This project, undertaken by two NGOs, Malaga House and DAWN, was handling over 400 cases of children in the Philippines. | В рамках этого проекта, осуществляемого двумя НПО - организациями "Малага хаус" и "DAWN", ведется работа над 400 досье детей, живущих на Филиппинах. |
On 22 and 24 May, South Sudan intensified its attacks on three regions in Southern Darfur State, namely Kafia Kingi, Siri Malaga and Samaha, within Sudanese territory. | 22 и 24 мая Южный Судан активизировал нападения на три района в штате Южный Дарфур, а именно Касия Кинги, Сири Малага и Самаха, на территории Судана. |
For your stay on the Costa del Sol, in Spain, whether you are looking for a charming hotel, a beach hotel, an intimate hotel, a city hotel or a business hotel choose the Malaga Hotel. It is all of these. | Для Вашего пребывания на Коста-дель-Соль, Вам не придется выбирать между отелем у моря, спокойным уютным отелем и отелем расположенным в городе, выбирайте отель Пикассо, (город Малага) который совмещает все указанные характеристики. |
The next day, about 150 armed militia approached Malaga village from different directions and started shooting at the village. | На следующий день примерно 150 боевиков с разных сторон окружили деревню Малага и начали ее обстреливать. |
2.6 On 28 October 1991, the author and R. L. were tried before the Audiencia Provincial (Sector de Malaga) at Melilla. | 2.6 28 октября 1991 года автор и Р.Л. предстали перед специальным провинциальным судом (округ Малага) в Мелилье. |
It would be worse than your holiday in Malaga. | Будет хуже твоего отпуска в Малаге. |
Got up at 5:00 A.M. As I had to get to Heathrow To get on the plane to see mom and dad in Malaga. | Проснулся в пять утра, так как мне надо добраться в Хитроу, чтобы успеть на самолет, чтобы увидеться с мамой и папой в Малаге. |
In December 2008, a meeting was held in Malaga, Spain, with IASP members interested in creating a network to increase the mobility of technology and management staff of companies located in science parks around the Mediterranean basin. | В декабре 2008 года в Малаге, Испания, прошло заседание с участием членов Ассоциации, заинтересованных в создании сети для повышения мобильности технических специалистов и руководителей компаний, расположенных в научно-исследовательских парках в Средиземноморье. |
This year the processions of the Saint Week will take place in Malaga from the 5th of April (Domingo de Ramos) till the 12th of April (Domingo de Resurrection). | В этом году процессии, посященные Страстной Неделе, будут проходить в Малаге с 5 апреля (Domingo de Ramos) до 12 апреля (Domingo de Resurrección). |
Hotels in Malaga, Malaga Hotel, New charming hotel in Malaga Spain. | Гостиница в Малаге, Гостиница в Малаге, Ваша новая гостиница в Малаге, Ваш новый отель в Малаге. [en-de-fr-es]. |
Mum, we can't afford the flights to Malaga. | Мам, мы не можем позволить себе перелет до Малаги. |
Guess what I come back from Malaga with. | Угадайте, с чем я вернулся из Малаги? |
And tomorrow morning, rested, you can figure out how to get to Malaga. | И завтра утром, отдохнувшая будешь думать, как добираться до Малаги |
UNESCO also contributed to efforts to combat racist propaganda, in particular through sports and the media, through a new partnership with such major sports entities as the football clubs of Barcelona, Spain, and Malaga, Spain. | Кроме того, ЮНЕСКО внесла вклад в усилия по борьбе с расистской пропагандой, в частности посредством спортивных мероприятий и средств массовой информации, на основе нового партнерства с такими крупными спортивными организациями, как футбольные клубы Барселоны и Малаги (Испания). |
In 1330, a second expedition was mounted to attack the castle of Teba, twenty five miles east of Olvera and a key fortification in the defences of Malaga. | В 1330 году была запущена вторая экспедиция с целью напасть на замок Теба, в 25 милях к востоку от Ольверы, ключевой замок в обороне Малаги. |
Day before repossession of the house, they do a bunk to Malaga, in Spain. | За день до конфискации дома они смылись в Малагу, в Испанию. |
There are too many checkpoints if you try through Cadiz or Malaga. | Если пытаться через Кадис или Малагу, то там слишком много постов. |
I'm going back to Malaga to my mother's house. | Я возвращаюсь в Малагу, в дом своей матери, а ты? |
flying from Glasgow to Malaga... | следующих рейсом из Глазго в Малагу... |
(FRANCO CLAIMS MALAGA MANY KILLED AT MADRID) | "ТЯЖЕЛЫЕ БОИ В ИСПАНИИ. Франко берет Малагу. |