| Commander, a Maj. Lianna Kemmer is here. | Командор, майор Лиана Кеммер на борту. |
| Maj. Armstrong is staging a rebellion for me. | Майор Армстронг поднял мятеж от моего имени. |
| Maj. West, can you hear me? | Майор Вест, вы слышите меня? |
| This case was investigated in 1947 in a war crimes trial, and of 30 Japanese soldiers prosecuted, five (Maj. Matoba, Gen. Tachibana, Adm. Mori, Capt. Yoshii, and Dr. Teraki) were found guilty and hanged. | Этот случай был расследован в 1947 году, под следствием проходили 30 японских солдат, из них пятеро (майор Матоба, генерал Татибама, адмирал Мори, капитан Иси и доктор Тераки) были признаны виновными и повешены. |
| Well, Maj. Strayer wants Easy Company's CO up front. | Майор Стрейер требует к себе командира роты "Изи" срочно. |
| Dear Maj, we're fine. | Дорогая Май, у нас всё в порядке. |
| Maj, or whatever her name is. | Май, или как там её. |
| Stawski, Rybarczyk and Maj were detained yesterday. | Ставский, Рыбарчик и Май были вчера задержаны. |
| He's always telling Maj what to do. | Май устала от его опеки. |
| He loses his temper at the mention of Maj's name. | Как только речь заходит о Май, он начинает орать и беситься. |
| On June 26, Maj. Gen. John Pope was placed in command of the newly constituted Union Army of Virginia. | 26 июня генерал-майор Джон Поуп был назначен командующим только что созданной федеральной Вирджинской армией. |
| The main person responsible for planning the coup was Maj. Gen. Akbar Khan, the chief of general staff of the Pakistani army. | За планирование заговора отвечал лично генерал-майор Акбар-хан, начальник генерального штаба пакистанской армии. |
| As an interim measure, Maj. Gen. Swing ordered his subordinates to develop a plan that could be implemented at the earliest possible moment. | В качестве временной меры генерал-майор Свинг приказал подчинённым разработать план, который можно было бы реализовать в кратчайшие сроки. |
| On August 31, Union Maj. Gen. Oliver O. Howard had two corps entrenched on the east side of the Flint River. | 31 августа генерал-майор Оливер Ховард командовал двумя корпусами, которые окопались на восточной стороне реки Флинт. |
| On December 13, Maj. Gen. John A. Logan was directed to proceed to Nashville and assume command if, upon his arrival, Thomas had not yet initiated operations. | 13 декабря генерал-майор Джон Логан был направлен в Нэшвилл, чтобы принять командование над армией, если, к моменту его прибытия, Томас не предпримет никаких действий. |
| In July 1862 he was made the ADC to Maj. General William Nelson. | В июле 1862 года он стал адъютант-генералом генерал-майора Уильяма Нельсона. |
| All relevant facts related to our latest efforts were included in the report of Maj. Gen. Muhammed Shakir, a copy of which was handed over to UNSCOM-248 in July 1998. | Все имеющие отношение к делу факты, связанные с самыми недавними нашими усилиями, были включены в доклад генерал-майора Мухаммеда Шакира, копия которого была передана ЮНСКОМ-248 в июле 1998 года. |
| In December 2012, the Security Council placed FDLR on a sanctions list that already included the names of eight senior FDLR leaders, including military commander and FDLR vice-president "Maj. Gen." Sylvestre Mudacumura (see annex 38). | В декабре 2012 года Совет Безопасности включил ДСОР в санкционный перечень, в котором уже фигурировали имена восьми высокопоставленных руководителей ДСОР, включая военного командира и заместителя председателя ДСОР «генерал-майора» Сильвестра Мудакумуру (см. приложение 38). |
| A force under the command of Maj. Gen. D.S. Brar was tasked with capturing the city of Aurangabad. | Группировке войск под командованием генерал-майора индийской армии Д. С. Брара была поставлена задача занять город Аурангабад. |
| Maj. Gen. Sir George Pomeroy Colley occupied the summit of the hill on the night of 26-27 February 1881. | Войско под командованием генерал-майора сэра Джорджа Помроя Коли в ночь с 26 на 27 февраля 1881 заняло вершину горы. |