| Piero Gondolo della Riva discovered the original manuscript in the Hetzel family archives in 1977. | Пьеро Гондоло делла Рива обнаружил оригинальную рукопись в 1977 году, разбирая семейные архивы издателя Этцеля. |
| None of it would have even come up if he hadn't destroyed a manuscript I found. | Ничего бы не случилось, если бы он не уничтожил рукопись, которую я нашла. |
| His wife Mary Louise Lord completed and edited his manuscript of a posthumous sequel The Singer Resumes the Tale (published 1995) which further supports and extends Lord's initial conclusions. | Жена учёного Мэри Луиза Лорд закончила, отредактировала и подготовила для посмертного издания рукопись продолжения этой работы «The Singer Resumes the Tale» (опубликовано в 1995 году), которое подтверждает и расширяет изначальные выводы Лорда. |
| The manuscript was declassified in 1979. | Рукопись была рассекречена в 1979. |
| Notable manuscripts housed in the museum include the Anwar-Suhayli painted in Mughal emperor Akbar's studio and a 17th-century manuscript of the Hindu epic Ramayana from Mewar. | Среди самых известных манускриптов «Анвар-Сухайли» с иллюстрациями, выполненными в студии монгольского императора Акбара I, а также рукопись XVII века индийского эпоса «Рамаяны», из Мевара. |
| K. Elst sent Goel a manuscript of his first book Ram Janmabhoomi Vs. | Позднее, Эльст послал Гоэлу манускрипт своей первой книги «Ram Janmabhoomi Vs. |
| Wait, I have the manuscript Suresh was just about to publish. | Подожди, у меня есть манускрипт, который Суреш собирался опубликовать. |
| Our imaging has enabled me to make the first transcription of this manuscript in 250 years. | Наша технология впервые за 250 лет позволила перевести этот манускрипт. |
| An excerpt from a sixteenth-century manuscript kept by the Royal Irish Academy also features. | Фон банкноты - манускрипт шестнадцатого века, хранящийся в Ирландской королевской академии. |
| The unusual features of the Voynich manuscript text (such as the doubled and tripled words), and the suspicious contents of its illustrations support the idea that the manuscript is a hoax. | Причудливые свойства текста рукописи Войнича (такие как удвоенные и утроенные слова) и подозрительное содержание иллюстраций (например, фантастические растения) привели многих исследователей к заключению, что манускрипт в действительности может быть мистификацией. |
| Printing gradually displaced manuscript production so that, by the time the guild received a Royal Charter of Incorporation on 4 May 1557, it had in effect become a printers' guild. | Печатные книги постепенно вытесняли рукописные и к тому времени, когда гильдия получила Королевскую хартию о регистрации 4 мая 1557 года, она фактически превратилась в гильдию печатников. |
| These letters contain manuscript markings like "By Chasqui", "In his hands" or "By a friend", terms used well into the 19th century. | На таких письмах есть рукописные пометки типа «С часки», «В собственные руки» или «С другом», причём эти термины использовались и в XIX веке. |
| Schwartz added manuscript comments to the images explaining when each outfit was worn, and his Latin motto, Omne quare suum quia (every because has a why). | Шварцем к этим картинам были добавлены рукописные комментарии, поясняющие, когда бывал надет каждый из этих нарядов, и его латинский девиз, Omne Quare Suum Quia («каждое "потому" имеет "почему"»). |
| The most interesting exhibit of the museum, attracting many tourists to the village, are manuscript books dated to the 15th-20th centuries and they evidence that the past of the village was closely related to science. | Самой интересной экспозицией музея, привлекающей в село много туристов, являются редкие рукописные книги, относящиеся к XV-XX векам, которые свидетельствуют о том, что прошлое села было тесно связано с наукой. |
| In 2009, he was a visiting scholar in the research group "Manuscript Cultures" at the University of Hamburg. | В ходе этой деятельности Й. Гипперт работал в 2009 г. приглашённым учёным в научной группе «Рукописные культуры» в университете Гамбурга. |
| It processes approximately 18,000 manuscript pages of documentation during the biennium. 3C. | За двухгодичный период она обрабатывает приблизительно 18000 рукописных страниц документации. |
| In fact, an early manuscript source is subtitled "A masque for the entertainment of the king". | На самой ранней из известных рукописных версий имеется подзаголовок: «Маска для развлечения короля». |
| The "Anglo-Saxon" types of the 17th century are included in this category because both the Anglo-Saxon types and the Gaelic/Irish types derive from the Insular manuscript hand. | «Англо-саксонский» шрифт XVII в. принадлежит к этой категории, поскольку он, как и гэльский/ирландский, происходит от рукописных шрифтов Ирландии. |
| Manuscript and Textual Studies Department (of. | Отдел рукописных фондов и текстологии (к. |
| Approximately five or six chapters of this manuscript exist. | Текст занимает пять-шесть рукописных листов. |
| These were no doubt intended to be inserted into a manuscript copy of the book. | Не было никаких сомнений в том, что они предназначены для введения в рукописной копию книги. |
| The Auraicept is one of the three main sources of the manuscript tradition about Ogham, the others being In Lebor Ogaim and De dúilib feda na forfed. | «Словарь» - один из трёх основных источников огамической рукописной традиции, два других - это In Lebor Ogaim и De dúilib feda na forfed. |
| A third book, Improving the Quality of Foreign Direct Investment Inflows in Developing Countries: Empirical Analysis of the Role of Multinationals in Industrialization, Export Expansion and Innovation, is still in manuscript form and will soon be prepared for publication. | Третья книга - "Повышение качества притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны: эмпирический анализ роли многонациональных корпораций в индустриализации, расширении экспорта и инновационной деятельности" - все еще находится в рукописной форме и вскоре будет подготовлена для публикации. |
| The Book of Kells is an illustrated manuscript created by Irish monks circa 800 AD. | В основе фильма лежит легенда о Келлской книге - богато иллюстрированной рукописной книге, созданной ирландскими монахами примерно в 800 году. |
| It is preceded by a colophon text later than the manuscript itself. | Текст более напоминает масоретский, чем в последующей рукописной традиции. |
| It consists of a file or series of files containing in plain text a letter by letter reproduction of the text of the manuscript. | Она представляет файл или серию файлов, воспроизводящих оригинал буква за буквой. |
| The original manuscript with the extra pages. | Оригинал с не достающими страницами. |
| A transcription of a manuscript is as exact a copy as possible, reproducing its precise text letter by letter. | Транскрипция рукописи представляет собой максимально точное копирование текста, воспроизводящее оригинал буква за буквой. |
| Three days ago, the department's general counsel got their hands on a manuscript they had heard of. | Три дня назад в руках генерального юристконсула департамента был оригинал рукописи, бывшей у них на слуху. |
| The original manuscript was stored in the editor's head office in Leipzig until 1943, when after the closure of the office, Brockhaus himself secured them in a bank, saving them just before the 1943 bombings of Leipzig. | Оригинал рукописи хранился в сейфе издательства в Лейпциге до 1943 года, когда его чудом вытащили из подвала горящего здания, разрушенного бомбежкой союзников, и поместили в единственный уцелевший в Лейпциге банк. |
| Just do what's in the manuscript. | Просто сделайте то, что указано в сценарии. |
| Well, sir, l-I'm simply reciting what it says in the manuscript. | Но сэр, я просто повторил то, что написано в сценарии. |
| This isn't in the manuscript. | Этого не было в сценарии. |
| Was that in the manuscript? | Это... это есть в сценарии? |
| It's in the manuscript. | Это есть в сценарии. |