| He was thenceforth known as The Most Honourable Charles Butler, 7th Marquess of Ormonde. | С тех пор он стал известен как Достопочтенный Чарльз Батлер, 7-й маркиз Ормонд. |
| He is the new Marquess... Bertie. | Берти и есть новый маркиз. |
| The powerful Marquess of Pombal sought to overhaul all aspects of economic, social and colonial policy to make Portugal a more efficient contender with the other great powers of Europe, and thus enhance his own political stature. | Влиятельный маркиз Помбал пытался перестроить все аспекты экономической, социальной и колониальной политики, чтобы Португалия могла более эффективно соперничать с другими великими державами Европы. |
| Alec Douglas-Home resigned from his peerages days after becoming Prime Minister in 1963, and the last Prime Minister before him from the Lords left in 1902 (the Marquess of Salisbury). | Александр Дуглас-Хьюм отказался от пэрства через несколько дней после вступления на пост премьер-министра в 1963 году, а последний премьер-министр-лорд до него был в 1902 году (Роберт Гаскойн-Сесил, 3-й маркиз Солсбери). |
| The present Marquess Tygon the 12this Augustus. | Нынешний маркиз Тайгон 12-й из Агастосов. |