| Pakistan Nusrat Bhutto, Jamsheed K. A. Marker, Zafar Iqbal Rathore, Sher Afgan Khan, Rukhsana Bangash, Awais Bangash, Tehmina Janjua, Mansur Raza | Пакистан Нусрат Бхутто, Джамшид К.А. Маркер, Зафар Игбал Раторе, Шер Афган Хан, Рухсана Бангаш, Аваис Бангаш, Темина Джанжуа, Мансур Раза |
| Mansur Haddadan (arrested on 29 February 1996 and sentenced to three years in prison), Manuchechr Ziyai (arrested on 1 May 1998) and Ziaullah Mizapanah (convicted on 16 March 1999) have now reportedly been released. | По сообщениям, Мансур Хаддадан (арестован 29 февраля 1996 года и приговорен к трем годам тюремного заключения), Манучер Зияи (арестован 1 мая 1998 года) и г-н Зяулла Мизапана (осужден 16 марта 1999 года) в настоящее время освобождены. |
| Nazer Abd Al-Qadir Mun'im Mansur | Назер Абд Аль-Кадир Муним Мансур |
| Faced with this contradictory information, the Working Group cannot conclude either that Jaffer Haj Mansur Al-Ekry is detained or that he has been released. | С учетом этой противоречивой информации Рабочая группа не может прийти к выводу по вопросу о том, находится Джаффер Хадж Мансур Эль-Экри под стражей или он освобожден. |
| The second of the notes was recognised by the prime minister Ali Mansur as a disguised ultimatum. | Текст второй ноты, вручённой 17 августа, премьер-министр Али Мансур расценил как завуалированный ультиматум. |
| However, the source does not confirm the release of Jaffer Haj Mansur Al-Ekri. | В то же время источник не подтверждает освобождения Джаффера Хадж Мансура Эль-Экри. |
| The Shah ordered the resignation of the pro-British Prime Minister Ali Mansur, whom he blamed for demoralising the military. | Реза Пехлеви отправил в отставку пробритански настроенного премьер-министра Али Мансура, которого предварительно обвинил в разложении армии. |
| The Working Group further considers that the absence of the trappings of objectivity and impartiality renders the continued detention, upon conviction, of Mansur M.A. Rajih, as arbitrary. | Рабочая группа далее считает, что несоблюдение критериев объективности и беспристрастности делает дальнейшее содержание под стражей г-на Мансура М.А. Раджи на основании приговора суда произвольным. |
| Sons of Mansur Abu Jabal - sons of Hassan Mahdi Fakhruddin | сыновья Мансура Абу Джабала - сыновья Хассана Махди Фахруддина |
| Kept under review for Jaffer Haj Mansur Al-Ekry; Filed for Hussain Mohamed Ali Al-Ekry | Случай Джаффера Хадж Мансура аль-Экри по-прежнему находится на рассмотрении; Рассмотрение случая Хусаина Мохамеда Али аль-Экри прекращено |
| The latter missile hit an empty dwelling and the occupied dwelling belonging to Husayn Ibrahim Mansur (mother's name Ilham and born in 1974). | Эта ракета попала в пустующий дом и в жилой дом, принадлежащий Хусейну Ибрагиму Мансуру (1974 года рождения, имя матери - Ильхам). |
| On the 2012 Olympic Games in London in 1/16 Orujov won the Gideon van Zyl from South Africa, but lost to the future champion of the games Mansur Isaev of Russia. | На Олимпийских играх в Лондоне Оруджев в 1/16 финала одержал победу на Гидеон ван Зилом из ЮАР, но проиграл будущему чемпиону этих игр Мансуру Исаеву из России и завершил выступление. |
| At 2000 hours, in Namir town, masked men on a motorbike threw a noise bomb at the alcoholic beverage shop belonging to Ayman Mansur without causing damage. | В 20 ч. 00 м. в городе Намир мужчины в масках, передвигаясь на мотоцикле, бросили шумовую гранату в принадлежащий Айману Мансуру винный магазин, не причинив ущерба. |
| Assad however, did not support the coup, and told Mansur al-Atrash, Jubran Majdalani, and other Aflaqites that he did not support Jadid's actions. | Однако Асад не выразил отчётливую поддержку совершённому государственному перевороту и откровенно говорил Мансуру аль-Атрашу, Джубрану Маджалани и другим сторонникам Афляка, что он критически относится к антиконституционным действиям Джадида. |
| Papa, speak to Mansur, please, first. | пожалуйста, поговори сначала с Мансуром. |
| On 21 March 2015, al-Houthi spoke at a meeting of the Revolutionary Committee, giving an address in which he said Abdrabbuh Mansur Hadi's term of office legally ended on 21 February 2015 and his legitimacy had expired. | 21 марта аль-Хуси выступил на заседании Революционного Комитета с речью, в которой заявил о потере легитимности Абд Раббу Мансуром Хади, в связи с его отставкой 21 февраля 2015 года. |