| The doctors say I am a medical marvel. | Доктора говорят, что я - медицинское чудо. |
| And your Insomnia is truly a marvel. | А ваша Инсомния - настоящее чудо. |
| It took centuries to discover this ancient marvel. | Нам потребовались века, чтобы открыть это античное чудо. |
| A marvel that no one ever sees, | Чудо, которое никто не видит, |
| The Virginian Railway (VGN), an engineering marvel of its day, was conceived and built by William Nelson Page and Henry Huttleston Rogers. | «Виргинская железная дорога» (VGN), инженерное чудо того времени, была задумана и воплощена Уильямом Нельсоном Пейджем и Генри Хаттлстоном Роджерсом. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| Marvel Studios and Acura launched a joint viral marketing promotion at the 2011 Chicago Comic & Entertainment Expo. | Marvel Studios и Acura запустили совместную вирусную маркетинговую кампанию на фестивале Chicago Comics and Entertainment Expo 2011. |
| In the Ultimate Marvel universe, the Triskelion is the island headquarters of S.H.I.E.L.D., formerly inhabited by the Ultimates. | Во Вселенной Ultimate Marvel Трискелион - это штаб-квартира остров Щ.И.Т. который был ранее населен Абсолютными. |
| This makes Marvel vs. Capcom 2 the first game in the franchise to feature 2.5D graphics. | Это делает Marvel vs. Capcom 2 первой игрой в франшизе, использующей псевдотрёхмерную графику. |
| Feige reiterated that sentiment in a September 2011 issue of Entertainment Weekly, saying, "There's an opportunity to do a big space epic, which Thor sort of hints at, in the cosmic side" of the Marvel Cinematic Universe. | Файги подтвердил своё мнение в сентябрьском выпуске журнала Entertainment Weekly в сентябре 2011 года, заявив: «Есть возможность сделать большую космическую эпопею, на которую Тор намекает» из кинематографической вселенной Marvel. |
| As detailed in The Marvel Saga: Official History of The Marvel Universe #16, Susan Storm, and her younger brother, Jonathan grew up in the town of Glenville, Long Island, children of a physician named Franklin Storm and a woman named Mary. | Согласно The Marvel Saga: Official History of The Marvel Universe #16, Сьюзан Шторм и её младший брат Джонатан Шторм выросли в городе Гленвилл, Лонг-Айленд, будучи детьми врача Франклина Шторма и женщины по имени Мэри. |
| A stunned Wellington sends a letter of resignation to President Keane (Elizabeth Marvel). | Ошеломлённый Уэллингтон посылает письмо об отставке президенту Кин (Элизабет Марвел). |
| Marvel Boy adapts to prison life and becomes good friends with the guards, most notably the man who would become Hybrid. | Марвел Бой приспосабливается к тюремной жизни и становится хорошим другом с охранниками, в первую очередь человеком, который станет вскоре Гибридом. |
| During the early 20th century, a human scientist made contact with the Uranian Eternals and was taken to live with them along with his young son, who would later become Marvel Boy. | В начале 20-го века ученый вступил в контакт с Вечными (Уран) и был вынужден жить вместе с ним вместе со своим маленьким сыном, который позже станет Марвел Боем. |
| Glimmer, Marvel, Mags Clove, Wiress, Rue. | Диадема. Марвел. Мэгз. |
| In cooperation with the Department of Public Information, the United Nations Office for Partnerships continued to work with Marvel Entertainment and the French documentary film producer, Romuald Sciora, on creating a comic book for global distribution about the work of the United Nations. | В сотрудничестве с Департаментом общественной информации Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства осуществляло совместную деятельность с компанией «Марвел интертейнмент инк.» и французским постановщиком документальных фильмов Ромуалдом Скиорой в издании книги комиксов, посвященной деятельности Организации Объединенных Наций, для ее распространения по всему миру. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| It was also revealed that the series would be titled Marvel's Daredevil. | Было также объявлено, что полное название сериала будет Marvel's Daredevil. |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| "SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man". | В русском дубляже Жёлтый шершень SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man (неопр.). |
| Also in January, Marvel Comics released a prelude digital comic titled, Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, written by Peter David, with art by Rock-He Kim. | В январе Marvel также выпустила комикс-прелюдию под названием Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, написанный Питером Дэвидом и проиллюстрированный Роком-Хи Кимом. |