| Wharton then went to Ireland where, at the age of 18, he entered the Irish House of Lords as Marquess Catherlough. | Затем он отправился в Ирландию, где в возрасте 18 лет он вошёл в Палату ирландских лордов, как маркиз Кетерлоу. |
| Paulet's great-great grandfather was Lord Charles Paulet (1802-1870), the son of Charles Paulet, 13th Marquess of Winchester. | Пра-прадедом Паулета был лорд Чарльз Паулет (1802-1870), сын Чарльза Поулета, 13-й маркиз Винчестер. |
| Well, he's a marquess. | Ну, он же маркиз. |
| Although the Marquess was born and baptised with the name of George Spencer, soon after succeeding to the Dukedom of Marlborough, he had it legally changed on 26 May 1817 to George Spencer-Churchill. | Хотя маркиз был рожден и крещен с именем Джорджа Спенсера, вскоре после принятия титула герцога Мальборо он официально стал именоваться Джорджем Спенчером-Черчиллем (26 мая 1817 года). |
| In 1842, the Marquess married and settled in Curraghmore House, County Waterford, and reportedly led an exemplary life until he died in a riding accident in 1859. | В 1842 году маркиз женился и поселился в Курагморе, в Уотерфорде, где якобы вёл примерную жизнь, пока в 1859 году не погиб в результате крушения своего экипажа. |