| Two provinces, Maracaibo Province and Guayana Province, and one district, Coro, never recognized the Caracas Junta and remained loyal to the governments in Spain. |
Две провинции - Маракайбо и Гуаяна, - а также район Коро не признали Каракасскую хунту и остались верны правительству Испании. |
| He used to study painting in Maracaibo, in Caracas, Sanitago de Chile, Mexico, Paris and New-York. |
Профессии художника он учился в Маракайбо, в Каракасе, Сантьяго-де-Чили, Мехико, Париже и Нью-Йорке. |
| The surrounding Maracaibo Basin contains large reserves of crude oil, making the lake a major profit center for Venezuela. |
В бассейне озера Маракайбо имеются большие запасы нефти, вследствие чего озеро служит источником благосостояния Венесуэлы. |
| The Spanish sent a fleet in 1823 to reconquer the country but were defeated at the Battle of Lake Maracaibo. |
Испанцы отправили флот в 1823 году, чтобы вернуть Венесуэлу, но потерпели поражение в битве на озере Маракайбо (исп. Combate naval del Lago de Maracaibo). |
| Pro-government colectivos were seen riding motorcycles near voting centers in some cities; Eduardo Vale, a MUD councilor of Maracaibo, denounced that with Molotov cocktails were thrown at one center. |
Члены проправительственных Колективос были замечены около участков в некоторых городах; по словам Эдуардо Вале, оппозиционного члена муниципалитета города Маракайбо, колективос бросали коктейли Молотова на одном из участков. |