| This small mammal that looks like it from the prehistory, saw the night. |
Это небольшое млекопитающее, которая выглядит как от предыстории, видел ночью. |
| By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. |
Ну тогда я должен отвечать на вопросы по антропологии, потому что я - млекопитающее. |
| A mammal with warm blood, found in every sea. |
Млекопитающее, теплокровное, обитает во всех морях. |
| You know, I like to be reminded that he's a mammal when I'm in his arms. |
Мне нравится понимать, что он всего лишь млекопитающее, когда он обнимает меня. |
| Scientific American said in 2009 that pound for pound the honey badger is the world's most fearsome land mammal because it's so aggressive and had such big claws. |
Журнал "В мире науки" в 2009 писал, что фактически медоед - самое страшное сухопутное млекопитающее в мире, потому что он так агрессивен и у него такие большие когти. |