| Additionally, there are district courts in the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the Commonwealth of the Northern Marianas, and the territories of Guam and the Virgin Islands. | Кроме того, окружные суды образованы в округе Колумбия, Содружестве Пуэрто-Рико, Содружестве северных Марианских островов и на территориях острова Гуама и Виргинских островов. |
| Guam was now, however, facing a new and serious threat: the new world order of global Western hegemony, which, seeking to reap economic profit, was enslaving the peoples of the Marianas Islands in the guise of ensuring peace. | Однако сейчас над Гуамом нависла недавно возникшая серьезная угроза установления нового мирового порядка в условиях глобальной гегемонии Запада, который в погоне за экономической выгодой порабощает население Марианских островов под прикрытием обеспечения мира. |
| He then assumed command of the 4th Marine Division in the Marianas operation, the Tinian campaign and the seizure of Iwo Jima. | Затем он принял командование над четвёртой дивизией морской пехоты в операции по захвату Марианских островов, острова Тиниан и острова Иводзима. |
| They noted that the indigenous people of Guam had been fishing in the waters surrounding the Marianas Islands for some 4,000 years without damaging the natural resources and were considered good stewards of the ocean environment. | Они отметили, что коренные жители Гуама уже на протяжении почти 4000 лет осуществляют рыболовство в прибрежных водах Марианских островов и не нанесли никакого урона природным ресурсам акватории, надлежащим образом заботясь о ресурсах океана. |
| On 7 January 2009, the President of the United States designated a national marine monument in the Marianas including the Marianas Trench, creating the largest protected marine area in the world. | 7 января 2009 года президент Соединенных Штатов объявил национальным морским памятником зону в районе Марианских островов, включая Марианскую впадину, и эта зона стала крупнейшей охраняемой морской акваторией земного шара. |
| The Northern Marianas are a self-governing commonwealth in political union with the United States. | Северные Марианские острова являются самоуправляющимся содружеством, заключившим политический союз с Соединенными Штатами. |
| Higher still were the indicators in the remaining colonial territories such American Samoa, Guam, Northern Marianas, French Polynesia, Wallis and Futuna and New Caledonia. | В то же время более высоким был показатель развития человеческого потенциала в остающихся колониальных территориях, таких, как Американское Самоа, Гуам, Северные Марианские Острова, французская Полинезия, Уоллис и Футуна и Новая Каледония. |
| Thus, eventually to launch an invasion of the Marianas, the battle had to start far to the east, at Tarawa. | Таким образом, чтобы начать вторжение на Марианские острова, надо было начинать значительно восточнее их, на Тараве. |
| Until the end of October she operated as a unit in the fast carrier screen, participating in strikes on the Marianas, Bonins, Palaus, Philippines, Formosa, and Okinawa. | До конца октября корабль выполнял задачи по охранению авианосцев, участвуя в атаках на Марианские острова, Бонинские острова, Палау, Филиппины, Тайвань и Окинаву. |
| Formerly part of the Trust Territory of the Pacific Islands assigned to the United States by the United Nations in 1947, the Northern Marianas became self-governing in 1976. | В прошлом они входили в состав подопечной территории Тихоокеанские острова, переданной под опеку Соединенным Штатам по решению Организации Объединенных Наций в 1947 году; Северные Марианские острова получили статус самоуправляющейся территории в 1976 году. |
| In the Marianas, the Spanish language was retained until the Pacific War, but is no longer spoken there by any significant number of people. | На Марианских островах испанский язык сохранялся до Второй мировой войны, но на нём больше не разговаривает какое-либо значительное число людей. |
| He recalled that the Chamorro people had lived on Guam and the Marianas (Saipan, Tinian, Rota, etc.) for more than 4,000 years. | Оратор напоминает, что народ чаморро живет на Гуаме и Марианских островах (Сайпан, Тиниан, Ротан и т.д.) свыше 4000 лет. |
| In December 1943, Shoup became Chief of Staff of the 2nd Marine Division, which was then refitting and training in Hawaii for the upcoming invasion of the Marianas in June. | В декабре 1943 Шуп был назначен начальником штаба второй дивизии морской пехоты, которая переоснащалась и тренировалась перед грядущей высадкой на Марианских островах в июне. |
| It is not resident on the Marianas islands, but sometimes occurs there during migration. | Она не живет на Марианских островах, но иногда обитает там во время миграции. |
| Meditating won't stop you from having a wet dream and waking up in the Marianas Trench. | Медитация не спасёт тебя от мечтаний и пробуждения в Марианской впадине. |
| In this role, McCain participated in the Marianas campaign, including the Battle of the Philippine Sea, and the beginning of the Philippines campaign. | На этом посту Маккейн принял участие в Марианской кампании, включая сражение в Филиппинском море и в начале Филиппинской кампании. |
| October 7 - The Transocean Marianas semi-submersible rig begins drilling the Macondo well. | 7 октября - полупогружная буровая станция Transocean Marianas начинает бурение скважины Макондо. |
| In February 2012, the group went on a Canadian tour to promote their album with support from All Time Low, Marianas Trench and These Kids Wear Crowns in Canada. | Аналогичный тур был проведён в Канаде в феврале 2012 года с группами All Time Low, Marianas Trench и These Kids Wear Crowns (англ.)русск... |
| In January 2009, three new marine national monuments were declared (Rose Atoll, Pacific Remote Islands, and Marianas Trench) and management regimes for all three monuments were being developed. | В январе 2009 года было объявлено о трех новых национальных морских памятниках (атолл Роуз, удаленные тихоокеанские острова и Марианская впадина), и по всем трем памятникам разрабатываются режимы хозяйствования. |
| The Marianas Trench. Upside down. | Марианская впадина, перевёрнутая. |