| Communications have been the greatest marvel of this century. | Средства связи - величайшее чудо этого века. |
| He has turned death itself into a marvel, his own death the puzzle of puzzles, and the answer is me. | Он превратил саму смерть в чудо, его собственная смерть загадка из загадок, и ответ, я. |
| You are a genuine marvel. | Ты - настоящее чудо. |
| You're a bloody marvel, Bernie. | Вы чудо, Берни! |
| The Tibetans cannot complain that they have been left behind in China's transformation from a Third World wreck to a marvel of supercharged urban development. | Тибетцы не могут пожаловаться на то, что о них забыли в ходе преобразования Китая из развалины Третьего мира в чудо усиленного городского развития. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| She's defeated most of the major Marvel super villains. | Она побеждала большинство главных злодеев Marvel. |
| In 1983, Marvel Comics Editor-in-Chief Jim Shooter created the Marvel Try-out Book to draw new talent into the comic book industry. | В 1986 году главный редактор Marvel Comics Джим Шутер инициировал начало проекта «Marvel Try-out Book», и с этой целью начал привлекать в компанию новых талантливых художников. |
| That year, he also began voicing Rocket Raccoon in the Marvel Cinematic Universe. | В том же году он также озвучивал Реактивного Енота в кинематографической вселенной Marvel. |
| One of Spider-Man's win quotes in Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds is "Man, I bet the Amazing Spider-Ham could have beat you". | Один из Людей-Пауков, при победе в игре Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds восклицает: «Отец, держу пари, тебя побьёт даже Свин-Паук!». |
| They later moved the release date to May 20, 2011, to distance the film's release from that of Captain America: The First Avenger, another Marvel Studios film that was scheduled to be released on July 22, 2011. | Позже дату перенесли на 20 мая 2011, чтобы фильм был в стороне от другого фильма Marvel Studios - «Первый мститель», рассказывающего о Капитане Америке. |
| Kind of like every Marvel movie ever. | Прямо как в любом фильме Марвел. |
| Carrie (Claire Danes) and Quinn (Rupert Friend) rush to President-elect Keane's (Elizabeth Marvel) headquarters. | Кэрри (Клэр Дэйнс) и Куинн (Руперт Френд) мчатся в штаб-квартиру избранного президента Кин (Элизабет Марвел). |
| During the early 20th century, a human scientist made contact with the Uranian Eternals and was taken to live with them along with his young son, who would later become Marvel Boy. | В начале 20-го века ученый вступил в контакт с Вечными (Уран) и был вынужден жить вместе с ним вместе со своим маленьким сыном, который позже станет Марвел Боем. |
| As part of the All-New, All-Different Marvel branding, Harry Osborn and his young son Stanley finally came out of hiding, following his father's, the Goblin King, defeat. | В рамках все новые, все разные Марвел брендинг, Гарри Осборн и его маленький сын Стенли, наконец, вышел из укрытия, после победы над его отцом, Королём Гоблинов. |
| President-elect Keane (Elizabeth Marvel), fed up with her situation, gets Marjorie (Deborah Hedwall) to help smuggle her out of the safe house. | Избранный президент Кин (Элизабет Марвел), которой надоела её ситуация, просит Марджори (Дебора Хэдуолл) помочь ей тайком сбежать из безопасного места. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| Marvel's Runaways was announced in August 2016, from Marvel Television, ABC Signature Studios, and Fake Empire Productions, with the streaming service Hulu ordering a pilot episode and scripts for a full season. | В этом месяце Marvel's Runaways был анонсирован Marvel Television, ABC Signature Studios и Fake Empire Productions, а потоковая служба Hulu заказала пилотный эпизод и скрипты на весь сезон. |