Now there is a new maharaja, and again the palace has the power of the Dark Light. | Нет. Там новый Махараджа. И снова дворец получил власть тёмного света. |
Before giving him this position, however, the Maharaja decided to test Harlan. | Прежде чем дать ему этот пост, однако, махараджа решил испытать Харлана. |
Where's the Maharaja? | А, где же этот Махараджа? |
Maharaja Dharendra Narayan appealed to the British, rulers of Bengal, for assistance in regaining his kingdom in exchange for a large payment. | Махараджа Дхарендра Нараян обращался к англичанам с просьбой о помощи взамен на высокие выплаты. |
Now there is a new maharaja, and again the palace has the power of the Dark Light. | Там новый правитель, махараджа, и дворец заполнили темные силы. |
He was well versed in classical music, a skill he possibly acquired in the court of the Maharaja Krishnachandra. | Он хорошо разбирался в классической музыке, мастерство приобрёл, возможно, при дворе махараджи Кришны Чандры. |
It was modeled after the Buckingham Palace in London in 1887, during the reign of Maharaja Nripendra Narayan. | Он был спроектирован в 1887 году по образцу Букингемского дворца в Лондоне в период правления махараджи Нрипендры Нараяна. |
In the introduction to Yoga Makaranda, Krishnamacharya lists Sritattvanidhi, a 19th-century treatise containing a yoga section by Maharaja of Mysore, Krishnaraja Wodeyar III (1794-1868) as one of the sources for his book. | Во введении, Кришнамачарья перечисляет Sritattvanidhi, трактат 19-го века, содержащий раздел йоги махараджи Майсура, Кришнараджи Водеяра III (1794-1868) в качестве одного из источников для своей книги. |
In 1838 he had gained the support of the British and the Sikh Maharaja Ranjit Singh for wresting power from Dost Mohammad Khan. | В 1838 году он получил поддержку британских сил, а также армии сикхов махараджи в устранении правительства Дост Мохаммеда-Хана. |
Maharaja is quoting from one of our thinkers | Махараджи Кемпуры повторил слова Рабиндраната Тагора: |
He sought out the French general Jean-François Allard, who introduced him to the Maharaja. | Он встретил французского генерала Жана Франсуа Аллара, который познакомил его с махараджей. |
Located on the Shalimar Road near the New Secretariat, and built by Maharaja Ranbir Singh in 1883 CE. | Он расположен на Шалимарской дороге около Нового Секритариата и построен махараджей Ранбир Сингхом в 1883 году. |
According to Shabanova, Blavatsky met this Maharaja during hers first travel to India. | Согласно Шабановой, Блаватская познакомилась с этим махараджей во время своего первого путешествия по Индии. |
Ranjit Singh rose to power in a very short period, from a leader of a single misl to finally becoming the Maharaja of Punjab. | Ранджит Сингх возносится к вершинам власти в короткое время, из главы одного из мисалей становясь Махараджей Пенджаба. |
Gulab Singh became the first Maharaja of the newly formed princely state of Jammu and Kashmir, founding a dynasty, that was to rule the state, the second-largest principality during the British Raj, until India gained its independence in 1947. | Гулаб Сингх стал первым махараджей вновь образованного княжества Джамму и Кашмир и основал династию, которая правила княжеством, пока Индия не обрела независимость в 1947 году. |
My father, the Maharaja, is buying me... | Мой отец - магараджа - купит мне... |
I ran away from home, because my father, the Maharaja, wants me to marry a rich prince. | Мне пришлось сбежать из дома, потому что мой отец - магараджа - хочет, чтобы я вышла замуж за богатого принца. |
My father is a Maharaja. | Мой отец - магараджа. |
The Maharaja met Krishnamacharya and was so impressed by the young man's demeanor, authority, and scholarship that he engaged Krishnamacharya to teach him and his family. | Махарадж встретился с Кришнамачарьей и был так впечатлен поведением молодого человека, его харизмой и знаниями, что пригласил Кришнамачарью обучать его и свою семью. |
Then they were talking what to do, what to do, then Guru-kripa said we should go to Sridhar Maharaja, because that's what Prabhupad said. | Тамала Кришна Махарадж ничего не сказал, просто покачал головой и произнес Да . И я немедленно потерял самообладание, так как знал, что все это означает, я знал, что это будет конец. |
This kingdom of Mahishmati was established by your grandfather Maharaja Vikramadeva. | Королевством Махишмати в то время правил твой дедушка - Махарадж Викрамадева. |
Kangra regained its independence under Maharaja Sansar Chand who ruled for nearly 50 years. | Кангра вернула независимость при Махарадже Сансар Чанде который царствовал около 50 лет. |
The Sikh kingdom of the Punjab was consolidated and expanded by Maharaja Ranjit Singh during the early years of the nineteenth century. | Сикхское государство в Пенджабе усилилось и расширилось при Махарадже Ранджите Сингхе в начале XIX века. |
The Maharaja of Jodhpur owns the Blue Orchid. | Голубая Орхидея принадлежит Махарадже Джохтпура. |