| I propose a toast for one of Colonel Mathew's finest. | Я предлагаю тост за одного из лучших людей полковника Мэтью. |
| Sincerely - Mathew Stone, CEO. | "С уважением, Мэтью Стоун, исполнительный директор." |
| Hawkins led the team, his main assistants being Charles Bowen and James Mathew. | Команду адвокатов возглавлял Хокинс, его главными ассистентами были Чарльз Боуэн и Джеймс Мэтью. |
| So youke down door and then provided false testimony to secure the restraining order against Mathew. | Итак, вы выломали дверь и дали ложные показания, чтобы добиться судебного запрета против Мэтью. |
| Sebastian Mathew, Executive Secretary, International Collective in Support of Fishworkers, highlighted the existing gaps between summit outcomes, national legislations and policies for the sustainable development of capture fisheries and implementation at the national and local levels. | Исполнительный секретарь Международного объединения в поддержку рыбаков Себастиан Мэтью обозначил существующие несоответствия между итогами встреч на высшем уровне, национальным законодательством и политикой в области неистощительного развития рыбного промысла и их осуществлением на национальном и местном уровнях. |
| Mathew always knows something. | Мэттью всегда что-то знает. |
| That's our son Mathew. | Это наш сын Мэттью. |
| Mathew recommended the Panmure Basin for the settlement, which had numerous advantages, but he conceded that access from the harbour was difficult. | Мэттью рекомендовал начать строительство в бассейне Панамуре, имевшем несколько преимуществ, но признавал, что доступ к бухте оттуда будет затруднён. |
| has it not? Gentlemen, may I present you the missing merchant banker, Mathew Davenheim. | Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма. |
| On 21 February, a small party including Hobson, Williams, Symonds, Captain Joseph Nias, and Felton Mathew left on the Herald to explore the Waitematā; they arrived there two days later. | 21 февраля небольшой отряд, включавший Гобсона, Уильямса, Симондса, капитана Джозефа Найеса и Фелтона Мэттью высадился с «Геральда», чтобы исследовать берег бухты Вайтемата. |
| Mr. Mathew - Food, poverty, environment | Г-н Матью - Продовольствие, нищета, окружающая среда |
| Sebastian Mathew, Programme Adviser, International Collective in Support of Fishworkers, Chennai, India, focused, inter alia, on the role of fisheries, including aquaculture, as a major source of employment. | Себастьян Матью остановился, в частности, на роли рыбного хозяйства, включая аквакультуру, как важного источника занятости населения. |