Английский - русский
Перевод слова Marketability

Перевод marketability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конкурентоспособность (примеров 8)
The Guardian praised Duff's decision to opt for a more electronic dance sound as opposed to the teen pop of her previous work, despite the questionable marketability. The Guardian похвалил решение Дафф выбрать более электронное звучание в противоположность подростковой поп-музыке её предыдущей работы, несмотря на сомнительную конкурентоспособность.
Thanks to the usage of their own certified laboratory, modern production technologies and high quality Ufa varnish and lacquer plant advances its marketability. Благодаря использованию собственной сертифицированной лаборатории, современным технологиям производства, высокому качеству УЛКЗ повышает свою конкурентоспособность.
The prototype impressed Bushnell and Dabney so much that they felt it could be a profitable product and decided to test its marketability. Прототип произвёл на Бушнелла и Дабни сильное впечатление, и они решили проверить его конкурентоспособность.
Grunge made it possible for genres thought to be of a niche audience, no matter how radical, to prove their marketability and be co-opted by the mainstream, cementing the formation of an individualist, fragmented culture. Благодаря гранжу жанры, считающиеся маргинальными, независимо от того, насколько они были радикальными, получили возможность доказать свою конкурентоспособность и стать частью мейнстрима, укрепив формирование индивидуалистической, фрагментированной культуры.
FOC technology improves Marketability by doubling (and more) the depth of distillation (output of gasoline and diesel cuts) of the raw feedstock as early as at the stage of primary distillation... Конкурентоспособность - обеспечивается использованием технологии МК, позволяющей повысить глубину переработки (выход бензиновых и дизельных фракций), исходного сырья до 2 раз и более уже на этапе первичной переработки.
Больше примеров...
Сбыта (примеров 9)
The appearance is particularly worn or damaged, thus reducing the marketability of the item(s); е) оборудование имеет изношенный или поврежденный внешний вид, что снижает возможности для сбыта изделия(й);
It is foreseen that the function would provide identification of those publications in the initial planning stage which are geared towards target audiences and market demands, which is considered a valuable input in the enhancement of product saleability and marketability. Предполагается, что в рамках осуществления этих функций на начальном этапе планирования будут выявляться такие издания, которые предназначены для конкретной аудитории и подготовлены с учетом рыночного спроса, что рассматривается как полезное начинание в деле повышения товарности продукции и возможностей ее сбыта.
At the same time, publications are being carefully differentiated and profiled in order to promote their marketability and impact in what is an intensely competitive market. В то же время проводится тщательная дифференциация и профилирование публикаций в целях расширения их сбыта на ставшем весьма конкурентным рынке и воздействия на этот рынок.
At the other level, it would promote the adoption of various post-harvest technologies aimed to add value to agricultural output, and to increase its storability, durability and marketability. На другом уровне Организация могла бы содействовать внедрению различных послеуборочных технологий для увеличения добавленной стоимости, сроков хранения, сохранности и возможностей для сбыта сельскохозяйственной продукции.
Marketability of these materials, due to strict international regulations, is limited, as is the available military storage potential. Возможности сбыта этих материалов ввиду строгих международных положений являются ограниченными, так же, как и имеющийся у вооруженных сил потенциал для их хранения.
Больше примеров...
Реализуемости (примеров 4)
Adequate liquidated damages should be included within the conditions of a contract in case intermediate sections are delayed and affect marketability. В условия контракта следует включать адекватные заранее оцененные убытки на тот случай, если строительство промежуточных отрезков задерживается и сказывается на реализуемости.
Recognizing that eco-labeling can often enhance the marketability of their products, many manufacturers support and participate in these programs. Сознавая, что экомаркировка зачастую способствует повышению реализуемости продуктов, многие производители поддерживают такие программы и участвуют в них.
Enhanced marketability, cost-effectiveness and timeliness of authoritative publications reflecting UN role. Высокая степень реализуемости, низкий уровень затрат и актуальность авторитетных публикаций, отражающих деятельность Организации Объединенных Наций.
UNIDO had concluded that it was best able to contribute to medium- and long-term solutions to the global food crisis through technical and advisory cooperation to boost agricultural production and encouragement of adoption of post-harvest technologies to increase storage capabilities and marketability. ЮНИДО пришла к выводу, что в среднесрочной и долгосрочной перспективе преодолению глобального продовольственного кризиса наилучшим образом будет способствовать осуществление консультативно-технического сотрудничества в целях увеличения производства сельскохозяйственной продукции и поощрения применения послеуборочных технологий для увеличения сроков хранения и повышения реализуемости продукции.
Больше примеров...