He's also known by his title, the Marquess of Loudwater. |
Он также известен благодаря своему титулу, Маркиз Лаудвотерский. |
He was succeeded by his son, the aforementioned 2nd Marquess of Ailesbury and 8th Earl of Cardigan. |
Ему наследовал в 1856 году его сын, вышеупомянутый 2-й маркиз Эйлсбери и 8-й граф Кардиган. |
The powerful Marquess of Pombal sought to overhaul all aspects of economic, social and colonial policy to make Portugal a more efficient contender with the other great powers of Europe, and thus enhance his own political stature. |
Влиятельный маркиз Помбал пытался перестроить все аспекты экономической, социальной и колониальной политики, чтобы Португалия могла более эффективно соперничать с другими великими державами Европы. |
Ever since Thomas Bruce, 2nd Earl of Ailesbury succeeded his father in 1685, every Earl and Marquess of Ailesbury has also been a Hereditary Warden of Savernake Forest. |
С тех пор, как Томас Брюс, 2-й граф Эйлсбери, стал преемником своего отца в 1685 году, каждый граф и маркиз Эйлсбери стал наследственным хранителем Леса Савернейк. |
There was a scandal two years ago with a young marquess of Lowestoft. He shot himself. |
Два года назад произошел скандал, в результате чего застрелился маркиз Ловестофа. |