| Just me and my manservant Kadeem. | Только я и мой слуга Кадим. |
| I don't think they'll feel comfortable with me having a manservant. | Не думаю, что им понравится то, что у меня есть слуга. |
| I heard these voices, and it's the Lord Giffard telling the priest that his manservant's a spy. | Я слышал их голоса, и это лорд Гиффард сказал священику, что его слуга - шпион. |
| This is William, Father Ailnoth's manservant. | Это Уильям, слуга отца Эйлнота. |
| Casey is your manservant. | Кейси - твой личный слуга. |
| A few days ago, my invaluable manservant, Bates... | Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс... |
| And this is Mr. Sweeney's manservant, Barry Hildom. | А это Барри Хилдом - лакей мистера Суини. |
| You think that'll stop me, manservant? | Думаешь, ты меня остановишь, лакей? |
| I regret to report, my dear sir, that your manservant has been arrested. | Сожалею, сэр, но ваш лакей под арестом. |
| I'm not his manservant! | Я не его лакей! |