| I'm a medical marvel! | Я ведь медицинское чудо! |
| Dotty, you are a marvel! | Дотти, ты чудо! |
| Let us recall the pioneers who made this technical marvel possible. | Вспомним первопроходцев, благодаря которым произошло это чудо. |
| And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyll - and that molecular marvel is what's made a difference - it powers everything. | Вода становится жидкой и превращается в начало жизни для зеленых от хлорофилла клеток - это молекулярное чудо изменило мир - оно все приводит в движение. |
| Marvel in more ways than one. | Чудо во многих смыслах. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| Marvel Comics published a four-part miniseries titled Prince Valiant in the 1990s. | Marvel Comics выпустила в 1990-х мини-сериал (из четырёх частей), названный «Prince Valiant». |
| Its sequel Marvel Super Hero Squad: The Infinity Gauntlet was released on November 16, 2010. | Её продолжение, Marvel Super Hero Squad: The Infinity Gauntlet, вышла 16 ноября 2010 года. |
| In January 2013, filming was scheduled to take place at Shepperton Studios in London, United Kingdom, and Marvel Studios announced that the film would be released in 3D. | В январе 2013 года съёмки запланировали провести в Shepperton Studios (англ.)русск. в Лондоне, Великобритания, и Marvel Studios объявил, что фильм выйдет на экраны в формате 3D. |
| Simpkins signed a 3-picture deal with Marvel Studios. | Симкинс подписался на З фильма Студии Marvel. |
| His first effort, Marvel Comics #1 (Oct. 1939), featured the first appearances of writer-artist Carl Burgos' android superhero, the Human Torch, and Paul Gustavson's costumed detective the Angel. | Его первая попытка, Marvel Comics Nº 1 (октябрь 1939), показала первые появления супергероя от писателя-художника Карла Бергоса - Человека-Факела и Пола Гастэвсона - детектива по прозвищу Ангел. |
| President-elect Keane (Elizabeth Marvel) is taken to a safe house by her secret service detail, led by Agent Thoms (James Mount). | Избранного президента Кин (Элизабет Марвел) доставляет в безопасное место её секретная служба, возглавляемая агентом Томсом (Джеймс Маунт). |
| During the "Dark Reign" storyline, Sofen joins Norman Osborn's group of Avengers, known as the Dark Avengers, as the doppelganger of the previous Ms. Marvel, Carol Danvers. | Во время сюжетной линии Тёмное правление Софен присоединяется к собранной Норманом Озборном группе Мстителей, известных как Тёмные Мстители, в качестве двойника первой Мисс Марвел, Кэрол Денверс. |
| In his opening remarks Obama replied, "Ms. Marvel may be your comic book creation, but I think for a lot of young boys and girls, Sana's a real superhero." | В своей вступительной речи Обама сказал: «Мисс Марвел может быть вашим комиксовым созданием, но мне кажется, что для многих молодых юношей и девушек настоящей супергероиней является Сана». |
| A friend of mine works for Marvel, and he got me four tickets to a test screening of Captain America tonight! | Мой приятель работает в "Марвел Комикс", и он достал мне четыре билета на тестовый просмотр "Капитана Америки" сегодня вечером! |
| That was what I tried to do with Ms. Marvel. | Это привело к столкновению с Мисс Марвел и Виженом. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |