A strange, beautiful, majestic city. | Странный, красивый, величественный город. |
And like the majestic seahorse, it's hermaphroditic. | И как величественный морской конь, это гермафродит. |
The majestic Grand Hotel offers you palatial accommodation, impeccable service and extensive facilities, all in the heart of Florence's historic centre. | Величественный отель Grand предлагает гостям роскошные условия проживания, безупречный сервис и разнообразные удобства. Он находится в самом центре исторической части Флоренции. |
The first settlements were around two old hills, where now there are respectively the ruins of an old castle and a majestic neoclassical cathedral. | Первые поселения возникли вокруг двух древних холмов, там, где сейчас располагаются, соответственно, руины древнего замка и величественный собор в стиле неоклассицизма. |
The monastery Dadi or Khuta - a majestic architectural memorial is constructed here on a hill. | Там, на возвышении расположился монастырь Дадиванк (Хутаванк) - величественный памятник ахитектуры. |
Luke I think you loved The Majestic even more than I did. | Люк ты любил "Мажестик" больше меня. |
Only a capitalist could get The Majestic up and running. | Лишь капиталист мог возродить "Мажестик". |
That's why we called her Majestic. | Поэтому его назвали "Мажестик". |
Come see me at the Majestic. | Позвоните мне в отель "Мажестик". |
Harry, why did you close The Majestic? | Гарри, почему ты закрыл "Мажестик"? |
But they're also so majestic. | Но, при этом, они так величественны. |
Look at 'em, they're so majestic. | Посмотрите на них, они величественны. |
They are so majestic, so massive. | Они так величественны, так грандиозны. |
They are endangered and majestic. | Они на грани истребления и величественны. |
They might not be as majestic as a golden eagle, but they do capture a unique perspective that conveys an eagle's life as never before. | Может они и не так величественны, как беркуты, но зато им удалось получить уникальные кадры, демонстрирующие жизнь орлов в новом ракурсе. |
Elixir recorded their fourth album Mindcreeper in 2006, which was released by Majestic Rock. | В 2006 году группа записала свой четвёртый альбом Mindcreeper, который был выпущен Majestic Rock. |
On 23 October, following the transfer of the wounded to the military hospital and provision of basic supplies, the convoy sailed on towards Lisbon, leaving Bellerophon and Majestic behind for more extensive repairs. | 23 октября, после размещения раненых в военном госпитале и пополнения запасов, конвой направился в Лиссабон, оставив HMS «Bellerophon» и HMS «Majestic» на капитальный ремонт. |
The three formed a band with former Anthym-drummer Jack Irons called Tony Flow and the Miraculously Majestic Masters of Mayhem. | Втроем они организовали группу с бывшим барабанщиком Anthym Джеком Айронсом, которая называлась Tony Flow and the Miraculously Majestic Masters of Mayhem. |
Although the razees did not meet any American frigates directly, Majestic did encounter the Terpsichore at the Action of 2 February 1814, and defeated her in a lengthy engagement, the French ship sinking soon afterwards. | Хотя ни один новый корабль не встретился лицом к лицу с американским, Majestic встретил 2 февраля 1814 года французскую Terpsichore, и после длительного боя одержал победу. |
Although the razees did not meet any American frigates directly, Majestic did encounter the Terpsichore at the Action of 2 February 1814, and defeated her in a lengthy engagement, the French ship sinking soon afterwards. | Хотя ни один новый корабль не встретился лицом к лицу с американским, Majestic встретил 2 февраля 1814 года французскую Terpsichore, и после длительного боя одержал победу. |
I mean, I know it's majestic, and the white dove, and everything, but... | Я понимаю, что это так величественно... Этот белый голубь и всё такое, но... |
And it was majestic. | И это было величественно. |
It's "majestic." | Правильно, "величественно". |
This "colourful" Neapolitan climate inspired artists like Sammartino and composers such as Mozart. In this setting, one is constantly encountering important monuments like the famous Maschio Angioino, majestic Angevin Castle standing an imposing guard over the sea. | Эта атмосфера неаполитанской "теплоты" издавна вдохновляла художников и музыкантов, таких как Саммартино и Моцарт, и служила фоном для важнейших памятников, среди которых известный Анжуйский замок (Maschio Angioino), величественно возвышающийся над морем. |