| I'm bushed, so here you come into the bedroom twitching your little tail my slippers in one hand, a dry martini in the other. |
Я устал, а тут ты входишь в спальню помахивая своим хвостиком с моими тапочками - в одной руке, и мартини - в другой. |
| I'd strongly advise against putting sugar in a martini. |
Нет, сахар в мартини добавлять не рекомендуется. |
| Nineteen-year-old Giovanni Battista Martini is appointed chapel-master of the Franciscan church at Bologna. |
Девятнадцатилетний Джованни Баттиста Мартини назначен капельмейстером церкви Святого Франциска в Болонье. |
| There are many famous illustrations for this short tale, including one is by the Italian engraver Alberto Martini, which is very accurate in describing the final moment, and another by the Belgian artist James Ensor, which illustrates the moment when the stranger arrives in town. |
Рассказ иллюстрировали многие известные художники, среди которых итальянский гравёр Альберто Мартини, изобразивший финальную сцену на башне, и бельгиец Джеймс Энсор - на его рисунке момент появления незнакомца в городке. |
| The first Martini I prepared failed to break our relationship! |
огда, € приготовила мартини первый раз. Ёто чуть не испортило наши отношени€! |