Английский - русский
Перевод слова Malady

Перевод malady с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Болезнь (примеров 20)
No, this malady is real, and I'm not going to let it beat me. Нет, эта болезнь реальна, и я не позволю ей победить меня.
Whatever malady hides behind that mask, it's temporary. Независимо от того, что за болезнь скрыта под маской, все это временно.
What malady do I have that makes me limp and lose ability to feed myself? Что у меня за болезнь, от которой я хромаю и не могу есть?
Indeed, scientists in a number of countries, some with past scientific glories, may already recognize this malady in their own institutions today. Действительно, в ряде стран ученые, некоторые из которых имеют мировую славу, уже замечают эту болезнь, поразившую сегодня их институты.
It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady. Для ее развития требуется тепло, и поэтому малярия - в основном тропическая болезнь.
Больше примеров...
Недуг (примеров 6)
They conclude that Zelig's malady... can be traced to poor alignment of the vertebrae. Врачи приходят к выводу, что недуг Зелига... может проистекать из-за искривления позвоночника.
Rub it on your trouble spots thrice daily, your malady will disappear. Наносите его на проблемные места трижды в день, и ваш недуг исчезнет.
The outcome is far from certain, but even isolationism, a perennial American malady, seems to be making a comeback. Последствия этого далеки от определенности, но даже изоляционизм, неувядаемый американский недуг, кажется, возвращается.
Terrorism is a reprehensible malady of the present day. Терроризм - это достойный осуждения недуг современной эпохи.
The Crown Prince of Portugal, Denis of Portugal, had fallen ill with no physician being able to diagnose his malady. Существует рассказ о том, как Диниш I, наследный принц Португалии, тяжело заболел, и ни один врач не был в состоянии диагностировать и излечить его недуг.
Больше примеров...
Хвори (примеров 1)
Больше примеров...
Заболевание (примеров 2)
Osteoporosis, sometimes called the "silent epidemic", is a malady of the bones that afflicts one woman in three. Остеопороз - это заболевание скелета, называемое также "молчаливая эпидемия", от которого страдает одна женщина из трех.
She will begin searching for some new way to the hopes of penetrating his unique malady. Она начнет искать новый способ общения с ним... в надежде пробиться сквозь его уникальное заболевание.
Больше примеров...