| Technically, it's a marlin. | Технически, это Марлин. |
| Can't know about The Marlin. | Они не знают про Марлин. |
| Set the meeting, Marlin. | Устрой встречу, Марлин. |
| Non-Commissioned Officers Jean Marlin, sergeant to the 8th battalion of Chasseurs à Pied, infantry instructor. | Унтер-офицеры Жон Марлин, сержант 8-го батальона егерей, пехотный инструктор. |
| Marinas operated by the Marlin group of companies have a total of 650 berths, none of which can be offered to American boats. | Морские причалы, управляемые группой компаний Марлин, насчитывают в обшей сложности 650 причальных мест, ни одно из которых не может быть предоставлено американским судам. |
| At the southern tip of the Baja California peninsula is the resort town of Cabo San Lucas, a town noted for its beaches and marlin fishing. | На южной оконечности полуострова Нижняя Калифорния расположен курортный городок Кабо-Сан-Лукас, город известен своими пляжами и ловлей марлина. |
| I knew a Marlin when I was young. | Я знал одного Марлина в молодости. |
| Well, we'll certainly have to thank marlin and Nemo when we meet them. | Мы поблагодарим Марлина и Немо, когда познакомимся с ними. |
| In its reply of 30 June 1994, Mexico informed the Secretary-General that its fleet fishing for shark and marlin used long nets and drag-nets but these activities were not carried out on the high seas. | В своем ответе от 30 июня 1994 года Мексика сообщила Генеральному секретарю, что ее флот, ведущий промысел акул и марлина, применяет длинные сети и волокуши, но не в открытом море. |
| In the warm turquoise Atlantic ocean of the El Hierro Coast, you can catch several varieties of Tuna (like yellow, Bonito), Wahoo, Dolphinfish, Blue Marlin! | В теплом бирюзовом Атлантическом океане побережья El Hierro можно поймать различных видов тунца (желтый, бонито),пето, дорадо, Голубого марлина! |
| You would call it a marlin, right? | Ты называешь ее Марлином, верно? |
| No, he's holding a 3,000-pound marlin. | Только с марлином весом в тонну. |
| I'm sorry to say we could find no trace of your marlin photograph among the Major's things. | Мне очень жаль, но мы не смогли найти никаких следов фото с марлином в вещах майора. |
| One of his most famous works, it tells the story of Santiago, an aging Cuban fisherman who struggles with a giant marlin far out in the Gulf Stream off the coast of Cuba. | Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака о его борьбе в открытом море с гигантским марлином, который стал самой большой добычей в его жизни. |
| It's just a snapshot showing off some striped marlin he'd caught out in Kenya. | Это просто хвастливый снимок с марлином, которого он поймал в Кении. |
| Marlin - the most sought after game fish. | Marlin - наиболее популярная рыба для спортивной ловли. |
| These bright, spacious apartments by Marlin are close to London Bridge and South Bank. | Эти светлые, просторные апартаменты Marlin расположены недалеко от Лондонского моста и Саут-Бэнк. |
| In the summer of 2012 he was the youngest DJ of the beach club Blue Marlin. | Летом 2012 года, он проводил пляжную дискотеку возле клуба Blue Marlin. |
| At home, Lanza had access to three more firearms: a. Henry rifle, a. Enfield rifle, and a. Marlin rifle. | Дома у Лэнзы был доступ к ещё трём единицам оружия: винтовкам Henry калибра., Enfield калибра., и Marlin калибра.. |
| Examples of more commonly encountered semi-rimmed handgun cartridges are. ACP, . ACP and. ACP, while the. Marlin Express, . Marlin Express and. Marlin are rifle cartridges that are semi-rimmed. | Примером патронов для ручного оружия являются. ACP, . ACP, . ACP и. Super. Marlin Express. |
| I've always wanted to catch a marlin, put it up in the store. | Всегда хотел поймать марлиня и вывесить его в магазине. |
| Did I ever tell you about the marlin we caught off of Pigeon Key? | Я тебе рассказывал про марлиня, который ускользнул от нас на Пигеон Ки? |
| It was the biggest marlin you ever seen in all your born days. | Вы такого большого марлиня в жизни не видели. |
| Sitting here reading about marlin fishing in the Gulf of Mexico when I glanced over, I saw this. | Так вот, читаю я о ловле марлиня в заливе и бросаю взгляд туда. БУМ Ты МЕРТВЕЦ |
| You know, a marlin is a swordfish. | Знаете, марлинь - это рыба-меч. |
| Marlin, stingray bit through this piano wire? | Марлинь или скат перекусил струну для пианино? |
| It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish. | Это марлинь или скат, но точно не промысловая рыба. |
| You aim for the eye, grab the lip... lead her around the room- blinding the marlin. | Целишься в глаз, хватаешь себя за губу... И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
| You aim for the eye, grab the lip... lead her around the room... blinding the marlin. | И бегаешь по комнате, будто бы рыба на крючке. |
| There are very big marlin to be caught out in Kenya, I hear. | Я слышала, в Кении можно поймать очень больших марлинов. |
| The Commission manages albacore tuna, bigeye tuna, billfishes, bonito, marlin, Pacific bluefin tuna, sailfish, skipjack tuna, swordfish and yellowfin tuna. | Комиссия управляет запасами большеглазого, длинноперого, желтоперого, полосатого и тихоокеанского синего тунца, копьеносцев, марлинов, меч-рыбы, парусников и пеламид. |
| There's the new Marlin petition and the Wedig petition to sign. | Подписываем петицию Марлинов и петицию Уэдиков. |