| Mr. MARQUEZ MARIN (Venezuela) said that his delegation wished to refer to the concept of human security in the context of assistance to countries emerging from crisis situations. | Г-н МАРКЕС МАРИН (Венесуэла) говорит, что его делегация хотела бы остановиться на принципе безопасности человека в контексте оказания помощи странам, находящимся в посткризисной ситуации. |
| Camelia Satou and Katerina Marquez. | Камелия Сато и Катерина Маркес. |
| Where are we with Rosa Marquez? | А что по Розе Маркес? |
| Alberto L. Marquez Castillo | Альберто Л. Маркес Кастильо |
| This is Gabrielle Marquez Solis, | Это Габриэль Маркес Солис, |
| General Marquez, the Mariachi is not here. | Генерал Маркез, Мариачи здесь нет. |
| Suzannah Marquez is on the scene for us at Obama headquarters in Chicago. | С нами Сюзанна Маркез, находящаяся в штаб-квартире Обамы в Чикаго. |
| But Marquez, that's a different story. | А Маркез, вот это другое дело. |
| Franco Marquez - A.K.A. Frankie Markie. | Франко Маркез - Так же известен как Фрэнки Мэрки |
| Thank you, Suzannah Marquez. | Спасибо, Сюзанна Маркез. |
| The man I work for, Mr. Sands he is using the Mariachi to kill General Marquez. | Тот, на кого я работаю, мистер Сэндс задумал с помощью Мариачи убить генерала Маркеза. |
| You... will kill Marquez. | А ты убьешь Маркеза. |
| Now, listen, I have got a swell bunch of guys intercepting Marquez's army... but they've got no guns. | Послушай, есть славные ребята, они перехватят армию Маркеза но у них нет оружия. |
| You will be a free man... from Marquez, the cartels, and even from the president... who isn't your biggest fan, let's face it. | Вы освободитесь от Маркеза, от картелей и даже от президента который не самый большой ваш поклонник. |
| Number seven, Rosso Brew, with jockey Juan Marquez... | Номер 7, Россо Брю с жокеем Джуан Маркезом... |
| You have a meeting with General Marquez, sir. | У вас встреча с генералом Маркезом, сэр. |
| She was with Marquez. | Она была с Маркезом. |