| He knows I'm a marvel. | Он знает, что я чудо. |
| This deep-healing beam's a small marvel. | Этот исцеляющий луч - просто чудо. |
| Well, the cockroach is an evolutionary marvel. | Ну, тараканы - чудо эволюции. |
| But if you want to see a real marvel, | Но если захочешь увидеть настоящее чудо, |
| He said it was a marvel that I had withstood her for so long, because Elli... is old age. | Он сказал, что это было чудо, что я так долго продержался, потому что Элли... это старость. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| A high-definition version of the game was also released in 2012 for the PlayStation 3 and Xbox 360 as part of the Marvel vs. Capcom Origins compilation. | Обновлённая версия игры также была выпущена в 2012 году на PlayStation 3 и Xbox 360 как часть Marvel vs. Capcom Origins. |
| List of characters making multiple appearances, either in Timely Comics solely or in Timely and subsequent companies Atlas Comics and Marvel Comics. | Список персонажей, с многократными появлениями, либо исключительно в Timely Comics или в Timely и последующих компаниях Atlas Comics и Marvel Comics. |
| Subsequent comic stories were printed in Disney Adventures from 1990 to 1995, as well as in the Disney Afternoon comic book published by Marvel Comics. | Последующие истории печатались в «Disney Adventures» с 1990 по 1995, а также в комиксах «Disney Afternoon», издаваемых Marvel Comics. |
| The Marvel Universe was also notable for setting its central titles in New York City; by contrast, many DC heroes live in fictional cities. | Вселенная Marvel также известна тем, что действие её центральных изданий происходит в Нью-Йорке (в противоположность героям DC, живущим каждый в отдельном вымышленном городе). |
| Legion is an American cable television series created for FX by Noah Hawley, based on the Marvel Comics character David Haller/ Legion. | «Легио́н» (англ. Legion) - американский супергеройский телесериал, созданный Ноа Хоули для телеканала FX на основе биографии одноимённого персонажа Marvel Comics - Дэвида Хэллера («Легион»). |
| The Warriors also fought the Fantastic Four when Marvel Boy, who was under the Puppet Master's control, kidnapped the Puppet Master's daughter Alicia Masters. | Воины также сражались с Фантастической четверкой, когда Марвел Бой, который находился под контролем Кукольника, похитил дочь Кукольника Алисию Мастерс. |
| That's an impressive knowledge of the Marvel universe. | Познания вселенной Марвел впечатляют. |
| I bought stock in Marvel. | Я закупился у Марвел. |
| Marvel over extra-credit projects? | А Марвел - учебные проекты? |
| They are Vance Astrovik aka Marvel Boy, Angelica Jones aka Firestar and Richard Rider, who at that time believed he had been depowered after quitting the Nova Corps. | Это Ванс Астровик, известный как Марвел Бой, Анжелика Джонс, известная как Огненная звезда и Ричард Райдер, который в то время считал, что он обессилел после ухода из Корпуса Новы. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| "SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man". | В русском дубляже Жёлтый шершень SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man (неопр.). |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| However, in June 2015, Marvel revealed that the title for the series would be shortened to Marvel's Jessica Jones. | Однако, в июне 2015 года Marvel объявила, что официальное название сериала сокращено до «Джессика Джонс» (Marvel's Jessica Jones). |