| Marquez views love not as a sickness, but as an ontological phenomenon. | Маркес рассматривает любовь не как болезнь, но как онтологический феномен. |
| General Cristoval Marquez de Valenzuela, commander of the San Diego, was surprised to discover the three Dutch ships stationed near Fortune Island in Nasugbu, Batangas. | Генерал Кристобаль Маркес де Валенсуэла, командир Сан-Диего, с удивлением обнаружил три голландских корабля вблизи острова Фортуна. |
| Is it your opinion... that Katerina Marquez... drank on that flight? | По вашему мнению... Катерина Маркес... пила во время того рейса? |
| And Mimi Marquez, clad only in bubblewrap will perform her famous Iawn-chair handcuff dance to the sounds of iced tea being stirred. | Мими Маркес в наряде из мыльной пены исполнит свой знаменитый танец в наручниках на батистовом стуле под звон перемешиваемого чая со льдом. |
| Talk about Marquez and Borges. | Помяни Маркес и Борхес. |
| And Barillo has set up a hiring a military general named Marquez. | А Барийо замыслил контратаку наняв военного генерала по фамилии Маркез. |
| Maybe Marquez caught up with them, or the cartels. | Может, Маркез их догнал, или парни из картеля. |
| And Marquez is the man who killed you. | И Маркез - тот человек, который тебя убил. |
| Like Angie Volare, Janine Marquez. | Энджи Волар. Жанин Маркез. |
| Now, I have a man inside as insurance... to make sure that Marquez never takes power. | У меня есть свой человек, который проследит за тем чтобы Маркез никогда не пришел к власти. |
| The man I work for, Mr. Sands he is using the Mariachi to kill General Marquez. | Тот, на кого я работаю, мистер Сэндс задумал с помощью Мариачи убить генерала Маркеза. |
| You... will kill Marquez. | А ты убьешь Маркеза. |
| Now, listen, I have got a swell bunch of guys intercepting Marquez's army... but they've got no guns. | Послушай, есть славные ребята, они перехватят армию Маркеза но у них нет оружия. |
| You will be a free man... from Marquez, the cartels, and even from the president... who isn't your biggest fan, let's face it. | Вы освободитесь от Маркеза, от картелей и даже от президента который не самый большой ваш поклонник. |
| Number seven, Rosso Brew, with jockey Juan Marquez... | Номер 7, Россо Брю с жокеем Джуан Маркезом... |
| You have a meeting with General Marquez, sir. | У вас встреча с генералом Маркезом, сэр. |
| She was with Marquez. | Она была с Маркезом. |