| The kind of love that makes the mundane a marvel, that bewilders with its magnificence. | Такая любовь творит мирское чудо, ставя в тупик своим великолепием. |
| I mean, honestly, you're a bloody killing marvel. | Я имею в виду, честно, ты кровавое смертельное чудо. |
| They wanted to make a splash... a surprise, a mystery, a marvel! | Они хотели сделать сенсацию... сюрприз, тайну, чудо! |
| "I've been reading a lot of Noam Chomsky lately, I think he's a marvel." | "Я тут зачиталась Ноама Хомским. Он просто чудо". |
| Every six months until they're six years old, we're going to be doing about 250 children, watching exactly how the gyri and the sulci of the brains fold to see how this magnificent development actually turns into memories and the marvel that is us. | Каждые шесть месяцев, до шести лет, мы будем смотреть, - мы собираемся это делать с примерно 250 детьми - как именно извилины и борозды головного мозга складываются, чтобы увидеть, как это великолепное развитие превращается в воспоминания и чудо, то есть в нас. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| In Marvel continuity, Mjolnir is forged by Dwarven blacksmiths, and is composed of the fictional Asgardian metal uru. | В преемственности Marvel Мьёльнир выкован кузнецами гномами и составлен из вымышленного Асгардского металла Уру. |
| The titular character in the Netflix series Marvel's Luke Cage is often seen wearing Carhartt apparel throughout the series. | Главный персонаж телесериала «Люк Кейдж» от Marvel на Netflix часто одет в одежду от Carhartt на протяжении сериала. |
| In January 2013, Marvel Comics released a two-issue comic book prelude by writers Christos Gage and Will Corona Pilgrim with art by Steve Kurth and Drew Geraci. | В январе 2013 года Marvel Comics выпустила прелюдию, состоящую из двух выпусков, авторами которого стали писатели Кристосом Гейджем (англ.)русск. и Уилл Корона Пилигрим, а художники Стив Кёрф и Дрю Гераси. |
| These characters first appeared in a series of 12 comic books which were published in April 1996, between the third and fourth issues of the DC vs. Marvel miniseries. | Персонажи, получившиеся в результате такого смешения впервые были представлены в серии из двенадцати графических романов, опубликованных в 1996 году, между публикациями третьего и четвёртого выпусков кроссовера «DC vs. Marvel». |
| Also in October, Fox Broadcasting Company announced that 20th Century Fox Television and Marvel Television were developing a series titled Hellfire Club, based on the secret society from the comics of the same name. | Также в октябре Fox Broadcasting Company объявила, что 20th Century Fox Television и Marvel Television разрабатывают сериал под названием «Клуб адского пламени», основанную на одноимённом тайном обществе из комиксов. |
| Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... | Ранее на "Агенты Марвел щитовых" ... |
| President Keane (Elizabeth Marvel) makes pleas to the wives of the FBI agents who were killed in Lucasville, asking them to also attend the memorial. | Президент Кин (Элизабет Марвел) обращается с мольбой к жёнам агентов ФБР, которые были убиты в Лукасвилле, прося их также присутствовать на поминках. |
| Marvel has made "Tor" a female. | Марвел сделали Тора женщиной. |
| A friend of mine works for Marvel, and he got me four tickets to a test screening of Captain America tonight! | Мой приятель работает в "Марвел Комикс", и он достал мне четыре билета на тестовый просмотр "Капитана Америки" сегодня вечером! |
| As Karla takes on the Ms. Marvel mantle, she goes out patrolling and comes across some men robbing an armored car. | Будучи Мисс Марвел Карла патрулирует город и натыкается на нескольких мужчин, которые грабят бронированный автомобиль. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| "SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man". | В русском дубляже Жёлтый шершень SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man (неопр.). |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |
| However, in June 2015, Marvel revealed that the title for the series would be shortened to Marvel's Jessica Jones. | Однако, в июне 2015 года Marvel объявила, что официальное название сериала сокращено до «Джессика Джонс» (Marvel's Jessica Jones). |