| All members of the family were born in the middle Italian region of Marche, and many of them continue to reside there. | Все члены семьи родились в административной области Италии Марке, многих из них продолжают там жить. |
| It was felt as far away as Genova, Marche and Umbria, Slovenia, Austria, Switzerland and Bavaria. | Толчки землетрясения чувствовались в Генуе, Марке, а также в Умбрии, Словении, Австрии, Швейцарии и Баварии. |
| The town of Pisaurum is established by the Romans as a colony in the territory of the Piceni, a tribe living in the Marche on the Adriatic. | Город Пезаро установлен римлянами как колония на территории писенов, племени, живущего в Марке на Адриатике. |
| Quality indicators (CV=12.5 per cent) related to three NUTS2 areas of Italy: Molise, Marche and Sicilia | Показатели качества (КВ = 12,5%), касающиеся трех территорий Италии, соответствующих уровню 2 КТЕС: Молизе, Марке и Сицилии |
| This value, however, hides the differences between the various Regions, ranging from the age of 85 in the Marche Region to the age of 82.6 in Campania. | Однако указанный показатель - это средняя величина, скрывающая значительные различия соответствующих показателей по различным регионам; так, в районе Марке этот показатель равен 85 годам, а в районе Кампания - 82,6 года. |
| It was originally published in Le nouveau journal in 1962, in a cycle of seven poems also entitled "La marche à l'amour". | В 1962 году в журнале Le nouveau journal Мирон публикует цикл из семи стихотворений La marche à l'amour («Путь к любви»). |
| "Le Boudin" (French pronunciation:), officially "Marche de la Légion Étrangère" (English "March of the Foreign Legion"), is the official march of the French Foreign Legion. | Кровяная колбаса), официально Марш Иностранного легиона (фр. Marche de la Légion Étrangère) - официальный марш Французского Иностранного легиона. |
| The space capsule was towed in the Bon Marche holiday parade and was set on display at the Museum of Flight at Boeing Field, where it has been residing ever since. | Космическая капсула продемонстрировалась в составе парада Bon Marche и выставлена в Музее авиации (англ. Museum of Flight), где и находится в настоящее время. |
| The former avenue de la Nouvelle Marche in Lomé was renamed avenue Kléber Dadjo in his honor. | Тогда же Авеню Nouvelle Marche в Ломе было переименовано в Авеню Клебера Даджо. |
| Marche Verte (English: Green March) is the aerobatic demonstration team of the Royal Moroccan Air Force and the official aerobatic team of Morocco. | «Зелёный Марш» (Marche Verte) - официальная авиационная пилотажная группа Королевских ВВС Марокко. |
| It was there that Hugues de Lusignan, comte de la Marche, publicly challenged Louis IX on Christmas Day, 1241. | Именно здесь Гуго де Лузиньян, граф де Ла Марш, публично бросил вызов Людовику IX на Рождество 1241 года. |
| Brigade, en avant! Marche! | (фр) Отряд, вперед, марш! |
| And it's in the style of "Marche Militaire." | И это будет его "Военный марш". |
| Another twenty in the Rhone Marche... they're becoming stronger! | еще 20 в Ромни Марш. |
| Marche Verte (English: Green March) is the aerobatic demonstration team of the Royal Moroccan Air Force and the official aerobatic team of Morocco. | «Зелёный Марш» (Marche Verte) - официальная авиационная пилотажная группа Королевских ВВС Марокко. |
| In 1520 he defeated several rebel barons in the Marche. | В 1520 году он одержал победу против нескольких мятежных баронов в Марше. |
| I was a buyer and she was the best supplier we had at Le Bon Marche. | Я был закупщиком, а она лучшим поставщиком, который у нас был в Ле Бон Марше. |
| To visit Le Bon Marche and to fill your eyes with the latest French fashions. | Посетить Бо Марше и увидеть своими глазами последнюю французскую моду. |
| The specific epithet marchei refers to the French explorer and writer Antoine-Alfred Marche, who procured the original specimens. | Видовое название marchei является отсылкой к французскому исследователю и писателю Антуану-Альфреду Марше (англ.)русск., описавшему первые чучела птицы. |
| Active participation and sponsorship of the "Marche Mondiale des Femmes." | Активное участие во "Всемирном марше женщин" и его спонсорство (Марсель, Франция, 28 мая 2005 года) |
| you do want coffee, To marche? | Хочешь кофе, Марче? |
| you do want coffee, To marche? - he does not want now coffee! - you to it do want to give coffee precisely now? - that it is calm! | Хочешь кофе, Марче? - Он не хочет сейчас кофе! - Ты ему хочешь дать кофе именно сейчас? |