| He's also known by his title, the Marquess of Loudwater. | Он также известен благодаря своему титулу, Маркиз Лаудвотерский. |
| Don't forget Mr Pelham is now the Marquess of Hexham, when you address him. | Когда обращаетесь к мистеру Пелэму, не забудьте, что он теперь маркиз Хэксам. |
| In March 1642 the town, Oranmore, joined Confederate Ireland in a rebellion, against which the owners of the castle, the Marquess and the fifth Earl Clanricarde, held out. | В марте 1642 года посёлок Оранмор присоединился к Ирландской конфедерации во время восстания, чему владельцы замка, маркиз и пятый граф Кланрикард, упорно сопротивлялись. |
| Paulet's great-great grandfather was Lord Charles Paulet (1802-1870), the son of Charles Paulet, 13th Marquess of Winchester. | Пра-прадедом Паулета был лорд Чарльз Паулет (1802-1870), сын Чарльза Поулета, 13-й маркиз Винчестер. |
| Her close friends included Lady Margot Asquith, the widow of the former prime minister Herbert Henry Asquith, Lady Ethel Snowden, the wife of a former Chancellor of the Exchequer, and Lady Londonderry and her husband Charles Vane-Tempest-Stewart, 7th Marquess of Londonderry. | В круг её близких знакомых входили леди Маргот Асквит, вдова бывшего премьер-министра Герберта Генри Асквита, леди Этель Сноуден, жена бывшего канцлера казначейства, леди Лондондерри и её муж Чарльз Вейн-Темпест-Стюарт, 7-й маркиз Лондондерри. |