The North Koreans withdrew from the Masan area first, the night of September 18-19. | Отступление северокорейцев началось в ночь с 18 на 19 сентября из области Масана. |
With the North Koreans turned back north of Taegu, Walker issued orders for the 27th Infantry to leave the Bowling Alley and return to the 25th Division in the Masan area. | Как только северокорейцы снова повернули на север Тэгу, Уокер отдал приказ 27-му полку оставить Долину Боулинга и вернуться к 25-й дивизии в район Масана. |
Five battle groupings were ordered as follows: 6th and 7th Divisions to break through the US 25th Infantry Division at Masan. | Для этого были выделены пять боевых групп: 6-я и 7-я дивизии должны были прорвать порядки 25-й американской пехотной дивизии у Масана. |
Rough terrain west of Masan limited the choice of the positions. | Труднопроходимая местность к западу от Масана ограничила выбор позиций. |
After the North Korean threat developed in the Masan region, a supply train ran daily from Pusan to that city. | После того как северокорейцы стали угрожать району Масана стал ходить ежедневный поезд Пусан-Масан. |
I heard that Masan Venture Capital is one of her clients. | Слышал, Масан Капитал - один из ее клиентов. |
During the Battle of Masan in August 1950, Thompson was part of a unit conducting an offensive along the Pusan Perimeter. | В ходе битвы за Масан в 1950 году Томпсон находился в части, наступавшей вдоль Пусанского периметра. |
The position of B Company, 35th Infantry, on the 1,100 feet (340 m) Sibidang-san, flanked the Masan road 2 miles (3.2 km) west of Komam-ni and gave the company a commanding view over the surrounding countryside. | Рота В занимала выгодную позицию на одной из высот (340 м) Сибидан-сан, которая подходила с фланга к дороге на Масан в 3, 2 км к западу от Комам-ни и давала роте обзор над всей окружающей местностью. |
Operating in defense of Masan during the Battle of Masan, the US Army's 24th Infantry Regiment was stretched along a long line on a ridge to the west of the town, at Haman. | 24-й пехотный полк армии США, оборонявший Масан в ходе битвы за Масан, растянулся в длинную линию вдоль хребта к западу от города у Хамана. |
Operating in defense of Masan, the US Army's 25th Infantry Division placed its 24th Infantry Regiment and 5th Infantry Regiment on Sobuk-san to defend its two peaks, P'il-bong and Hill 665, which would later be known as "Battle Mountain." | Командование 25-й пехотной дивизии армии США оборонявшей Масан разместило 24-й пехотный и 5-й пехотный полки этой дивизии на горе Собук-сан с целью удержать две горные вершины: Пил-бонг и высоту 665 (позднее получившую название Бэтл-маунтин). |
The division zone of attack was to be south of the highway from Chinju to Komam-ni to Masan. | Зона наступления дивизии шла на юг от шоссе от Чинджу к Комам-ни и Масану. |
After two weeks of the heaviest fighting of the war they had just barely turned back the North Korean Great Naktong Offensive on the main axes of the attack around the approaches to Masan. | После двух недель тяжёлых боёв им едва удалось отразить большое северокорейское наступление у реке Нактонган, главная ось атаки были проходила по подходам к Масану. |
Some of the planes came from the carriers USS Valley Forge and USS Philippine Sea, 200 miles (320 km) away in the Yellow Sea and steaming toward the Masan battlefield. | Некоторые самолёты взлетали с авианосцев USS Valley Forge и USS Philippine Sea, находившихся в 320 км отсюда в Жёлтом море и двигавшихся по направлению к Масану. |
As a part of the North Korean build-up in the south, the untried KPA 7th Division also arrived near Masan with another 10,000 men. | Согласно плану наращивания северокорейских сил на юге к Масану подошла необстрелянная 7-я северокорейская дивизия, её численность составляла 10 тыс. чел. |
The address is in Masan city. | Адрес регистрации в Масане. |
The Democratic Party rejected the result and on the same day, protests began in Masan against the fabrication of the election results. | В тот же день в Масане начались манифестации против фабрикации результатов выборов. |
Additionally, the chief of the Masan prison guards was found to be the head of a Communist cell that included seven of his subordinates. | Вдобавок обнаружилось, что командир тюремной охраны в Масане является главой коммунистической ячейки включавшей семь его подчинённых. |