| Borz was seen boarding a flight yesterday to Maracaibo. |
Борз был замечен вчера, при посадке на рейс в Маракайбо. |
| The port town of Maracaibo was founded in 1529 on the western side. |
Порт Маракайбо был основан в 1529 году на западной стороне озера. |
| The mail service was intended to improve the communication between the Santander Provinces and Venezuela and to create faster access to the coast of Maracaibo. |
Эта почта была призвана улучшить почтовое сообщение между провинциями Сантандер и Венесуэла и обеспечить более быстрый доступ к побережью Маракайбо. |
| He used to study painting in Maracaibo, in Caracas, Sanitago de Chile, Mexico, Paris and New-York. |
Профессии художника он учился в Маракайбо, в Каракасе, Сантьяго-де-Чили, Мехико, Париже и Нью-Йорке. |
| He was first spotted by Luis Fuenmayor, a part-time Mariners scout who saw him pitching at age 14 in a tournament near Maracaibo, Venezuela. |
Впервые его заметил скаут «Маринерс» Луис Фуенмэйор, который увидел четырнадцатилетнего питчера на турнире возле города Маракайбо. |