| It's a marvel I can keep them from breaking apart in the chamber. | Это чудо, что я смог сделать так, что бы они не разваливались в магазине(патроннике). |
| Your genius architectural marvel. | Твое гениальное архитектурное чудо. |
| Glenn, you're a marvel. | Гленн, ты чудо. |
| Another marvel of modern science. | Ещё одно чудо современной науки. |
| Just look at this technological marvel. | Ты только посмотри на это чудо техники. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| A four-part comic book series based on the show called Marvel Super Hero Squad was released in the fall of 2009. | Серия комиксов из четырёх частей, основанная на сериале, была выпущена осенью 2009 года под названием Marvel Super Hero Squad. |
| The character is a founding member of the Fantastic Four and was the first female superhero created by Marvel during the Silver Age of Comics. | Персонаж является участницей-основательницей Фантастической четвёрки, а также первым супергероем женского пола, созданным Marvel Comics во времена Серебряного века комиксов. |
| "Civil War II" is a comic book crossover storyline published by Marvel Comics that debuted in June 2016. | «Вторая гражданская война» - кроссовер комиксов с самостоятельной сюжетной линией, опубликованный Marvel Comics, который дебютировал в июне 2016 года. |
| In March 2005, Marvel Studios announced a 2006 theatrical release date for The Punisher 2. | В марте 2005 года, Marvel Studios объявили дату релиза фильма Каратель 2, им стал 2006 год. |
| It therefore forms an important part of Khan's identity and the narrative journey of her character since most of Marvel Comics' stories are set in Manhattan. | Из-за этого он был тесно связан с личностью Хан и стал важной частью её приключений, так как большинство историй Marvel разворачивались в Манхэттене. |
| Firestar and Marvel Boy share one last moment and declare their love for one another. | Огненная звезда и Марвел Бой делятся одним последним моментом и заявляют о своей любви друг к другу. |
| Sony Pictures had originally intended the film to launch an expansive film universe around Spider-Man to compete with the Marvel Cinematic Universe. | Sony первоначально намеревалась сделать фильм, чтобы конкурировать с Кинематографической вселенной Марвел. |
| President Keane (Elizabeth Marvel) is pressured to resign by Senator Paley (Dylan Baker) due to the impending testimony of Simone Martin (Sandrine Holt). | Сенатор Пэйли (Дилан Бейкер) давит на президента Кин (Элизабет Марвел), чтобы она ушла в отставку, из-за предстоящих показаний Симон Мартин (Сандрин Холт). |
| This is undone by the New Warriors Nova, Marvel Man (Marvel Boy's alternate counterpart), Firestar, and Dwayne Taylor (who is not Night Thrasher in this reality). | Это отменено Новыми Воинами новой, Марвелмэном (альтернативный друг Марвел Боя), Огненной звездой и Дуэйном Тэйлором (который не является Ночным Громилой в этой реальности). |
| That was what I tried to do with Ms. Marvel. | Это привело к столкновению с Мисс Марвел и Виженом. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| However, in June 2015, Marvel revealed that the title for the series would be shortened to Marvel's Jessica Jones. | Однако, в июне 2015 года Marvel объявила, что официальное название сериала сокращено до «Джессика Джонс» (Marvel's Jessica Jones). |
| Marvel's Runaways was announced in August 2016, from Marvel Television, ABC Signature Studios, and Fake Empire Productions, with the streaming service Hulu ordering a pilot episode and scripts for a full season. | В этом месяце Marvel's Runaways был анонсирован Marvel Television, ABC Signature Studios и Fake Empire Productions, а потоковая служба Hulu заказала пилотный эпизод и скрипты на весь сезон. |
| Also in January, Marvel Comics released a prelude digital comic titled, Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, written by Peter David, with art by Rock-He Kim. | В январе Marvel также выпустила комикс-прелюдию под названием Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, написанный Питером Дэвидом и проиллюстрированный Роком-Хи Кимом. |