| The marvel of our time, I guess, is the exploration of outer space. | Я считаю, что исследование космоса- это чудо нашего времени |
| The third and final segment shows a meeting between Ms. Marvel, a staunch ally of Iron Man, and Spider-Woman, one of Captain America's Secret Avengers. | Третья и последняя показала встречу между Мисс Чудо, стойкой союзницы Железного Человека, и Женщины-Паука, одной из Тайных Мстителей Капитана Америки. |
| Behold a marvel in the darkness. | Смотрите, чудо во тьме. |
| The Virginian Railway (VGN), an engineering marvel of its day, was conceived and built by William Nelson Page and Henry Huttleston Rogers. | «Виргинская железная дорога» (VGN), инженерное чудо того времени, была задумана и воплощена Уильямом Нельсоном Пейджем и Генри Хаттлстоном Роджерсом. |
| And so, along with this marvel, I bring you something else. I bring you hope. | Но это чудо отнюдь не всё, что я хочу подарить вам сегодня. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| In August 2007 Marvel Studios signed Matthew Vaughn to direct the film. | В августе 2007 года Marvel Studios подписала контракт с Мэттью Воном на режиссирование фильма. |
| The Symbiotes in the Ultimate Marvel are only vulnerable to the heat produced by high voltage electricity. | Кроме того, во вселенной Ultimate Marvel, симбиоты уязвимы для тепла, создаваемого электричеством высокого напряжения. |
| In December 2013, Marvel officially announced that Goddard would be the executive producer and showrunner for the Daredevil television series produced by Marvel Television and broadcast on Netflix in 2015. | В декабре 2013 года Marvel официально объявило, что Годдард станет исполнительным продюсером и шоураннером телесериала «Сорвиголова», где продюсерской компанией будет Marvel Television и будет транслироваться на телеканале Netflix в 2015 году. |
| In the ending, he tells Frank about the Marvel Zombies, and that as soon as they are done consuming their own world, they will be coming to theirs. | В финале он рассказывает Фрэнку о Marvel Zombies, и что как только зомби поглотят собственный мир, они вторгнутся в их реальность. |
| Compute! liked the PC version's graphics and sound card audio, but the reviewer-a fan of Marvel Comics-stated that the story was not as thought-provoking as the source material. | «Compute!» понравилась графическая версия ПК и звуковая карта, но рецензент - поклонник Marvel Comics - заявил, что история не была так же задумана как исходный материал. |
| While at Marvel, Ennis also wrote stories for Spider-Man, Ghost Rider, Hulk, and Thor. | В то же время в Марвел, Эннис также писал рассказы для Человек-Паук, Призрачный гонщик, Халк и Тор. |
| Blue Marvel arrives at the scene of the battle and flies through Shuma-Gorath's head, destroying its physical manifestation. | Синий Марвел прибывает на место битвы и летит через голову Шума-Гората, уничтожая его физическое тело. |
| In fact, it wasn't even Marvel that owned the "4"in a circle. | В действительности, логотип 4 в круге не принадлежал "Марвел". |
| Saul Berenson (Mandy Patinkin) and Dar Adal (F. Murray Abraham) brief President-elect Elizabeth Keane (Elizabeth Marvel) on ongoing CIA operations. | Сол Беренсон (Мэнди Патинкин) и Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) информируют избранного президента Элизабет Кин (Элизабет Марвел) о текущих операциях ЦРУ. |
| While Inferno's fire abilities are used to keep Avengers Tower at the surface, Ms. Marvel gets Tony Stark to the lab to work on a device to use on Ghost, disabling his phasing abilities. | В то время как способности Инферно по огнезащитному методу держат башню Мстителей на поверхности, Мисс Марвел получает Тони Старка в лабораторию, чтобы он мог работать с устройством, используемым на Призраке. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| However, in June 2015, Marvel revealed that the title for the series would be shortened to Marvel's Jessica Jones. | Однако, в июне 2015 года Marvel объявила, что официальное название сериала сокращено до «Джессика Джонс» (Marvel's Jessica Jones). |
| Marvel's Runaways was announced in August 2016, from Marvel Television, ABC Signature Studios, and Fake Empire Productions, with the streaming service Hulu ordering a pilot episode and scripts for a full season. | В этом месяце Marvel's Runaways был анонсирован Marvel Television, ABC Signature Studios и Fake Empire Productions, а потоковая служба Hulu заказала пилотный эпизод и скрипты на весь сезон. |