UNOM has also facilitated the establishment of a core group of women leaders to contribute to the Malian peace process. |
Кроме того, ЮНОМ способствовало созданию стержневой группы женщин-лидеров, которая будет вносить свой вклад в малийский мирный процесс. |
On 7 October, six shells were fired at the town of Gao, seriously injuring one Malian soldier. |
7 октября по городу Гао было выпущено шесть снарядов, в результате чего один малийский военнослужащий был тяжело ранен. |
Ben Salah Osmane, Malian soldier; |
Бен Осман Салах, малийский военный; |
In Mangarma village, RUF/AFRC reportedly amputated the arms of two of their civilian captives and then instructed them to walk to Port Loko town to alert the Malian contingent of ECOMOG of the RUF/AFRC impending attack. |
Сообщалось, что в селении Мангарма силы ОРФ/РСВС ампутировали руки двух захваченных ими гражданских лиц и затем приказали им идти в город Порт-Локо для того, чтобы предупредить малийский контингент ЭКОМОГ о предстоящем нападении ОРФ/РСВС. |
In Mali, Mahamar Maiga, the Director-General of the State Compagnie malienne pour le développement des textiles was arrested with six co-accused by the police in early 2005 on allegations of profiteering by claiming Ivorian and Bukinabè cotton as Malian and making money on the price difference. |
В начале 2005 года полиция арестовала в Мали генерального директора государственной малийской компании по производству текстиля Маамара Мэга наряду с шестью сообщниками, которые обвинялись в том, что декларировали хлопок из Кот-д'Ивуара и Буркина-Фасо как малийский и получали разницу в цене. |