Humanitarian access to affected communities and for monitoring and verifying incidents of grave violations against children has become increasingly difficult, in particular since the closure of Maiduguri airport following an attack by Boko Haram in December 2013. |
Гуманитарный доступ к затронутому населению и отслеживание и проверка случаев грубых нарушений в отношении детей еще более осложнились, в частности после закрытия аэропорта Майдугури после нападения «Боко харам» в декабре 2013 года. |
The Niger and Nigeria: Agreement on Judicial Cooperation, signed on 18 July 1984 at Maiduguri, in force since 1990; |
Нигер/Нигерия: Соглашение о сотрудничестве в судебной сфере, подписанное 18 июля 1984 года в Майдугури; действует с 1990 года; |
Agreement on Judicial Cooperation between the Government of the Republic of the Niger and the Federal Military Government of Nigeria, signed at Maiduguri on 18 July 1990. |
Соглашение о сотрудничестве в судебной сфере между правительством Республики Нигер и федеральным военным правительством Нигерии, подписанное в Майдугури 18 июля 1990 года |
Efforts were being finalized to revamp the inland container depot at Kano and a new one was being proposed at the railhead in Maiduguri to facilitate the movement of transit cargo to the Niger and Chad. |
В целях ускорения доставки транзитных грузов в Нигер и Чад в настоящее время предпринимаются усилия по завершению переоборудования внутреннего контейнерного склада в Кано, и новый такой склад предполагается построить на конечной железнодорожной станции в Майдугури. |
Renal transplantation can also be done in Obafemi Awolowo University Teaching Hospital, Ife, Aminu Kano University Teaching Hospital, Kano, University College Hospital Ibadan and University of Maiduguri Teaching Hospital, Maiduguri. |
Трансплантация почек может проводиться также в клинической больнице при университете Обафеми Аволово, Ифе, клинической больнице при университете Амину Кано и клинической больнице при университете Майдугури, Майдугури. |