Английский - русский
Перевод слова Manuscript

Перевод manuscript с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рукопись (примеров 422)
You mean I've got to retype the whole manuscript? Вы хотите сказать, что мне придётся перепечатыватьть всю рукопись вручную?
Kahn's publisher, the Macmillan company, handed over the manuscript to the federal government for review without Kahn's permission on March 4, 1966. Издатель, а именно, «Macmillan Publishers», передал рукопись федеральному правительству для проверки без разрешения Кана 4 марта 1966 года.
A.A. Stakelberg knew that I was interested in Histeridae and offered me to prepare this manuscript for print. Зная, что я интересуюсь Гистеридами, А.А.Штакельберг предложил мне попытаться подготовить к печати эту рукопись.
Then he sent the manuscript to his publisher, John Murray, whose firm, then as now, had offices in Albermarle Street, just off Piccadilly, in London. Затем он отослал рукопись своему издателю, Джону Мюррею, чей офис тогда, так же как и сегодня, расположен на Албемарл Стрит, рядом с Пиккадилли, в Лондоне.
The manuscript - written in some kind of code. Рукопись... она закодирована.
Больше примеров...
Манускрипт (примеров 72)
Van Kirk just turned 75, and he has yet to finish the manuscript. Ван Кирку исполнилось 75, и он еще не закончил свой манускрипт.
Then the manuscript tells about four main people Maya-Quiche. Затем манускрипт рассказывает о четырех главных людях майя-киче.
A French manuscript from 1344 contains an illustration of clerics playing a game, possibly la soule, with similarities to baseball. Французский манускрипт 1344 г. содержит иллюстрацию, на которой изображены священники, играющие в некую игру - предположительно, «la soule» - во многом похожую на бейсбол.
Every original manuscript poses its own unique problems which are solved one by one in order to produce a faithful copy that never compromises the quality of the original in any way. Каждый оригинальный манускрипт имеет свои уникальные проблемы, которые решаются одна за другой для того, чтобы произвести его копию, которая ни в коем случае не должна идти на компромисс в отношении качества.
A stone with a cross was placed in the lower area of an abutment pier, and a manuscript was laid on to it, which provided the information about the time of the laying, the names of the builders and the guests of honor. В фундаменте нижней части берегового устоя был уложен камень с крестом, на этот камень был положен манускрипт, на котором обозначены время закладки, фамилии строителей и почетных гостей.
Больше примеров...
Рукописные (примеров 11)
Eliot sent the manuscript drafts of the poem to John Quinn in October 1922; they reached Quinn in New York in January 1923. Элиот отправил рукописные наброски к John Quinn в октябре 1922; Quinn получил их в Нью-Йорке в 1923.
Booksellers sold manuscript books, or copies thereof produced by their respective firms for retail; they also sold writing materials. Книготорговцы продавали рукописные книги или их копии, написанные специально для розницы; они также продавали канцтовары.
A number of fragments are preserved in the Cologne Mani-Codex (discovered 1969) and on manuscript fragments found in Turfan beginning in 1904. Некоторое число фрагментов сохранилось в так называемом Кёльнском кодексе Мани (обнаружен в 1969 году); имеются рукописные фрагменты, найденные в Турфане, начиная с 1904 года.
In 2009, he was a visiting scholar in the research group "Manuscript Cultures" at the University of Hamburg. В ходе этой деятельности Й. Гипперт работал в 2009 г. приглашённым учёным в научной группе «Рукописные культуры» в университете Гамбурга.
A manuscript copy of Owen's Anthem for Doomed Youth containing Sassoon's handwritten amendments survives as testimony to the extent of his influence and is currently on display at London's Imperial War Museum. Рукописная копия «Гимна обречённой молодежи» Оуэна, содержащая рукописные поправки Сассуна, является свидетельством его влияния на младшего товарища и в настоящее время экспонируется в Имперском военном музее Лондона.
Больше примеров...
Рукописных (примеров 11)
It was there that he produced numerous manuscript atlases and charts, many of them of the Mediterranean. Именно там он выпустил ряд рукописных географических атласов и карт, многие из которых средиземноморского региона.
He also gathered material from various printed and manuscript responsa, and was the first to collect the names mentioned in these works. Также Конфорте собрал материал из разных печатных и рукописных респонсов и первым привёл список имён встречающихся в них авторов.
The "Anglo-Saxon" types of the 17th century are included in this category because both the Anglo-Saxon types and the Gaelic/Irish types derive from the Insular manuscript hand. «Англо-саксонский» шрифт XVII в. принадлежит к этой категории, поскольку он, как и гэльский/ирландский, происходит от рукописных шрифтов Ирландии.
Groussac created a methodical classification system based on Brunet's bibliographic model, undertook the cataloging of the manuscript collection, and published two remarkable journals: La Biblioteca, being one of the most prestigious literary journals, and Los Anales de la Biblioteca. Груссак создал методическую систему классификации, основанную на библиографической модели Брюне, предпринял каталогизации рукописных книг, а также стал издавать 2 примечательных журнала: «La Biblioteca», ставший одним из самых престижных литературных журналов, и «Los Anales de la Biblioteca».
Manuscript and Textual Studies Department (of. Отдел рукописных фондов и текстологии (к.
Больше примеров...
Рукописной (примеров 5)
These were no doubt intended to be inserted into a manuscript copy of the book. Не было никаких сомнений в том, что они предназначены для введения в рукописной копию книги.
The Auraicept is one of the three main sources of the manuscript tradition about Ogham, the others being In Lebor Ogaim and De dúilib feda na forfed. «Словарь» - один из трёх основных источников огамической рукописной традиции, два других - это In Lebor Ogaim и De dúilib feda na forfed.
A third book, Improving the Quality of Foreign Direct Investment Inflows in Developing Countries: Empirical Analysis of the Role of Multinationals in Industrialization, Export Expansion and Innovation, is still in manuscript form and will soon be prepared for publication. Третья книга - "Повышение качества притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны: эмпирический анализ роли многонациональных корпораций в индустриализации, расширении экспорта и инновационной деятельности" - все еще находится в рукописной форме и вскоре будет подготовлена для публикации.
The Book of Kells is an illustrated manuscript created by Irish monks circa 800 AD. В основе фильма лежит легенда о Келлской книге - богато иллюстрированной рукописной книге, созданной ирландскими монахами примерно в 800 году.
It is preceded by a colophon text later than the manuscript itself. Текст более напоминает масоретский, чем в последующей рукописной традиции.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 8)
The original manuscript with the extra pages. Оригинал с не достающими страницами.
Three days ago, the department's general counsel got their hands on a manuscript they had heard of. Три дня назад в руках генерального юристконсула департамента был оригинал рукописи, бывшей у них на слуху.
His copyist Jón Ólafsson wrote out the contents of one manuscript from memory after both it and the copy he had made were lost in the fire. Копиист Йоун Олавссон после пожара восстановил по памяти текст одной из рукописей, ибо как оригинал, так и только что выполненная им копия погибли в огне.
The original manuscript was stored in the editor's head office in Leipzig until 1943, when after the closure of the office, Brockhaus himself secured them in a bank, saving them just before the 1943 bombings of Leipzig. Оригинал рукописи хранился в сейфе издательства в Лейпциге до 1943 года, когда его чудом вытащили из подвала горящего здания, разрушенного бомбежкой союзников, и поместили в единственный уцелевший в Лейпциге банк.
Careful imaging of Codex Sinaiticus therefore provides a life-like view of the pages and allows, for the first time, worldwide access to the manuscript. Электронное изображение рукописи в полной мере представляет оригинал. Скрупулезное цифровое копирование Кодекса открывает к нему доступ для любого читателя.
Больше примеров...
Сценарии (примеров 6)
Just do what's in the manuscript. Просто сделайте то, что указано в сценарии.
The manuscript said I was supposed to embrace him. В сценарии сказано, что я должна его обнять.
Well, sir, l-I'm simply reciting what it says in the manuscript. Но сэр, я просто повторил то, что написано в сценарии.
This isn't in the manuscript. Этого не было в сценарии.
Was that in the manuscript? Это... это есть в сценарии?
Больше примеров...