| I am sure they would be eager to lay eyes upon such rare marvel. | Я уверен, им будет очень интересно поглазеть на такое редкое чудо. |
| O my country, marvel of the East, | О моя страна, чудо Востока, |
| Congratulations on the new kit is a marvel! | Поздравления с новым комплектом это чудо! |
| They wanted to make a splash... a surprise, a mystery, a marvel! | Они хотели сделать сенсацию... сюрприз, тайну, чудо! |
| This house is truly is a marvel. | Этот дом и правда чудо |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| A character similar to Shuri, T'Challa's younger sister T'Channa, appeared in the Marvel Mangaverse. | Персонаж похожий на Шури, младшая сестра Т'Чаллы Т'Чанна, появилась в Marvel Mangaverse. |
| Afterwards, the character was brought back to the main Marvel Universe in early 2009 within the pages of Uncanny X-Men. | После этого, персонаж вернули в главную вселенную Marvel в начале 2009 года на страницах Uncanny X-Men. |
| A different version of Power Man appears in the Ultimate Marvel universe as a member of the Defenders, although he is never referred to as "Luke Cage". | Другая версия Силача появляется во вселенной Ultimate Marvel в качестве одного из членов Защитников, однако он никогда не был упомянут как «Люк Кейдж». |
| Speaking of the first two episodes, Mark Hughes of Forbes added additional praise, saying, Quite simply, in Daredevil Marvel delivers one of the greatest live-action superhero origin stories ever made. | Говоря о первых двух эпизодах Марк Хьюз из Forbes дополнительно похвалил сериал: «Вот так просто Marvel в "Сорвиголове" показывает одну из величайших когда-либо снятых кино-становлений супергероев. |
| In a roundtable review at Newsarama, J. Caleb Mozzocco agreed that Spider-Man was easier to relate to while young and single, but that retconning the marriage of Spider-Man was unnecessary due to the existence of titles such as Ultimate Spider-Man and Marvel Adventures Spider-Man. | Калеб Моззокко согласился с тем, что понимать и сочувствовать Человеку-пауку было легче, когда тот был молодым и неженатым, но идея убрать брак из основной вселенной ему показалась ненужной, потому что существуют такие серии, как Ultimate Spider-Man и Marvel Adventures Spider-Man. |
| Marvel Girl makes contact with the Eldest Scy'ar Tal and discovers their true origin. | Женщина Марвел вступает в контакт со Старшим Скай'аром Талом и обнаруживает их истинное происхождение. |
| Saul asks a now calm Carrie to help facilitate a meeting between Majid Javadi (Shaun Toub) and President-elect Elizabeth Keane (Elizabeth Marvel). | Сол просит теперь успокоившуюся Кэрри помочь ему организовать встречу Маджида Джавади (Шон Тоуб) с избранным президентом Кин (Элизабет Марвел). |
| Lockjaw was also sent by Medusa to keep an eye on recent Inhuman Ms. Marvel (Kamala Khan), and helps her in her battle against a cockatiel/human hybrid clone of Thomas Edison known as The Inventor. | Локджо также был отправлен Медузой, чтобы следить за недавним Нелюдем Мисс Марвел (Камала Хан) и помогает ей в её битве против гибридного клона попугая/человека Томаса Эдисона, известного как Изобретатель. |
| Saul Berenson (Mandy Patinkin) and Dar Adal (F. Murray Abraham) brief President-elect Elizabeth Keane (Elizabeth Marvel) on ongoing CIA operations. | Сол Беренсон (Мэнди Патинкин) и Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) информируют избранного президента Элизабет Кин (Элизабет Марвел) о текущих операциях ЦРУ. |
| They are Vance Astrovik aka Marvel Boy, Angelica Jones aka Firestar and Richard Rider, who at that time believed he had been depowered after quitting the Nova Corps. | Это Ванс Астровик, известный как Марвел Бой, Анжелика Джонс, известная как Огненная звезда и Ричард Райдер, который в то время считал, что он обессилел после ухода из Корпуса Новы. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| It was also revealed that the series would be titled Marvel's Daredevil. | Было также объявлено, что полное название сериала будет Marvel's Daredevil. |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| However, in June 2015, Marvel revealed that the title for the series would be shortened to Marvel's Jessica Jones. | Однако, в июне 2015 года Marvel объявила, что официальное название сериала сокращено до «Джессика Джонс» (Marvel's Jessica Jones). |