Look, when I found her hanging there, I took the manuscript and I told Lawrence to call it in... | Послушайте, я нашел ее уже висящей, забрал рукопись и велел Лоуренсу позвонить вам... |
The manuscript was discovered in 1727 in Constantinople and was purchased by the National Library of Paris. | Содержащий цельный текст рукопись (XVII века) впервые была найдена в 1727 году в Константинополе и приобретена Парижской национальной библиотекой. |
Barbara Bryan and my wife typed the manuscript off his dictation. | Барбара Брайн и моя жена набирали рукопись под его диктовку. |
Amy just burned Jo's manuscript. | Эми только что сожгла рукопись Джо. |
Mainländer handed the completed manuscript to his sister Minna, asking her to find a publisher while he completed his military service. | Законченную рукопись произведения Майнлендер передает своей сестре Минне, чтобы она нашла издательство за время его службы. |
A year later, Graves asked Idries Shah to produce the manuscript. | Спустя год Грейвз просил Шаха предоставить манускрипт. |
From annals recorded in the manuscript we can say it was written between 1151 and 1201, with the bulk of the work probably complete in the 1160s. | По анналам, занесённым в манускрипт, можно сделать вывод, что он был записан между 1151 и 1201 годами, причём основная часть работы завершена, скорее всего, в 1160-е годы. |
He is also known as a commentator of Plato and Lucian; the famous manuscript of Plato (Codex Clarkianus), taken from Patmos to London, was copied by order of Arethas. | Также известны комментарии Арефы к Платону и Лукиану; известный манускрипт Платона, вывезенный с Патмоса в Лондон (Codex Clarkianus), был скопирован по распоряжению Арефы. |
the manuscript's on loan to the National Army Museum in London. | манускрипт находится в Национальном музее СВ в Лондоне. |
Unusually, nearly the entire manuscript is in the hand of a single scribe, save for a few minor additions. | Практически весь манускрипт создан в одно время и переписан единым почерком (за небольшими исключениями). |
Eliot sent the manuscript drafts of the poem to John Quinn in October 1922; they reached Quinn in New York in January 1923. | Элиот отправил рукописные наброски к John Quinn в октябре 1922; Quinn получил их в Нью-Йорке в 1923. |
These letters contain manuscript markings like "By Chasqui", "In his hands" or "By a friend", terms used well into the 19th century. | На таких письмах есть рукописные пометки типа «С часки», «В собственные руки» или «С другом», причём эти термины использовались и в XIX веке. |
The most interesting exhibit of the museum, attracting many tourists to the village, are manuscript books dated to the 15th-20th centuries and they evidence that the past of the village was closely related to science. | Самой интересной экспозицией музея, привлекающей в село много туристов, являются редкие рукописные книги, относящиеся к XV-XX векам, которые свидетельствуют о том, что прошлое села было тесно связано с наукой. |
In 2009, he was a visiting scholar in the research group "Manuscript Cultures" at the University of Hamburg. | В ходе этой деятельности Й. Гипперт работал в 2009 г. приглашённым учёным в научной группе «Рукописные культуры» в университете Гамбурга. |
A manuscript copy of Owen's Anthem for Doomed Youth containing Sassoon's handwritten amendments survives as testimony to the extent of his influence and is currently on display at London's Imperial War Museum. | Рукописная копия «Гимна обречённой молодежи» Оуэна, содержащая рукописные поправки Сассуна, является свидетельством его влияния на младшего товарища и в настоящее время экспонируется в Имперском военном музее Лондона. |
It processes approximately 18,000 manuscript pages of documentation during the biennium. 3C. | За двухгодичный период она обрабатывает приблизительно 18000 рукописных страниц документации. |
In fact, an early manuscript source is subtitled "A masque for the entertainment of the king". | На самой ранней из известных рукописных версий имеется подзаголовок: «Маска для развлечения короля». |
Miroslav's Gospel is a liturgical work that is considered the most important and the most beautiful of Serbian manuscript books. | Мирославово евангелие является литургическим произведением и считается ценнейшей и превосходнейшей из рукописных сербских книг. |
He also gathered material from various printed and manuscript responsa, and was the first to collect the names mentioned in these works. | Также Конфорте собрал материал из разных печатных и рукописных респонсов и первым привёл список имён встречающихся в них авторов. |
Approximately five or six chapters of this manuscript exist. | Текст занимает пять-шесть рукописных листов. |
These were no doubt intended to be inserted into a manuscript copy of the book. | Не было никаких сомнений в том, что они предназначены для введения в рукописной копию книги. |
The Auraicept is one of the three main sources of the manuscript tradition about Ogham, the others being In Lebor Ogaim and De dúilib feda na forfed. | «Словарь» - один из трёх основных источников огамической рукописной традиции, два других - это In Lebor Ogaim и De dúilib feda na forfed. |
A third book, Improving the Quality of Foreign Direct Investment Inflows in Developing Countries: Empirical Analysis of the Role of Multinationals in Industrialization, Export Expansion and Innovation, is still in manuscript form and will soon be prepared for publication. | Третья книга - "Повышение качества притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны: эмпирический анализ роли многонациональных корпораций в индустриализации, расширении экспорта и инновационной деятельности" - все еще находится в рукописной форме и вскоре будет подготовлена для публикации. |
The Book of Kells is an illustrated manuscript created by Irish monks circa 800 AD. | В основе фильма лежит легенда о Келлской книге - богато иллюстрированной рукописной книге, созданной ирландскими монахами примерно в 800 году. |
It is preceded by a colophon text later than the manuscript itself. | Текст более напоминает масоретский, чем в последующей рукописной традиции. |
It consists of a file or series of files containing in plain text a letter by letter reproduction of the text of the manuscript. | Она представляет файл или серию файлов, воспроизводящих оригинал буква за буквой. |
The original manuscript with the extra pages. | Оригинал с не достающими страницами. |
Lovecraft himself was dissatisfied with the effort, so much so that he mailed the original manuscript to August Derleth without taking a copy for himself. | Сам же Лавкрафт был недоволен своим произведением настолько, что отправил оригинал рукописи Августу Дерлету по почте, даже не сделав её копию для себя. |
The original manuscript was stored in the editor's head office in Leipzig until 1943, when after the closure of the office, Brockhaus himself secured them in a bank, saving them just before the 1943 bombings of Leipzig. | Оригинал рукописи хранился в сейфе издательства в Лейпциге до 1943 года, когда его чудом вытащили из подвала горящего здания, разрушенного бомбежкой союзников, и поместили в единственный уцелевший в Лейпциге банк. |
Careful imaging of Codex Sinaiticus therefore provides a life-like view of the pages and allows, for the first time, worldwide access to the manuscript. | Электронное изображение рукописи в полной мере представляет оригинал. Скрупулезное цифровое копирование Кодекса открывает к нему доступ для любого читателя. |
The manuscript said I was supposed to embrace him. | В сценарии сказано, что я должна его обнять. |
Well, sir, l-I'm simply reciting what it says in the manuscript. | Но сэр, я просто повторил то, что написано в сценарии. |
This isn't in the manuscript. | Этого не было в сценарии. |
Was that in the manuscript? | Это... это есть в сценарии? |
It's in the manuscript. | Это есть в сценарии. |