Marten Carlson of Consequence of Sound criticized the look of the film saying at its best, though, the film's cheap production is impossible to ignore. | Мартен Карлсон из Consequence of Sound раскритиковал внешний вид фильма, сказав: «В лучшем случае дешевое производство фильма игнорировать невозможно. |
(Signed) Marten Grunditz | (Подпись) Мартен Грундиц |
Adviser: Mr. Marten Lagergren | Советник:Г-н Мартен Лагергрен |
Marten was an attractive woman and relationships with men from the neighbourhood had already resulted in two children. | Мария Мартен была привлекательной женщиной и в результате связей с соседями уже успела родить двух детей. |
A young woman, Maria Marten, was shot dead by her lover William Corder. | Молодая женщина Мария Мартен (англ. Maria Marten) была застрелена своим любовником Уильямом Кордером (англ. William Corder). |
Hugs and kisses, your son Marten. | Целую и обнимаю, твой сын Мортен. |
Annika is a little a little weak in the head and Marten is a little delicate and timid. | У Анники небольшие... проблемы в учёбе, а Мортен... немного робкий и стеснительный |
Marten, bow properly. | Мортен, ты должен поклониться. |
Marten, are you sleeping? | Мортен, ты спишь? |
Two things, Marten. What'd I say about talking at meals? | Мортен, разве я тебе не говорил,... что во время еды надо молчать? |
Wolverines, mountain fox, marten, mink, hare, lynx and a small population of bears are also present. | Также представлены росомаха, горная лиса, куница, норка, заяц, рысь, а также имеется небольшая популяция медведей. |
Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. | Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. |
little pine marten... yiel ded the right of way. | И даже упрямая маленькая лесная куница. |
In Canada and Alaska, American marten distribution is vast and continuous. | В Канаде и на Аляске американская куница расселена широко и непрерывно. |
Many marten, many squirrel. | Белка стрелял, куница стрелял. |
Ann Marten was called to give evidence of the events of the day of Maria's disappearance and her later dreams. | Энн Мартен вызвали в суд для дачи показаний о событиях дня исчезновения Марии и для рассказа о её дальнейших снах. |
That summer, in the presence of her stepmother, Ann Marten, he suggested that she meet him at the Red Barn, from where he proposed that they elope to Ipswich. | Летом в присутствии мачехи Марии Энн Мартен он предложил, чтобы Мария встретила его в Красном амбаре, откуда они должны были поехать в Ипсуич. |
Hello, nathan marten. "cheerios" man. | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |
Hello, nathan marten. "sexual predator" | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |