Welcome to the majestic and historic Cyprus-Rhodes University. | Добро пожаловать в величественный и исторический Университет Кипра-Родоса. |
The Emperor Terrace is located on the 6th floor of the hotel, and enjoys a majestic panoramic view of the city. | Терраса Емрёгог находится на 6 этаже, с неё открывается величественный, панорамный вид на город. |
A majestic and extremely attractive blob. | Величественный и безумно привлекательный сгусток. |
A majestic alpha male: | Величественный альфа-самец, Шон Лок. |
The monastery Dadi or Khuta - a majestic architectural memorial is constructed here on a hill. | Там, на возвышении расположился монастырь Дадиванк (Хутаванк) - величественный памятник ахитектуры. |
Luke I think you loved The Majestic even more than I did. | Люк ты любил "Мажестик" больше меня. |
Only a capitalist could get The Majestic up and running. | Лишь капиталист мог возродить "Мажестик". |
That's why we called her Majestic. | Поэтому его назвали "Мажестик". |
Come see me at the Majestic. | Позвоните мне в отель "Мажестик". |
Harry, why did you close The Majestic? | Гарри, почему ты закрыл "Мажестик"? |
But they're also so majestic. | Но, при этом, они так величественны. |
Look at 'em, they're so majestic. | Посмотрите на них, они величественны. |
They are so majestic, so massive. | Они так величественны, так грандиозны. |
They are endangered and majestic. | Они на грани истребления и величественны. |
They might not be as majestic as a golden eagle, but they do capture a unique perspective that conveys an eagle's life as never before. | Может они и не так величественны, как беркуты, но зато им удалось получить уникальные кадры, демонстрирующие жизнь орлов в новом ракурсе. |
Astor had just finished a matinee performance at the Majestic when Florence Eldridge gave her the news. | Астор только закончила утреннюю репетицию в «Majestic», когда Флоренс сообщила ей эту новость. |
Elixir recorded their fourth album Mindcreeper in 2006, which was released by Majestic Rock. | В 2006 году группа записала свой четвёртый альбом Mindcreeper, который был выпущен Majestic Rock. |
Sheraton Diana Majestic boasts its own atmospheric restaurant, heat>diana, featuring an innovative menu which reinterprets Mediterranean cuisine. | В отеле Sheraton Diana Majestic имеется собственный ресторан, предлагающий инновационное меню, состоящее из новаторски приготовленных блюд средиземноморской кухни. |
Established in 1889, the Hotel Majestic has always been popular with an elite clientèle who wish to experience Rome's Dolce Vita. | Hotel Majestic был основан в 1889 году и пользуется популярностью среди элиты, так как здесь присутствует атмосфера "дольче вита". |
Sheraton Diana Majestic is a renowned hotel offering majestic accommodation in an exclusive area between top-class shopping district Via della Spiga and La Scala opera house. | Sheraton Diana Majestic - это известный отель, предлагающий по-королевски роскошные номера в эксклюзивном районе города, между улицей Via Della Spiga, на которой находятся самые шикарные магазины и оперным театром Ла Скала. |
I mean, I know it's majestic, and the white dove, and everything, but... | Я понимаю, что это так величественно... Этот белый голубь и всё такое, но... |
And it was majestic. | И это было величественно. |
It's "majestic." | Правильно, "величественно". |
This "colourful" Neapolitan climate inspired artists like Sammartino and composers such as Mozart. In this setting, one is constantly encountering important monuments like the famous Maschio Angioino, majestic Angevin Castle standing an imposing guard over the sea. | Эта атмосфера неаполитанской "теплоты" издавна вдохновляла художников и музыкантов, таких как Саммартино и Моцарт, и служила фоном для важнейших памятников, среди которых известный Анжуйский замок (Maschio Angioino), величественно возвышающийся над морем. |