Was set up by his own partner, Tommy Markin. | Его подставил его напарник Томми Маркин. |
Mr. Markin, Detective. | Мистер Маркин, детектив. |
However, a fine art appraisal appointed by investigators after the arrest of the paintings established that they have no artistic value and, to put it plainly, are cheap fakes, noted Markin in the beginning of October. | Однако искусствоведческая экспертиза, назначенная следователями после ареста этих картин, установила, что они не имеют никакой художественной ценности и, попросту говоря, являются дешевыми подделками , - отметил Маркин в начале октября. |
Mr. Markin, control your witness. | Мистер Маркин пришпорьте своего свидетеля. |
Learning that his opponent was preparing for an escape, Markin informed the colony's authorities of this. | Узнав, что его обидчик готовит побег, Маркин донёс об этом в оперчасть колонии. |
A search was carried out of Markin's wife's apartment, from which stolen items were seized. | В квартире жены Маркина провели обыск, были изъяты похищенные вещи. |
Both buildings adorn the current Markin Square. | Оба здания украшают современную площадь Маркина. |
Who's Marie Markin? | Кто такая Мария Маркина? |
Picture album is filled up by photos of our good friend Sergey Markin from process of record of competitive video for festival "Sayan Ring - 2009". | А ещё фотоальбом пополнен фотографиями нашего хорошего друга Сергея Маркина с процесса записи конкурсного видео для фестиваля "Саянское кольцо - 2009". |
This is probably in reference to the statement of the official representative of the RF Investigative Committee Vladimir Markin that fakes were detected in the collection of paintings collected by the figurante in the "Defense service" affair. | Вероятно, имеется в виду заявление официального представителя СК РФ Владимира Маркина о том, что в коллекции картин, которую собирала фигурантка дела "Оборонсервиса", обнаружились подделки. |
I need a current address for Marie Markin. | Мне нужен нынешний адрес Марии Маркиной. |
Two nights ago, Petty Officer Wells was attacked at Marie Markin's house. | Две ночи назад на старшину Уэллса напали в доме Марии Маркиной. |
Marie Markin and her husband had a joint account with 50 grand in it. | У Марии Маркиной и ее мужа был совместный счет с 50 тысячами на нем. |