| I hope you had dinner 'cause all I have is Margaux's fertility soup. | Я надеюсь ты обедал, так как все что у меня есть, это суп плодородия Марго. |
| Tonight you will show up with a bottle of Château Margaux, the dinner jacket, and a single red rose, known in several countries as the Montgomery. | Сегодня ты придешь с бутылкой "шато марго", в пиджаке для ужина, И одной красной розой, известной в некоторых странах как "Монгомери". |
| But once Margaux's dispensed with her, it won't be long until Lydia's crawling back to Conrad. | Но, когда Марго сможет обойтись без нее, это не заставит себя ждать, пока Лидия не приползет назад к Конраду |
| I think Margaux already does. | Я думаю, Марго уже чувствует себя как дома. |
| Definitely Margaux, for one. | Безусловно, Марго, для начала. |