| I feel like Marlin Perkins is chasing me on the savannah. | Словно Марлин Перкинс гонится за мной по саванне. |
| Ty Wood as Billy Marlin: The leader of the jocks who often bully Susie. | Тай Вуд - Билли Марлин, лидер спортсменов, которые часто запугивают Сюзи. |
| And where is the marlin now? | И где Марлин сейчас? |
| Can't know about The Marlin. | Они не знают про Марлин. |
| Marlin's, the father in "Finding Nemo," was to prevent harm. | Марлин, отец из «В поисках Немо», стремился предотвратить беду. |
| Did I plan to find marlin? | Нет. Найти Марлина? |
| Blue and white marlin in the Atlantic could be over-exploited. | В Атлантике, вероятно, имеет место чрезмерный вылов синего и белого марлина. |
| Santiago straps the marlin to the side of his skiff and heads home, thinking about the high price the fish will bring him at the market and how many people he will feed. | Сантьяго привязывает марлина к борту лодки и направляется домой, думая о высокой цене, которую он получит за неё на рынке, и о людях, которых он накормит. |
| Blue marlin is fully exploited in the east Pacific, but striped marlin is only moderately exploited. | Запасы голубого марлина в восточной части Тихого океана эксплуатируются предельно, тогда как запасы полосатого копьеносца - лишь умеренно. |
| We've been reeling in some crazy marlin, and I just want... | Слушайте, извините, мы тут ловили марлина, а я... |
| When you come back after catching a 300-pound marlin, you want footage of the battle, show the grandkids. | Когда возвращаешься со 150-килограммовым марлином, тебе нужна запись этого сражения, чтобы показать внукам. |
| You would call it a marlin, right? | Ты называешь ее Марлином, верно? |
| I'm sorry to say we could find no trace of your marlin photograph among the Major's things. | Мне очень жаль, но мы не смогли найти никаких следов фото с марлином в вещах майора. |
| One of his most famous works, it tells the story of Santiago, an aging Cuban fisherman who struggles with a giant marlin far out in the Gulf Stream off the coast of Cuba. | Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака о его борьбе в открытом море с гигантским марлином, который стал самой большой добычей в его жизни. |
| It's just a snapshot showing off some striped marlin he'd caught out in Kenya. | Это просто хвастливый снимок с марлином, которого он поймал в Кении. |
| Following a move to Chicago, Mitchell appeared in the network broadcast of The First Nighter Program and played small parts in various soap operas, including The Story of Mary Marlin and The Road of Life. | После переезда в Чикаго Митчелл появилась на радио в сериале The First Nighter, а также играла небольшие роли в различных мыльных операх, в том числе The Story of Mary Marlin и The Road of Life. |
| Blue Marlin is a semi-submersible heavy lift ship from Dockwise Shipping of the Netherlands. | Blue Marlin - голландское полупогружаемое грузовое судно. |
| The Lene Marlin Unforgivable Sinner (Imperdonabile Peccatore:Italian) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Lene Marlin Unforgivable Sinner (Imperdonabile Peccatore:Italian) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Unforgivable Sinner (Imperdonabile Peccatore:Italian), если есть возможность скачать минусовку. |
| At home, Lanza had access to three more firearms: a. Henry rifle, a. Enfield rifle, and a. Marlin rifle. | Дома у Лэнзы был доступ к ещё трём единицам оружия: винтовкам Henry калибра., Enfield калибра., и Marlin калибра.. |
| Marlin Apartments at Canary Wharf are spacious, comfy and convenient for the O2 Arena, the ExCeL Exhibition Centre and London City Airport. | Апартаменты отеля Marlin Apartments Canary Wharf просторны и уютны, их расположение очень удобно для тех, кто хотел бы остановиться неподалеку от развлекательного комплекса O2 Arena, экспо-центра... |
| I've always wanted to catch a marlin, put it up in the store. | Всегда хотел поймать марлиня и вывесить его в магазине. |
| Did I ever tell you about the marlin we caught off of Pigeon Key? | Я тебе рассказывал про марлиня, который ускользнул от нас на Пигеон Ки? |
| It was the biggest marlin you ever seen in all your born days. | Вы такого большого марлиня в жизни не видели. |
| Sitting here reading about marlin fishing in the Gulf of Mexico when I glanced over, I saw this. | Так вот, читаю я о ловле марлиня в заливе и бросаю взгляд туда. БУМ Ты МЕРТВЕЦ |
| You know, a marlin is a swordfish. | Знаете, марлинь - это рыба-меч. |
| Marlin, stingray bit through this piano wire? | Марлинь или скат перекусил струну для пианино? |
| It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish. | Это марлинь или скат, но точно не промысловая рыба. |
| You aim for the eye, grab the lip... lead her around the room- blinding the marlin. | Целишься в глаз, хватаешь себя за губу... И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
| You aim for the eye, grab the lip... lead her around the room... blinding the marlin. | И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
| There are very big marlin to be caught out in Kenya, I hear. | Я слышала, в Кении можно поймать очень больших марлинов. |
| The Commission manages albacore tuna, bigeye tuna, billfishes, bonito, marlin, Pacific bluefin tuna, sailfish, skipjack tuna, swordfish and yellowfin tuna. | Комиссия управляет запасами большеглазого, длинноперого, желтоперого, полосатого и тихоокеанского синего тунца, копьеносцев, марлинов, меч-рыбы, парусников и пеламид. |
| There's the new Marlin petition and the Wedig petition to sign. | Подписываем петицию Марлинов и петицию Уэдиков. |