| And they want to display your handwritten manuscript... | И они хотят отобразить вашу рукопись... |
| The language was documented by the Jesuit Alonso de Bárcena, but the manuscript is lost. | Предполагается, что язык задокументировал иезуит Алонсо де Барсена, однако его рукопись утеряна. |
| 11 are unique to the manuscript. | Рукопись написана 11-ю почерками. |
| The manuscript came from the Dionysiou monastery at Athos to Moscow in 1655. | Рукопись была привезена Арсением Сухановым с Афона в Москву в 1655. |
| A.A. Stakelberg knew that I was interested in Histeridae and offered me to prepare this manuscript for print. | Зная, что я интересуюсь Гистеридами, А.А.Штакельберг предложил мне попытаться подготовить к печати эту рукопись. |
| He even talks about me finding this manuscript. | Он даже говорил о том как я нашла этот манускрипт. |
| I regret to say that I could not find your Kierkegaard, so I thought that you might accept this manuscript instead. | Я, с сожалением, хотел сообщить, что не нашел вашего Кьеркергарда, так что подумал, что, возможно, вы согласитесь взамен принять этот манускрипт. |
| From annals recorded in the manuscript we can say it was written between 1151 and 1201, with the bulk of the work probably complete in the 1160s. | По анналам, занесённым в манускрипт, можно сделать вывод, что он был записан между 1151 и 1201 годами, причём основная часть работы завершена, скорее всего, в 1160-е годы. |
| The manuscript is preserved in the National Archives of Nepal. | Оригинальный манускрипт хранится в Национальном Архиве Непала. |
| When the British Library was created in 1973, the manuscript was transferred to the British Library. | В 1973 году с образованием Британской библиотеки манускрипт был туда перемещён. |
| Some Coptic manuscript fragments recovered at Fayyum appear to contain a sort of commentary or homily on the gospel. | Некоторые коптские рукописные фрагменты, найденные в Файюме, по-видимому, содержат своего рода комментарий или проповедь на Евангелие Мани. |
| Eliot sent the manuscript drafts of the poem to John Quinn in October 1922; they reached Quinn in New York in January 1923. | Элиот отправил рукописные наброски к John Quinn в октябре 1922; Quinn получил их в Нью-Йорке в 1923. |
| A number of fragments are preserved in the Cologne Mani-Codex (discovered 1969) and on manuscript fragments found in Turfan beginning in 1904. | Некоторое число фрагментов сохранилось в так называемом Кёльнском кодексе Мани (обнаружен в 1969 году); имеются рукописные фрагменты, найденные в Турфане, начиная с 1904 года. |
| The most interesting exhibit of the museum, attracting many tourists to the village, are manuscript books dated to the 15th-20th centuries and they evidence that the past of the village was closely related to science. | Самой интересной экспозицией музея, привлекающей в село много туристов, являются редкие рукописные книги, относящиеся к XV-XX векам, которые свидетельствуют о том, что прошлое села было тесно связано с наукой. |
| A manuscript copy of Owen's Anthem for Doomed Youth containing Sassoon's handwritten amendments survives as testimony to the extent of his influence and is currently on display at London's Imperial War Museum. | Рукописная копия «Гимна обречённой молодежи» Оуэна, содержащая рукописные поправки Сассуна, является свидетельством его влияния на младшего товарища и в настоящее время экспонируется в Имперском военном музее Лондона. |
| It was there that he produced numerous manuscript atlases and charts, many of them of the Mediterranean. | Именно там он выпустил ряд рукописных географических атласов и карт, многие из которых средиземноморского региона. |
| It processes approximately 18,000 manuscript pages of documentation during the biennium. 3C. | За двухгодичный период она обрабатывает приблизительно 18000 рукописных страниц документации. |
| In Pejë, the library of Atik Medrese was burned down with only its outer walls remaining, resulting in the loss of 100 manuscript codices and 2,000 printed books. | В Пече сожжение библиотеки медресе Атик привело к гибели около 100 рукописных кодексов и 2000 печатных книг. |
| Groussac created a methodical classification system based on Brunet's bibliographic model, undertook the cataloging of the manuscript collection, and published two remarkable journals: La Biblioteca, being one of the most prestigious literary journals, and Los Anales de la Biblioteca. | Груссак создал методическую систему классификации, основанную на библиографической модели Брюне, предпринял каталогизации рукописных книг, а также стал издавать 2 примечательных журнала: «La Biblioteca», ставший одним из самых престижных литературных журналов, и «Los Anales de la Biblioteca». |
| Manuscript and Textual Studies Department (of. | Отдел рукописных фондов и текстологии (к. |
| These were no doubt intended to be inserted into a manuscript copy of the book. | Не было никаких сомнений в том, что они предназначены для введения в рукописной копию книги. |
| The Auraicept is one of the three main sources of the manuscript tradition about Ogham, the others being In Lebor Ogaim and De dúilib feda na forfed. | «Словарь» - один из трёх основных источников огамической рукописной традиции, два других - это In Lebor Ogaim и De dúilib feda na forfed. |
| A third book, Improving the Quality of Foreign Direct Investment Inflows in Developing Countries: Empirical Analysis of the Role of Multinationals in Industrialization, Export Expansion and Innovation, is still in manuscript form and will soon be prepared for publication. | Третья книга - "Повышение качества притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны: эмпирический анализ роли многонациональных корпораций в индустриализации, расширении экспорта и инновационной деятельности" - все еще находится в рукописной форме и вскоре будет подготовлена для публикации. |
| The Book of Kells is an illustrated manuscript created by Irish monks circa 800 AD. | В основе фильма лежит легенда о Келлской книге - богато иллюстрированной рукописной книге, созданной ирландскими монахами примерно в 800 году. |
| It is preceded by a colophon text later than the manuscript itself. | Текст более напоминает масоретский, чем в последующей рукописной традиции. |
| The original manuscript with the extra pages. | Оригинал с не достающими страницами. |
| Lovecraft himself was dissatisfied with the effort, so much so that he mailed the original manuscript to August Derleth without taking a copy for himself. | Сам же Лавкрафт был недоволен своим произведением настолько, что отправил оригинал рукописи Августу Дерлету по почте, даже не сделав её копию для себя. |
| Three days ago, the department's general counsel got their hands on a manuscript they had heard of. | Три дня назад в руках генерального юристконсула департамента был оригинал рукописи, бывшей у них на слуху. |
| His copyist Jón Ólafsson wrote out the contents of one manuscript from memory after both it and the copy he had made were lost in the fire. | Копиист Йоун Олавссон после пожара восстановил по памяти текст одной из рукописей, ибо как оригинал, так и только что выполненная им копия погибли в огне. |
| Careful imaging of Codex Sinaiticus therefore provides a life-like view of the pages and allows, for the first time, worldwide access to the manuscript. | Электронное изображение рукописи в полной мере представляет оригинал. Скрупулезное цифровое копирование Кодекса открывает к нему доступ для любого читателя. |
| Just do what's in the manuscript. | Просто сделайте то, что указано в сценарии. |
| Well, sir, l-I'm simply reciting what it says in the manuscript. | Но сэр, я просто повторил то, что написано в сценарии. |
| This isn't in the manuscript. | Этого не было в сценарии. |
| Was that in the manuscript? | Это... это есть в сценарии? |
| It's in the manuscript. | Это есть в сценарии. |