| The idea of individual releases emanated from the group's manager and Knowles' father, Mathew. | Идея индивидуальных релизов пришла от менеджера группы и отца солистки, Мэтью. |
| I propose a toast for one of Colonel Mathew's finest. | Я предлагаю тост за одного из лучших людей полковника Мэтью. |
| And as a felon, Mathew, you need to turn yourself in. | И как преступник, Мэтью, ты должен сдаться сам. |
| I mean, Mathew and I are going to be busy with our own holiday celebrations anyway. | Мы с Мэтью всё равно устроим пышный праздник в своём доме. |
| Mr. Mathew Epuli (Cameroon) | г-н Мэтью Эпули (Камерун) |
| Thanks for stopping by, Mathew. | Спасибо, что заехал, Мэттью. |
| To all intents and purposes, Mathew Davenheim has vanished of the face of the earth. | В общем, Мэттью Давенхайм попусту исчез с лица земли. |
| Derick Brassard, Mathew Dumba and Corey Perry were added on 28 April 2016. | Дерик Брассар, Мэттью Дамба и Кори Перри были добавлены в список 28 апреля 2016. |
| We found the signet ring of Mathew Davenheim. | Мы нашли кольцо-печатку Мэттью Давенхайма. |
| has it not? Gentlemen, may I present you the missing merchant banker, Mathew Davenheim. | Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма. |
| Mr. Mathew - Food, poverty, environment | Г-н Матью - Продовольствие, нищета, окружающая среда |
| Sebastian Mathew, Programme Adviser, International Collective in Support of Fishworkers, Chennai, India, focused, inter alia, on the role of fisheries, including aquaculture, as a major source of employment. | Себастьян Матью остановился, в частности, на роли рыбного хозяйства, включая аквакультуру, как важного источника занятости населения. |