Английский - русский
Перевод слова Malady

Перевод malady с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Болезнь (примеров 20)
My love for you is the only malady I've contracted since the usual childhood diseases. Моя любовь к тебе - единственная болезнь, которая у меня была... после давних детских болезней.
It is not a remedy; it is a malady. Это не лекарство; это болезнь.
There must be a malady more terrible than the swelling of eyes after contemplating man's strange nature but I still seek it Должна быть болезнь еще более ужасная нежели глаза, выпученные от долгого созерцания странной человеческой природы но я пока не нашел эту болезнь.
Whatever malady hides behind that mask, it's temporary. Независимо от того, что за болезнь скрыта под маской, все это временно.
What malady do I have that makes me limp and lose ability to feed myself? Что у меня за болезнь, от которой я хромаю и не могу есть?
Больше примеров...
Недуг (примеров 6)
They conclude that Zelig's malady... can be traced to poor alignment of the vertebrae. Врачи приходят к выводу, что недуг Зелига... может проистекать из-за искривления позвоночника.
Rub it on your trouble spots thrice daily, your malady will disappear. Наносите его на проблемные места трижды в день, и ваш недуг исчезнет.
The outcome is far from certain, but even isolationism, a perennial American malady, seems to be making a comeback. Последствия этого далеки от определенности, но даже изоляционизм, неувядаемый американский недуг, кажется, возвращается.
Terrorism is a reprehensible malady of the present day. Терроризм - это достойный осуждения недуг современной эпохи.
We must remember that poverty is not only a malady which destroys the societies directly affected, it is also a corrosive contagion that prevents international relations from developing on a basis of justice and equity. Мы должны помнить, что нищета не является единственным недугом, который разрушает непосредственно затронутые общества, это также недуг, разъедающий ткань международных отношений и препятствующий их развитию на основе справедливости и равноправия.
Больше примеров...
Хвори (примеров 1)
Больше примеров...
Заболевание (примеров 2)
Osteoporosis, sometimes called the "silent epidemic", is a malady of the bones that afflicts one woman in three. Остеопороз - это заболевание скелета, называемое также "молчаливая эпидемия", от которого страдает одна женщина из трех.
She will begin searching for some new way to the hopes of penetrating his unique malady. Она начнет искать новый способ общения с ним... в надежде пробиться сквозь его уникальное заболевание.
Больше примеров...