My name is Marten and I'm an alcoholic. | Меня зовут Мартен и я алкоголик. |
I will not go out with you, Marten. | Я не могу быть с вами, Мартен. |
Adviser: Mr. Marten Lagergren | Советник:Г-н Мартен Лагергрен |
Joe Leydon of Variety and Marten Carlson of Consequence of Sound both criticized the film's narrative cohesiveness. | Джо Лейдон из журнала Variety и Мартен Карлсон из Consequence of Sound раскритиковали повествовательную сплоченность фильма. |
Ann Marten was called to give evidence of the events of the day of Maria's disappearance and her later dreams. | Энн Мартен вызвали в суд для дачи показаний о событиях дня исчезновения Марии и для рассказа о её дальнейших снах. |
Marten, I put the hate can in his pocket. | Мортен, я подбросила ему в карман жестянку ненависти. |
Annika is a little a little weak in the head and Marten is a little delicate and timid. | У Анники небольшие... проблемы в учёбе, а Мортен... немного робкий и стеснительный |
No nonsense here, Marten. | Прекрати эти глупости, Мортен. |
Let me see, Marten. | Мортен, дай посмотреть. |
Two things, Marten. What'd I say about talking at meals? | Мортен, разве я тебе не говорил,... что во время еды надо молчать? |
Wolverines, mountain fox, marten, mink, hare, lynx and a small population of bears are also present. | Также представлены росомаха, горная лиса, куница, норка, заяц, рысь, а также имеется небольшая популяция медведей. |
Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. | Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. |
little pine marten... yiel ded the right of way. | И даже упрямая маленькая лесная куница. |
In Canada and Alaska, American marten distribution is vast and continuous. | В Канаде и на Аляске американская куница расселена широко и непрерывно. |
Many marten, many squirrel. | Белка стрелял, куница стрелял. |
Ann Marten was called to give evidence of the events of the day of Maria's disappearance and her later dreams. | Энн Мартен вызвали в суд для дачи показаний о событиях дня исчезновения Марии и для рассказа о её дальнейших снах. |
That summer, in the presence of her stepmother, Ann Marten, he suggested that she meet him at the Red Barn, from where he proposed that they elope to Ipswich. | Летом в присутствии мачехи Марии Энн Мартен он предложил, чтобы Мария встретила его в Красном амбаре, откуда они должны были поехать в Ипсуич. |
Hello, nathan marten. "cheerios" man. | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |
Hello, nathan marten. "sexual predator" | Нэйтан Мартин - насильник-педофил. |