| Nevertheless the French morale remained high and Massena was determined to hold on. |
Тем не менее дух французов был высок, и Массена был намерен удерживать его на высоте. |
| Marechal Massena, who for 6 months had been preparing to invade Portugal, knew nothing of these huge constructions. |
Маршал Массена, который готовился к вторжению полгода, ничего о них не знал. |
| Harrington returned to the software industry in 2006, when he co-founded Picnik with long-time friend and former colleague Darrin Massena, which was later acquired by Google in March 2010. |
Харрингтон вернулся в индустрию программного обеспечения в 2006 году, когда он стал соучредителем Picnik с давним другом и бывшим коллегой Даррином Массена. |
| Marechal Massena made a terrible mistake, sending the Second battalion into action before the Sixth were ready to intervene. |
Маршал Массена допустил ужасную ошибку, послав в атаку Второй батальон вперед готового к сражению |
| To our amazement, rather than seizing the advantage to rout the enemy, General Massena decided to stay in Coimbra to "regroup" and "treat the wounded"... |
К нашему удивлению, вместо преследования врага, генерал Массена решил остаться в Коимбре, чтобы "перегруппироваться" и "залечить раненых". |