| You were right, this is a marvel. Yes. | Вы были правы, это чудо. |
| The fact that you yet walk among the living is a marvel in itself. | Тот факт, что ты остался живым уже само по себе чудо. |
| And what is the name of this marvel? | И как зовут это чудо? |
| But when I designed this marvel I included a secret passage, a shortcut if you will. | Но когда я придумывал это чудо, я добавил секретный проход. |
| Just look at this technological marvel. | Ты только посмотри на это чудо техники. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| These were collectible trading cards that featured the characters and events of the Marvel Universe. | Это были коллекционные карточки, описывающие персонажей и события Вселенной Marvel. |
| The story intended for issue #4, featuring the X-Men, was published in Marvel Fanfare #33 (July 1987). | История предназначенная для четвёртого выпуска с участием Людей Икс, была опубликована в «Marvel Fanfare» тридцать третий в июле 1987 года. |
| Khan appears as an unlockable playable character in Marvel Puzzle Quest, a free-to-play match 3 adventure game, developed by D3 Publisher. | Хан появляется в игре под названием «Marvel Puzzle Quest», разработанной D3 Publisher. |
| Goodman, now disconnected from Marvel, set up a new company called Seaboard Periodicals in 1974, reviving Marvel's old Atlas name for a new Atlas Comics line, but this lasted only a year and a half. | Гудмен, теперь уже совершенно далёкий от Marvel, создал в 1974 году новую компанию «Atlas/Seaboard Comics», воспользовавшись старым названием Marvel, однако этот проект просуществовал всего полтора года. |
| In 1967, Marvel Comics produced the first of 13 issues of the comic book Not Brand Echh, which parodied the company's own superhero titles as well as other publishers. | В 1967 году Marvel запустили пародийную серию Not Brand Echh, где высмеивали своих супергеров и супергероев других издательств. |
| She has also become a fan of Ms. Marvel. | У неё также есть способности Мисс Марвел. |
| Goodbye, Professor Marvel, and thanks a lot! | Прощайте, профессор Марвел, огромное спасибо! |
| Saul (Mandy Patinkin) presents President-elect Keane (Elizabeth Marvel) with the evidence that links Dar Adal (F. Murray Abraham) to Brett O'Keefe (Jake Weber). | Сол (Мэнди Патинкин) представляет избранному президенту Кин (Элизабет Марвел) доказательства, которые связывают Дара Адала (Ф. Мюррей Абрахам) с Бреттом О'Кифом (Джейк Уэбер). |
| Returning home after the confrontation with Gideon, Marvel Boy accidentally kills his father when his father attacks him (as he has done in the past). | Возвращаясь домой после конфронтации с Гидеоном, Марвел Бой случайно убивает своего отца, когда его отец нападает на него (как он это делал в прошлом). |
| The cover is accompanied by an article by Mallika Rao titled "The Super Hero For Our Times: Ms. Marvel Will Save You Now" that profiles Wilson, with a focus on the increasing diversity of comic book characters, creators, and fans. | Обложка сопровождается статьёй Маллика Рао под названием «Супергероиня нашего времени: Мисс Марвел спасёт вас сейчас», говоря о большом разнообразии персонажей комиксов, авторов и фанатов. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| It was also revealed that the series would be titled Marvel's Daredevil. | Было также объявлено, что полное название сериала будет Marvel's Daredevil. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| Also in January, Marvel Comics released a prelude digital comic titled, Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, written by Peter David, with art by Rock-He Kim. | В январе Marvel также выпустила комикс-прелюдию под названием Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, написанный Питером Дэвидом и проиллюстрированный Роком-Хи Кимом. |