| That's what Mathew wanted us to find. | Мэтью хотел, чтобы мы нашли именно это. |
| You're so sure it was Mathew Sloan? | Ты так уверена, что это был Мэтью Слоан? |
| I mean, Mathew and I are going to be busy with our own holiday celebrations anyway. | Мы с Мэтью всё равно устроим пышный праздник в своём доме. |
| You know, Mathew... I think you can explain that a whole lot better than I can. | Знаешь, Мэтью... думаю, ты сможешь объяснить это гораздо лучше, чем я. |
| How did Mathew make a living? | На что жил Мэтью? |
| Similarly, the American Civil War photographs of Mathew Brady were engraved before publication in Harper's Weekly. | Аналогично, по фотографиям Мэттью Брэди Гражданской войны в США были сделаны гравюры для публикации в Harper's Weekly. |
| To all intents and purposes, Mathew Davenheim has vanished of the face of the earth. | В общем, Мэттью Давенхайм попусту исчез с лица земли. |
| Derick Brassard, Mathew Dumba and Corey Perry were added on 28 April 2016. | Дерик Брассар, Мэттью Дамба и Кори Перри были добавлены в список 28 апреля 2016. |
| That's our son Mathew. | Это наш сын Мэттью. |
| has it not? Gentlemen, may I present you the missing merchant banker, Mathew Davenheim. | Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма. |
| Mr. Mathew - Food, poverty, environment | Г-н Матью - Продовольствие, нищета, окружающая среда |
| Sebastian Mathew, Programme Adviser, International Collective in Support of Fishworkers, Chennai, India, focused, inter alia, on the role of fisheries, including aquaculture, as a major source of employment. | Себастьян Матью остановился, в частности, на роли рыбного хозяйства, включая аквакультуру, как важного источника занятости населения. |