... Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
I was always good at maths. | Я всегда дружила с математикой. |
So automation allows this separation and also allows - in the case of driving, and I believe also in the future case of maths - a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
I was indeed having to do some maths. | мне действительно пришлось заняться подсчетами. |
Who wants to do maths when they could do lift-off oversteer? | Зачем заниматься подсчетами, если можно подрифтовать. |
As a result of experience gained from the Mark 1, the developers concluded that computers would be used more in scientific roles than pure maths. | На основе опыта, полученного при создании Марк I, команда разработчиков пришла к заключению, что компьютеры будут больше использоваться для научных целей, чем для чисто математических вычислений. |
Hawking worked away at the problem of gravity. but cutting-edge physics became increasingly dependent on complex maths, and Hawking was reliant on students and colleagues to perform computations. | Хокинг работал над проблемой гравитации, но современная физика как никогда зависит от сложных математических вычислений, и Хокинг положился на студентов и коллег, в том, что касается проведения вычислений. |