This is another reason why Alessandro Marchi, once rejected and threatened had to kill her to silence her. | Это еще одна причина, почему Алессандро Марко, отвергнутый девушкой, вынужден был убить ее, чтобы заставить замолчать. |
Alessandro Marchi sentenced for life | Алессандро Марко осужден пожизненно. |
Therefore the prints found on the knife could have only been made by Alessandro Marchi. | Таким образом, отпечатки, найденые на ноже, принадлежат Алессандро Марко. |
You're still not convinced that's Marchi's innocent? | Вы еще не убеждены в невиновности Марко? |
Also doesn't it seem a bit strange that Mr. Marchi has waited until this hour to explain where he was. | Не является ли немного странным то факт, что только сейчас сеньор Марко рассказывает нам, где он был? |
Sandro Marchi was with me, like every Friday by the way. | Сандро Марки был со мной, кстати, как и каждую пятницу. |
Will it continue marks when another office covers a few? Marchi continuerà a ricoprire qualche altra carica? | Marchi continuerà a ricoprire qualche altra carica? Марки будут и впредь занимать любую другую должность? |
2 On 5 October, Alberto De Marchi and Andrea Lovotti were called up to the squad to replace the injured Martin Castrogiovanni and Michele Rizzo. | 5 октября Альберто Де Марки и Андреа Ловотти заменили в составе Мартина Кастроджованни и Микеле Риццо, выбывших из-за травмы. |
And both refer to Collezione De Marchi, in which Cabernet Sauvignon appears as well (remember, the one that was not added to His Majesty Sangiovese). | Оба вина относятся к Collezione De Marchi (коллекции Де Марки), в которую входит еще и Cabernet Sauvignon (помните, тот, который не стали добавлять в Sangiovese). |
Do you recall if Alessandro Marchi visited you on Friday the 26th of April. | Вы встречались с Алессандро Марки в пятницу, 26 апреля? |
Enzo Marchi, I lead the investigation. | Энцо Марчи, я руковожу расследованием. |
Commissioner Marchi, who do you think that is behind all this? | Комиссар Марчи, как вы думаете что стоит за всем этим? |
Teachers of MARCHI, Moscow Architectural Institute. | Педагоги МАРХИ, Московский архитектурный институт. |
In 1965 Nikolai Markarov was invited to Moscow Architectural Institute (State Academy) - MarchI first as a teacher at the Department of the figure, and then as a sculptor, where he was working for over 13 years. | Николай Маркаров в 1965 г. был приглашён в Московский архитектурный институт (МАРХИ) преподавателем сначала на кафедру рисунка, а затем скульптуры, где проработал более 13 лет. |