A dance group in El Corozal will be supported with costumes, masks and a marimba, to perform the traditional deer dance. |
Танцевальная группа в Эль-Коросаль будет поддерживаться с костюмами, масками и маримба, для выполнения традиционных танцев оленей. |
Marimba is a mandatory musical accompaniment to Guatemalan fairs, festivals, holidays and celebrations, including the family ones. |
Маримба - обязательное музыкальное оформление гватемальских ярмарок, фестивалей, праздников и торжеств, в том числе семейных. |
The Bass Marimba was first built in 1950. |
Басовая маримба была впервые сконструирована в 1950 году. |
UNITA is said to be mining in the areas of Marimba Cucolo (Uige Province) (Lunda Norte); an area north of Alto Chicapa in Lunda Sul, an area south of Chassenge. |
Считают, что УНИТА осуществляет добычу в районах Маримба Куколо (провинция Уиже) (Северная Луанда): в районе к северу от Алту Шикапа в Южной Луанде, в районе к югу от Шасенге. |
Queen Marimba is a folk hero whose accomplishments have become part of the folklore of Africa. |
Царица Маримба - героиня народных легенд, чьи достижения стали частью фольклора Африки. |