Английский - русский
Перевод слова Makeshift

Перевод makeshift с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Временный (примеров 12)
For example, 10 students died in Masaken Hanano in Aleppo as a result of barrel bombing on 22 December 2013; 11 people died on 11 September 2013 when a makeshift hospital in Bab city, Aleppo, was bombed from the air. Например, 10 учащихся погибли в Масакен Ханано в Алеппо в результате бомбардировки бочковыми бомбами 22 декабря 2013 года; 11 человек погибли 11 сентября 2013 года, когда временный госпиталь в Баб-сити, Алеппо, подвергся бомбардировке с воздуха.
In 1825 or 1826, Mexican officials constructed a makeshift fort, named Lipantitlán after the Lipan Apaches, at the campsite. В 1825 или 1826 мексиканские власти возвели временный форт, названный Липантитлан, по имени индейского лагеря липан-апачей.
Following the clashes, the SLA/MM forces retreated and JEM took control of Muhajeria and nearby Labado. UNAMID set up a makeshift hospital at its team site in Muhajeria to assist the wounded. После этих столкновений силы ОАС Минни Минави отступили, и ДСР установили контроль за Мухаджерией и близлежащим Лабадо. Силами ЮНАМИД в ее опорном пункте в Мухаджерии был сооружен временный госпиталь для оказания помощи раненым.
When Mexican troops departed San Antonio de Béxar (now San Antonio, Texas, US), Texian soldiers established a garrison at the Alamo Mission, a former Spanish religious outpost which had been converted to a makeshift fort. Когда мексиканские войска генерала Коса покинули Бехар (ныне Сан-Антонио, Техас), техасские солдаты оставили гарнизон в миссии Аламо, бывшем аванпосте католической миссии, использовавшемся в то время как временный форт.
To know whether or not there was a plan. Makeshift or not, theoretic or not, absurd or not, to arm yourself against the King and the King's Parliament. Знать, имелся ли у вас любой план, временный, теоретический, абсурдный, вооружиться против Короля и королевского Парламента.
Больше примеров...
Самодельный (примеров 6)
No, I might be able to put together a makeshift generator using the covariant oscillator on the runabout. Нет, возможно, я смогу собрать самодельный генератор с помощью ковариантного осциллятора с катера.
That makeshift beacon of yours... good thinking. Это ваш самодельный маячок... отлично придумали.
All I did was propose a makeshift lie-detector test. Всё, что я предложил, это самодельный детектор лжи.
After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить...
Fashioning a makeshift flamethrower, Snake defeats Big Boss for the second time. Сконструировав самодельный огнемёт, Снейк во второй раз побеждает Биг Босса.
Больше примеров...
Импровизированный (примеров 4)
He used this cafe as makeshift office. Он использовал кафе как импровизированный офис.
He imported a projector and set up a makeshift cinema at a cottage on the north coast of Manama. Он привез проектор и создал импровизированный кинотеатр в частном доме на северном побережье Манамы.
Seems like some kind of makeshift office here. Похоже, здесь был какой-то импровизированный офис.
Parthav Bahadur Singh (born 2004) By an overwhelming majority, on Friday, 28 December 2007, the makeshift Nepalese Parliament voted to abolish the monarchy in favor of a republic. Партав Бахадур Сингх (род. 2004) 28 декабря 2007 года импровизированный Непальский парламент в подавляющем большинстве проголосовал за отмену монархии и создание республики.
Больше примеров...
Временное решение (примеров 1)
Больше примеров...