| Who knows why Mathew does anything. | Кто знает, почему Мэтью делает что-либо. |
| What happens, Mathew, if I find you first? | Что будет, Мэтью, если я найду тебя первым? |
| When the Treaty of Waitangi was signed in 1840, Lieutenant-Governor William Hobson instructed the Surveyor-General, Felton Mathew, to report on possible locations for a capital in the Bay of Islands. | Когда Договор Вайтанги был подписан в 1840 году, губернатор Уильям Хобсон поручил генерал-полковнику Фелтону Мэтью сообщить о возможных местах для постройки столицы в заливе Бей-оф-Айлендс. |
| The single failed to dominate as a "dancefloor favorite"; Mathew Knowles, however, confirmed that it was just a "buzz cut" and was not included in the album. | Сингл не получился главным среди «любимых на танцполе»; Мэтью Ноулз, однако, сказал, что он был просто «отрезан» и не был включен в альбом. |
| Where are you, Mathew? | Где ты, Мэтью? |
| Similarly, the American Civil War photographs of Mathew Brady were engraved before publication in Harper's Weekly. | Аналогично, по фотографиям Мэттью Брэди Гражданской войны в США были сделаны гравюры для публикации в Harper's Weekly. |
| Derick Brassard, Mathew Dumba and Corey Perry were added on 28 April 2016. | Дерик Брассар, Мэттью Дамба и Кори Перри были добавлены в список 28 апреля 2016. |
| Mathew always knows something. | Мэттью всегда что-то знает. |
| has it not? Gentlemen, may I present you the missing merchant banker, Mathew Davenheim. | Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма. |
| When Conn was created earl of Tyrone, Mathew was declared to be Conn's heir in English law, disinheriting all of Conn's surviving sons, including Shane. | Когда Конн О'Нил получил титул 1-го графа Тирона, его сын Мэттью был объявлен наследником Конна по английским законам, а все остальные сыновья Конна, в том числе и Шейн, лишались прав на наследство. |
| Mr. Mathew - Food, poverty, environment | Г-н Матью - Продовольствие, нищета, окружающая среда |
| Sebastian Mathew, Programme Adviser, International Collective in Support of Fishworkers, Chennai, India, focused, inter alia, on the role of fisheries, including aquaculture, as a major source of employment. | Себастьян Матью остановился, в частности, на роли рыбного хозяйства, включая аквакультуру, как важного источника занятости населения. |