Английский - русский
Перевод слова Maharajah

Перевод maharajah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Махараджа (примеров 9)
Maharajah Ranjit Singh made Lahore his capital and was able to expand the kingdom to the Khyber Pass and also included Jammu and Kashmir, while keeping the British from expanding across the River Sutlej for more than 40 years. Махараджа Ранджит Сингх сделал Лахор своей столицей и смог расширить своё царство до Хайберского прохода, а также включил в него Джамму и Кашмир, удержав британцев от расширения их границ через реку Сатледж на более чем 40 лет.
Ranbir Singh, the "Maharajah of Kashmir" and a "Vedanta scholar", sponsored Blavatsky and Olcott's travels in India. Ранбир Сингх, махараджа Кашмира и учёный-ведантист, спонсировал путешествия Блаватской и Олкотта по Индии.
Maharajah Sher Singh was unable to meet the pay demands of the army, although he reportedly lavished funds on a degenerate court. Махараджа Шер Сингх был не в состоянии оплачивать требования Хальсы, хотя и продолжал растрачивать деньги на свой двор.
There was an Indian maharajah who came to beg one of her stockings. Однажды прибыл индийский махараджа, чтобы попросить у неё чулок.
The rebel leaders managed to rally some of their forces, and agreed on a plan to capture Gwalior from its ruler, Maharajah Scindia, who had continued to side with the British. Лидеры повстанцев сплотили некоторые из своих войск и обсудили план по захвату Гвалура, чей лидер, махараджа Синдия, оставался на стороне британцев.
Больше примеров...
Магараджу (примеров 7)
Monsieur Zidler, this ending will be rewritten... with the courtesan choosing the maharajah... and without the lovers' secret song. Мсье Зидлер, концовка будет переписана... и куртизанка выберет магараджу... без секретной любовной песни.
Why shouldn't the courtesan choose the maharajah? Почему это куртизанка не может выбрать магараджу?
Senora, get acquainted, Maharajah Dedudebishana Barbabaday. Синьора, представляю вам магараджу Бибуди Бушан Бардобаджа.
Why would the courtesan choose a penniless sitar player... over the maharajah, who is offering a lifetime of security? Почему куртизанка выбирает музыканта... а не магараджу, который предлагает ей опеку и безбедную жизнь?
In order to save her kingdom, she has to seduce the evil maharajah. Чтобы спасти королевство, она охмуряет магараджу.
Больше примеров...
Магараджи (примеров 7)
Well, the penniless sitar player and the courtesan, they have to hide their love from the evil maharajah. Ну, музыкант и куртизанка, они пытаются скрыть свою любовь от злого магараджи.
He wasn't trying to trick her or anything, but he was dressed as a maharajah... because he's appearing in a play. Он не обманывал ее, он просто был одет как магараджи, потому что так придумано в пьесе.
We will conduct our love affair right under the maharajah. Мы будем встречаться тайно прямо под носом магараджи.
The passengers and the passenger were crazy of compelling maharajah Dedudebishany Barbabadai. Пассажиры не сводили глаз с неотразимого магараджи Бибуди Бушан Бардобаджи. Но он оказывал внимание только миссис Шварц.
It's also important to make sure the Maharajah cannot give checks. Важно следить, чтобы у магараджи не было возможности объявить шах.
Больше примеров...
Махараджи (примеров 11)
The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов.
Did you know that this necklace was part of the Maharajah's collection from 1805 to 1954? Ты знал, что это ожерелье входило в коллекцию Махараджи с 1805 по 1954
The 61.50 carat (12.3 g) whiskey-coloured diamond, "The Eye of the Tiger", was mounted by Cartier in a turban aigrette for the Jam Sahib or Maharajah of Nawanagar in 1934. Бриллиант цвета виски в 61,50 карат (или 12,3 г), называемый «Глаз тигра», был обработан французским ювелирным домом Cartier и вставлен в плюмаж чалмы махараджи Наванагара в 1934 году.
There was also a large Gwalior Contingent, raised largely from Oudh (or Awadh) and similar in organisation to the irregular units of the Bengal Army, but in the service of the Maharajah Jayajirao Scindia of Gwalior, who remained allied to the British. Также присутствовал значительный гвалурский контингент, набранный в основном из княжества Ауд, похожий по организации на иррегулярные части Бенгальской армии, он находился на службе у гвалурского махараджи Jayajirao Scindia, оставшегося союзником британцев.
Stylish furniture, art objects and many interesting architectural features enhance the atmosphere of the times when princes, princesses and Maharajah used to come to this city for treatment. Стильная мебель, предметы искусства и много интересных архитектурных особенностей повторяют атмосферу тех времен, когда князья, принцессы и махараджи приезжали в этот город на лечение.
Больше примеров...
Дьявольский магараджа (примеров 2)
But her kingdom's invaded by an evil maharajah! Но в ее королевство вторгается дьявольский магараджа.
Mad with jealousy, the evil maharajah forces the courtesan... to make the penniless sitar player believe she doesn't love him. Сумасшедший от ревности дьявольский магараджа, силой принуждает куртизанку... заставить музыканта поверить, что она его не любит.
Больше примеров...
Махараджей (примеров 2)
When we had a problem with someone, we'd make him a maharajah. Когда у нас были конкретные проблемы с кем-то, одним из решений было бы попытаться сделать его махараджей.
Well, the Maharajah bit was good, too. Ну, тема с махараджей была тоже неплоха.
Больше примеров...