Ruan Sternwood is staying at the Greigo Mar Hotel room 1308. | Руан Стернвуд жил в отеле Грего Мар. Тринадцатый этаж, комната 1308. |
Someone called him about the Greigo Mar. | Кто-то подсказал ему насчёт отеля Грего Мар. |
Paul do Mar still is the main traditional fishing port in the western end of the island of Madeira. | Пол до Мар до сих пор является традиционным рыбачьим портом в западной части острова Мадейра. |
The following persons were arrested: U Pa Pa Lay, U Lu Zaw, Ma Hnin Pa Pa, Myodaw Win Mar, U Htwe, U Tin Myint Hlaing, U Sein Hla and U Win Htay. | Были арестованы следующие лица: У Па Па Лай, У Лу Зо, Ма Хнин Па Па, Миодо Вин Мар, У Хтве, У Тин Минт Хлаинг, У Сеин Хла и У Вин Хтай. |
In StarCraft II, players revisit familiar worlds, like Char, Mar Sara, and Tarsonis, as well as new locations, such as the jungle planet Bel'Shir and New Folsom. | В StarCraft II игроки посетят как известные по прошлым играм планеты (Чар, Мар Сара и Тарсонис), так и новые миры вроде планеты-джунгли Бел-Шира и Нового Фолсома. |
Version 5 (Mar 2012) added group permissions and additional media (audio and video) format support. | Версия 5 (март 2012) добавила разрешения для групп и поддержку дополнительных форматов ресурсов (аудио и видео). |
2000 Mar Kosovo (Serbia and Montenegro); South Africa; April Kosovo(Serbia and Montenegro); Sept Singapore; Oct Sion | 2000 год: март - Косово (Сербия и Черногория), Южная Африка; апрель - Косово (Сербия и Черногория); сентябрь - Сингапур; октябрь - Сьон |
The dehumidifier sales race for fiscal year 2004 (Apr. '04 ~ Mar. | Продажи осушителей выросли в 2004 финансовом году (апрель 04 - март 05), что является хорошим началом. |
2004 ~ Mar. 2005), the JRAIA will continue to strengthen measures for global environmental issues and also undertake various activities towards construction of a recycling society. | 2004 - март 2004), JRAIA продолжит ужесточать требования к мерам по защите окружающей среды и предпринимать различные шаги к движению в сторону утилизации. |
Mar. 2001 M. Kharit "The architecture of Italy" Part 3. | Вып. март 2001 М. Харит «Архитектура Италии» Часть 3. |
The Panel also finds, however, that the trade embargo should be deemed to be the sole cause of all MAR losses arising in the years following 1991. | В то же время, по мнению Группы, торговое эмбарго следует считать единственной причиной потери МГВ после 1991 года. |
In addition, the Panel has determined that charges such as the MAR fee are reasonably and customarily agreed to in contracts for the transportation of oil and natural gas, in order to compensate the owner of a pipeline for the high fixed costs that it must incur. | Кроме того, Группа считает, что такие сборы, как МГВ, являются вполне разумными и традиционно согласуются в контрактах на транспортировку нефти и природного газа, с тем чтобы компенсировать владельцу трубопровода ложащиеся на него высокие фиксированные издержки. |
Accordingly, the Panel finds that BOTAS' claim for the MAR due in 1991 is supported by the evidence and is compensable. | Соответственно Группа считает, что претензия компании БОТАС в отношении МГВ, причитавшегося ей за 1991 год, подкрепляется доказательствами и подлежит компенсации. |
BOTAS' loss of revenue claim consists of two components: the TFD, which it seeks for 1990, and the MAR, which it seeks for the years 1991 to the end of 1996. | Претензия компании БОТАС в связи с упущенной выгодой состоит из двух частей: ДТС за 1990 год и МГВ за период с 1991 года по конец 1996 года. |
The Panel finds that the electricity cost needed to pump the 1991 MAR should be deducted from BOTAS' award as a saved expense. | Группа считает, что расходы на электроэнергию, необходимую для прокачки такого объема нефти, исходя из которого рассчитывалось МГВ за 1991 год, следует вычесть из присужденной компании компенсации как экономию на расходах. |
Please stay with me, Mar! | умоляю, не уходи от меня, Мэри! |
I guess that's you, Mar. | Я думаю, ты, Мэри. |
Good night, Mar. | Спокойной ночи, Мэри. |
Good night, Mar. | До свидания, Мэри. |
What do you think, Mar? | Мэри, ты как считаешь? |
I will do it right here, in Ren Mar. | И сделаю это прям здесь в Рен Маре. |
Yes, I'm at 124 Abalone Way in Ren Mar. | Да, я в доме 124 по Абалон Вэй в Рен Маре. |
Why don't we make an appointment with a doctor in Ren Mar, someone who speaks English, actually addresses me like I'm a human being? | Почему мы не можем сделать все это у какого-нибудь доктора в Рен Маре Который хотя бы по английски говорит, и относился бы ко мне по-человечески. |
On January 22, 2010, the construction was started of a 75 km rail link from Hairatan to a terminal at Gur-e Mar near the city of Mazar-i-Sharif, one of the major Afghan commercial centers. | 22 января 2010 года начато строительство 75 км железнодорожной линии от Хайратон до терминала в Гур-е Маре недалеко от города Мазари-Шариф - второго по величине центра торговли в Афганистане. |
Look, Mar... I'm only getting behind this if you're on board. | Слушай, Мэр... я полезу в это дело, если ты со мной. |
Please stay with me, Mar! | Не умирай, Мэр! |
Open the door, Mar. | Открой дверь, Мэр. |
Mar, look at me! | Мэр, посмотри на меня! |
Stay with me, Mar! | Не умирай, Мэр! |
Factional fighting and ethnic and even internecine conflict mar much of the landscape. | Фракционная борьба и этнические и даже междоусобные конфликты омрачают положение во многих районах этой страны. |
And Sally's baby remember, like Jenny's Paul, will have no bitter memories of the old world to mar the excitement of the new one. | И ребенок Салли, как и Пол Дженни, уже не будут иметь тех горьких воспоминаний об ушедшем мире, которые омрачают радость мира нового. |
On the 6 th of June 1967 first lieutenant Dan Givon was killed when his plane was shot down in a battle over the Ramat Rahel and Mar Elias monastery area. | 06.06.1967 был убит лейтенант Дан Гивон, когда его самолет был подбит в бою над районом Рамат Рахель и монастырем Маар Элиас. |
Also in the Qostanay region, All Mar Line LLP was providing intermediary services without authorization documents and recruiting people to work for businesses in the Republic of Korea. | В той же Костанайской области без разрешительных документов оказывало посреднические услуги и занималось набором граждан для работы на предприятиях Республики Корея ТОО «Ол Маар Лайн». |
The Hotel Paul do Mar has 57 studios and 3 suites. | Отель Paul do Mar имеет 57 студий и 3 номера - люкс. |
A replica of Flor do Mar is housed in Maritime Museum of Malacca. | Реплика Flor de la Mar находится в Музее морской истории в Малакке. |
Meliá de Mar complements its enviable location, views and facilities with art that touches the soul and stimulates the imagination. | Помимо своего расположения и архитектуры, отель Melia de Mar по праву гордится собранием работ современных художников. |
This resort is a touristic vocational complex for the visitors of the beaches in the area such as: Coronado, Gorgona and Rio Mar, among others. | Это Guicci Resort - комплекс, который построен специально для тех, ктоприезжает отдыхать на лучшие пляжи зон Coronado, Gorgona и Río Mar. |
"Eleventh Earl of Mar" refers to the historical figure of John Erskine, Earl of Mar, a Scottish Jacobite. | «Eleventh Earl of Mar» отсылает к исторической личности - Джону Эрскину, 1-му графу Мар, якобиту. |