My name is Marten and I'm an alcoholic. | Меня зовут Мартен и я алкоголик. |
(Signed) Marten Grunditz | (Подпись) Мартен Грундиц |
Joe Leydon of Variety and Marten Carlson of Consequence of Sound both criticized the film's narrative cohesiveness. | Джо Лейдон из журнала Variety и Мартен Карлсон из Consequence of Sound раскритиковали повествовательную сплоченность фильма. |
One of his four sons, Marten Holden Weiner, played the recurring role of Glen Bishop on Mad Men. | Мартен, один из четырёх сыновей, играет эпизодическую роль Глена Бишопа в «Безумцах». |
A young woman, Maria Marten, was shot dead by her lover William Corder. | Молодая женщина Мария Мартен (англ. Maria Marten) была застрелена своим любовником Уильямом Кордером (англ. William Corder). |
Marten, I put the hate can in his pocket. | Мортен, я подбросила ему в карман жестянку ненависти. |
Annika is a little a little weak in the head and Marten is a little delicate and timid. | У Анники небольшие... проблемы в учёбе, а Мортен... немного робкий и стеснительный |
Marten, bow properly. | Мортен, ты должен поклониться. |
Marten, are you sleeping? | Мортен, ты спишь? |
Two things, Marten. What'd I say about talking at meals? | Мортен, разве я тебе не говорил,... что во время еды надо молчать? |
Wolverines, mountain fox, marten, mink, hare, lynx and a small population of bears are also present. | Также представлены росомаха, горная лиса, куница, норка, заяц, рысь, а также имеется небольшая популяция медведей. |
little pine marten... yiel ded the right of way. | И даже упрямая маленькая лесная куница. |
In Canada and Alaska, American marten distribution is vast and continuous. | В Канаде и на Аляске американская куница расселена широко и непрерывно. |
Jotunheimen is also home to different animals: Reindeer, elk, deer, roe, fox, marten, mink, wolverines and lynx. | В Йотунхеймене также обитают многие животные: северный олень, лось, олень, косуля, лица, куница, норка, росомаха и рысь. |
Many marten, many squirrel. | Белка стрелял, куница стрелял. |
Ann Marten was called to give evidence of the events of the day of Maria's disappearance and her later dreams. | Энн Мартен вызвали в суд для дачи показаний о событиях дня исчезновения Марии и для рассказа о её дальнейших снах. |
That summer, in the presence of her stepmother, Ann Marten, he suggested that she meet him at the Red Barn, from where he proposed that they elope to Ipswich. | Летом в присутствии мачехи Марии Энн Мартен он предложил, чтобы Мария встретила его в Красном амбаре, откуда они должны были поехать в Ипсуич. |
Hello, nathan marten. "cheerios" man. | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |
Hello, nathan marten. "sexual predator" | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |