Mr. Teel and his sons killed Dickie Marrow. |
Мистер Тил и его сыновья убили Дикки Марроя. |
Ben Chavis and Henry Marrow's widow, Willie Mae, they're going to go have a meeting with the Governor. |
Бен Чевис и вдова Генри Марроя, Вилли Мэй, они идут встретиться с губернатором. |
Three men beat Dickie Marrow while he helplessly begged for his life, more than a hundred feet off of their property. |
З человека били Дикки Марроя, пока он тщетно умолял его пощадить, более чем в 100 шагах от их собственности. |
Mr. Chavis, do you see the man that fired the shot that killed Dickie Marrow? |
Мистер Чевис, видите ли вы человека, произведшего выстрел, который убил Дикки Марроя? |
Now, I know we're here to bury Dickie Marrow today, but when I look in your faces, I see there's something else that needs to be buried. |
Ну, я понимаю, что мы собрались, чтобы похоронить Дикки Марроя сегодня, но, когда я смотрю в ваши лица, я вижу, что есть еще кое-что, что нужно похоронить. |
And I can't help but hear that cry as a cry from Dickie Marrow, saying, Don't let them kill me - |
И мне слышится этот плач не иначе... как плач Дикки Марроя, говорящего: |