| On April 9 Massena started a desperate operation to unite with the rest of the French forces commanded by Suchet. |
9 апреля Массена начал отчаянный прорыв на соединение с остальными французскими силами, которыми командовал Сюшэ. |
| Harrington returned to the software industry in 2006, when he co-founded Picnik with long-time friend and former colleague Darrin Massena, which was later acquired by Google in March 2010. |
Харрингтон вернулся в индустрию программного обеспечения в 2006 году, когда он стал соучредителем Picnik с давним другом и бывшим коллегой Даррином Массена. |
| It hosts the colored facades of Place Massena and the glass buildings of the Arenas business district, the flower markets in the Cours Saleya and the shop windows of famous disigners. |
В Ницце Вы найдёте цветные фасады площади Массена и стеклянные здания делового района Арен, цветочные рынки на площади Cours Saleya и магазины известных дизайнеров. |
| What gradually emerged was a military command unequaled in quality: Marceau, Hoche, Kleber, Massena, Jourdan, and a host of others, backed by officers who were sound both in their abilities as soldiers and in their sense of civic responsibility. |
Постепенно возникло военное командование, несравненное по качеству: Марсо, Гош, Клебер, Массена, Журдан, как и офицерский состав, отличный не только в военных качествах, но и в чувстве гражданской ответственности. |
| To our amazement, rather than seizing the advantage to rout the enemy, General Massena decided to stay in Coimbra to "regroup" and "treat the wounded"... |
К нашему удивлению, вместо преследования врага, генерал Массена решил остаться в Коимбре, чтобы "перегруппироваться" и "залечить раненых". |