| The idea of individual releases emanated from the group's manager and Knowles' father, Mathew. | Идея индивидуальных релизов пришла от менеджера группы и отца солистки, Мэтью. |
| They found nothing at Mathew Sloan's last known address. | Они ничего не нашли по последнему известному адресу Мэтью. |
| Unfortunately, police still have no leads on the whereabouts of Mathew Sloan, the man who allegedly stormed into their crime lab this morning. | К сожалению, у полиции все еще нет сведений о местонахождении Мэтью Слоана, человека, который, предположительно, захватил криминалистическую лабораторию сегодня утром. |
| Where are you, Mathew? | Где ты, Мэтью? |
| Beyoncé Knowles Jay-Z Blue Ivy Carter Tina Knowles Mathew Knowles Kelly Rowland Solange Knowles Michelle Williams Daniel Julez Smith, Jr. Letoya Luckett LaTavia Roberson I wouldn't have released a film just for the sake of self documentation. | Бейонсе Jay-Z Блу Айви Картер Тина Ноулз Мэтью Ноулз Келли Роулэнд Соланж Ноулз Мишель Уильямс Фарра Франклин Я бы не выпустила фильм только ради собственной документации. |
| Similarly, the American Civil War photographs of Mathew Brady were engraved before publication in Harper's Weekly. | Аналогично, по фотографиям Мэттью Брэди Гражданской войны в США были сделаны гравюры для публикации в Harper's Weekly. |
| During his stays on the East Coast, many cartes de visites photographs of Kinman and his chairs were taken by Mathew Brady. | Во время его пребывания на восточном побережье фотографом Мэттью Брэди было сделано много cartes de visites с фото Кинмэна и его стульев. |
| Mathew always knows something. | Мэттью всегда что-то знает. |
| Was that Mathew Kellogg? | Это был Мэттью Келлогг? |
| Mathew drew up ambitious plans for a town, but only one of the intended roads was ever built - leading directly from the town hall to the town jail. | Фелтон Мэттью подготовил амбициозный план города, но из запланированных улиц построена была всего одна - та, что вела от таунхолла к тюрьме. |
| Mr. Mathew - Food, poverty, environment | Г-н Матью - Продовольствие, нищета, окружающая среда |
| Sebastian Mathew, Programme Adviser, International Collective in Support of Fishworkers, Chennai, India, focused, inter alia, on the role of fisheries, including aquaculture, as a major source of employment. | Себастьян Матью остановился, в частности, на роли рыбного хозяйства, включая аквакультуру, как важного источника занятости населения. |