| This electronic marvel can be installed in a matter of two minutes. | Это электронное чудо можно установить за пару минут. |
| The third and final segment shows a meeting between Ms. Marvel, a staunch ally of Iron Man, and Spider-Woman, one of Captain America's Secret Avengers. | Третья и последняя показала встречу между Мисс Чудо, стойкой союзницы Железного Человека, и Женщины-Паука, одной из Тайных Мстителей Капитана Америки. |
| Jeeves, you are a marvel! | Дживс, ты чудо. |
| You are a marvel, Father. | Вы - чудо, отец! |
| But when I designed this marvel I included a secret passage, a shortcut if you will. | Но когда я придумывал это чудо, я добавил секретный проход. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| In 1986, Bernd Eichinger of Constantin Film acquired the film rights of the Fantastic Four from Marvel Comics. | В 1986 году Бернд Айхингер из Constantin Film приобрёл права на фильм о Фантастической четвёрке от Marvel Comics. |
| He was a long-time antagonist of Thor and other heroes of the Marvel universe and was a member of the original Masters of Evil. | Он был давним противником Тора и других героев вселенной Marvel и был членом оригинальных Повелителей Зла. |
| In October 2010, it was announced that the first live-action television series from Marvel Television for ABC would be centered on the Hulk, developed by Guillermo del Toro. | В октябре 2010 года было объявлено, что первый телесериал от Marvel Television для ABC будет сосредоточен на Халке, а разрабатывать его будет Гильермо дель Торо. |
| Feige explained that this was changed to an Earth-based location to leave Hulk's fate ambiguous and dispel rumors that a film based on "Planet Hulk" was in development, since Marvel Studios had no plans to adapt the storyline at the time. | Файги сказал, что было решено сохранить местоположение на Земле и оставить его судьбу неясной, чтобы развеять слухи о том, что фильм, основанный на «Планете Халка», находится в разработке, который Marvel Studios не планировал адаптировать в это время. |
| In the Marvel 1602 reality, the group of warriors working for Otto von Doom are referred to as the Vulture-Fliers and wear flight enabling armor similar to the mainstream universe Vulture. | Во вселенной Marvel 1602, группа воинов, работающих на Отто фон Дума и называющих себя Стервятники-Лётчики, носит броню, напоминающую костюм Стервятника. |
| The idea of the sequel was conceived at one of Marvel's semi-annual editorial retreats. | Идея сиквела была задумана в одном из полугодовых отступлений редакционных Марвел. |
| Even though Stan Lee gets to be in all the Marvel movies. | Несмотря на то, Стэн Ли получает право быть во всех фильмах Марвел. |
| Saul (Mandy Patinkin) presents President-elect Keane (Elizabeth Marvel) with the evidence that links Dar Adal (F. Murray Abraham) to Brett O'Keefe (Jake Weber). | Сол (Мэнди Патинкин) представляет избранному президенту Кин (Элизабет Марвел) доказательства, которые связывают Дара Адала (Ф. Мюррей Абрахам) с Бреттом О'Кифом (Джейк Уэбер). |
| The series lasted for 75 issues and four annuals, spinning off a number of titles, including mini-series featuring Night Thrasher and Marvel Boy (by then renamed Justice) and ongoing series with Nova and Night Thrasher. | Серия продлилась 75 выпусков и четыре года, отрываясь от ряда титулов, в том числе мини-серию с участием Ночного Громилы и Марвел Боя (к тому времени переименованного в Судью) и продолжающимися сериями с Новой и Ночным Громилой. |
| Adam does battle with the trio, known as the Marvel Family, but since all are equally invulnerable, the fight goes on and on without resolution. | Адам сражается с Семьёй Марвел, но поскольку обе стороны неуязвимы, схватка продолжается и продолжается без развязки. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| However, in June 2015, Marvel revealed that the title for the series would be shortened to Marvel's Jessica Jones. | Однако, в июне 2015 года Marvel объявила, что официальное название сериала сокращено до «Джессика Джонс» (Marvel's Jessica Jones). |