Английский - русский
Перевод слова Malarial

Перевод malarial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Малярии (примеров 15)
In 1984, NASA initiated the Global Monitoring and Human Health Program which, in its first phase, used satellite remote sensing data to identify potentially high population mosquito rice fields weeks in advance of actual mosquito population increases in order to survey possible malarial outbreaks. В 1984 году НАСА приступило к осуществлению Программы глобального мониторинга и охраны здоровья, в рамках которой на первом этапе использовались данные спутникового дистанционного зондирования для выявления рисовых полей с высокой популяцией комаров за несколько недель до начала фактического роста этой популяции для предупреждения возможных вспышек малярии.
WHO recommends a three-pronged strategy for reducing the impact of malaria in pregnant women: (a) prompt access to effective treatment for malarial illness; (b) intermittent preventive treatment for asymptomatic malaria infections; (c) use of insecticide-treated nets. ВОЗ рекомендует включающую три элемента стратегию для сокращения воздействия малярии на беременных женщин: а) оперативный доступ к эффективному лечению малярии, Ь) периодическое профилактическое лечение без симптома заражения малярией; и с) использование обработанных инсектицидами сеток.
An estimated 74 per cent of the continent's inhabitants live in endemic malarial areas and about 95 per cent of the global 2 to 3 million deaths attributed to malaria occur in Africa. По оценкам, 74 процента жителей континента проживают в районах широкого распространения малярии, и примерно 95 процентов всех случаев летального исхода в результате заболевания малярией - а во всем мире от нее погибают от двух до трех миллионов человек - приходятся на Африку.
Severe malarial anaemia takes a heavy toll on children living in malaria-endemic regions of Africa, with the greatest burden and highest mortality occurring in infants. От тяжелых форм вызванной малярией анемии страдают дети, проживающие в эндемичных по малярии районах Африки, при этом больше всего страдают младенцы, среди которых отмечаются самые высокие показатели смертности.
Malarial prophylaxis is continuously updated to confront the rapid development of resistant strains; Процедуры профилактики малярии постоянно совершенствуются, с тем чтобы противостоять быстрому развитию резистентных штаммов;
Больше примеров...
Малярией (примеров 15)
Those major challenges are accompanied by attrition and high turnover among malarial control staff. Эти крупные проблемы усугубляются оттоком и высокой степенью текучести кадров среди специалистов по борьбе с малярией.
While on another journey in South Arabia and Socotra (1896-1897), Bent was seized with malarial fever, and died in London on 5 May 1897, a few days after his return. Во время очередной своей поездки в Южную Аравию (1896-1897 годы) Бент заболел малярией и спустя несколько дней после своего возвращения в Лондон скончался.
Malarial morbidity rate in health centres Заболеваемость малярией в медицинских центрах
WHO recommends a three-pronged strategy for reducing the impact of malaria in pregnant women: (a) prompt access to effective treatment for malarial illness; (b) intermittent preventive treatment for asymptomatic malaria infections; (c) use of insecticide-treated nets. ВОЗ рекомендует включающую три элемента стратегию для сокращения воздействия малярии на беременных женщин: а) оперативный доступ к эффективному лечению малярии, Ь) периодическое профилактическое лечение без симптома заражения малярией; и с) использование обработанных инсектицидами сеток.
Severe malarial anaemia takes a heavy toll on children living in malaria-endemic regions of Africa, with the greatest burden and highest mortality occurring in infants. Недавние исследования, проведенные в Объединенной Республике Танзании, показали, что число заболеваний малярией и малокровием у младенцев, получавших противомалярийные лекарства три раза на протяжении первого года жизни в ходе обычной вакцинации, сократилось на 50 и более процентов.
Больше примеров...