| Mr Wooster is the new tenant there, and I am his manservant, Jeeves. |
Мистер Вустер снял эту квартиру, а я его слуга Дживс. |
| It's Mr Wooster and his manservant, requesting permission to board, sir. |
Мистер Вустер и его слуга просят разрешить взойти на борт, сэр. |
| What? I have a bow and arrow and a cool questing outfit and a manservant. |
У меня лук и стрелы, а ещё крутой походный костюм и слуга. |
| It is told through a series of letters and diary entries, mainly those of its main character, aristocrat Charles Boone, although his manservant, Calvin McCann, also occasionally assumes the role of narrator. |
Рассказ представлен как набор писем и записей в дневнике, в основном принадлежащих главному герою, аристократу Чарльзу Буну (Charles Boone), хотя его слуга, Кальвин Маккен (Calvin McCann), иногда также выступает в роли рассказчика. |
| Accompanying the couple were their two children, Lucile Carter's maid Auguste Serepeca, William Carter's manservant Alexander Cairns, and the chauffeur Charles Aldworth. |
Пару сопровождали двое детей, горничная Люсиль Огюст Серепек, слуга Картера Александр Кэрнс, и шофер Чарльз Алдвут. |