My name is Marten and I'm an alcoholic. | Меня зовут Мартен и я алкоголик. |
I will not go out with you, Marten. | Я не могу быть с вами, Мартен. |
That summer, in the presence of her stepmother, Ann Marten, he suggested that she meet him at the Red Barn, from where he proposed that they elope to Ipswich. | Летом в присутствии мачехи Марии Энн Мартен он предложил, чтобы Мария встретила его в Красном амбаре, откуда они должны были поехать в Ипсуич. |
(Signed) Marten Grunditz | (Подпись) Мартен Грундиц |
In March, Henry Marten and John Clotworthy forced their way into the chapel with troops and destroyed the altarpiece by Rubens, smashed many of the statues and made a bonfire of the Queen's religious canvases, books and vestments. | В марте Генри Мартен и Джон Клотуорти ворвались с войсками в часовню и разрушили алтарь Рубенса, разбили множество статуй и сожгли религиозные полотна, книги и одеяния королевы. |
Hugs and kisses, your son Marten. | Целую и обнимаю, твой сын Мортен. |
Marten, come and help me. | Мортен, иди сюда, помоги мне. |
Marten, I put the hate can in his pocket. | Мортен, я подбросила ему в карман жестянку ненависти. |
Come and help, Marten. | Мортен иди сюда и помоги. |
Let me see, Marten. | Мортен, дай посмотреть. |
Wolverines, mountain fox, marten, mink, hare, lynx and a small population of bears are also present. | Также представлены росомаха, горная лиса, куница, норка, заяц, рысь, а также имеется небольшая популяция медведей. |
Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. | Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. |
little pine marten... yiel ded the right of way. | И даже упрямая маленькая лесная куница. |
In Canada and Alaska, American marten distribution is vast and continuous. | В Канаде и на Аляске американская куница расселена широко и непрерывно. |
Many marten, many squirrel. | Белка стрелял, куница стрелял. |
Ann Marten was called to give evidence of the events of the day of Maria's disappearance and her later dreams. | Энн Мартен вызвали в суд для дачи показаний о событиях дня исчезновения Марии и для рассказа о её дальнейших снах. |
That summer, in the presence of her stepmother, Ann Marten, he suggested that she meet him at the Red Barn, from where he proposed that they elope to Ipswich. | Летом в присутствии мачехи Марии Энн Мартен он предложил, чтобы Мария встретила его в Красном амбаре, откуда они должны были поехать в Ипсуич. |
Hello, nathan marten. "cheerios" man. | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |
Hello, nathan marten. "sexual predator" | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |