| Who needs weapons when we have mascara and heels. | Кому нужно оружие, когда у нас есть тушь и каблуки. |
| I don't care about my mascara running, just don't get it in my hair, okay? | Я не волнует моя тушь подряд просто не получить в моих волосах, хорошо? |
| But for those of you who say we are just a fashion and beauty magazine, I say, "Here's the next great mascara"to give you bigger eyes to see the world. | Но тем из вас, кто говорят, что мы всего лишь журнал о моде и красоте, я говорю: Вот еще одна отличная тушь, которая увеличит Ваши глаза, чтобы Вы смогли увидеть мир. |
| [crying] I keep touching up my mascara every ten minutes. | Мне тушь приходится поправлять каждые 10 минут. |
| Your mascara's run a bit. | У тебя тушь потекла. |
| Same company makes this organic mascara. | Та же компания производит эту тушь для ресниц. |
| Lucky - Lucky Lash waterproof mascara. | Счастливая... счастливая... водостойкая тушь для ресниц. |
| "Mascara doesn't help you if you don't know how to speak". | "Тушь для ресниц не поможет, если не ты не умеешь разговаривать." |
| My charcoal ran like mascara. | Мой уголь расплылся, как тушь для ресниц. |
| This is our new mascara line. | Это наша новая тушь для ресниц. |
| He said rainbow polish is the biggest thing since waterproof mascara. | Он сказал, что радужный лак - это величайшая вещь после водостойкой туши для ресниц. |
| And some rouge and a teensy lick of mascara. | И немного румян, а также чуточку туши для ресниц. |
| We'll put a little red... and some mascara... | Мы немножко покрасим... и немножко туши для ресниц... |
| There's not a thing about badly reapplied mascara I don't know. | И нет ничего, что ты можешь сказать о плохой туши для ресниц, чего я не знаю. |
| I used some mascara I found at the gym. | Думаю, по вине туши для ресниц, которую я нашла в спортзале. |
| Mascara is an administrative, commercial and a market centre. | Маскара - административный, торговый и коммерческий центр. |
| The total area is 1618 km2 or 32% of the area of Mascara wilaya. | Общая площадь гор составляет 1618 км2 и занимает 32% от площади вилайета Маскара. |
| They are in the majority in 15 departments: the same ones as for the first two cycles, with the addition of Skikda (52%), Guelma (51%), Mascara (51%) and Souk Ahras (51%). | Женщин-преподавателей больше в пятнадцати департаментах: тех же, что и для первых циклов, плюс Скикда (52 процента); Гуэлма (51 процент); Маскара (51 процент) и Сук Ахрас (51 процент). |
| The main road through Béchar is the N6 highway; it connects to Mecheria, Saida, Mascara and Oran to the north, and to Adrar and Timiaouine to the south. | Основной дорогой, проходящей через Бешар, является шоссе Nº 6, соединяющее его с городами Мишерия, Саида, Маскара и Оран (на севере), а также городом Адрар (на юге). |