Large Russian commodity producers, such as Novolipetsk and Magnitogorsk metallurgical combines, in June have announced the reduction of volumes of output. | Крупные российские товаропроизводители, такие как Новолипецкий и Магнитогорский металлургические комбинаты, в июне объявили о сокращении объемов выпуска продукции. |
Problems of development of bilateral cooperation have been discussed during business meeting between Bashkortostan President Murtaza Rakhimov and General Manager of Magnitogorsk metallurgy works Viktor Rashnekov, held on May 27 in the House of Republic. | Вопросы развития двустороннего сотрудничества были обсуждены во время рабочей встречи 27 мая в Доме Республики Президента Республики Башкортостан Муртазы Рахимова с генеральным директором ОАО "Магнитогорский металлургический комбинат" Виктором Рашниковым. |
He completed a basic education and in 1940 finished 3 years of training in the Magnitogorsk Industrial Technical Academy and Magnitogorsk Aeroclub. | Окончил 7 классов школы, в 1940 году - 3 курса Магнитогорского индустриального техникума и Магнитогорский аэроклуб. |
Starting in 1958, LM/LP-49s were supplied to Gorky, Novokuznetsk, and Magnitogorsk. | Начиная с 1958 года, ЛМ/ЛП-49 поставлялись в Горький, Новокузнецк и Магнитогорск. |
In 1931-2 he lived in Terensai Stantsy, now in the Adamovsky District of Orenburg Oblast, moving in 1932 to the city of Magnitogorsk in Chelyabinsk Oblast. | В 1931-1932 годах жил на станции Теренсай (ныне посёлок Адамовского района Оренбургской области), с 1932 года - в городе Магнитогорск (Челябинская область). |
These carriages run between Chelyabinsk - Moscow in the train #13 "Southern Ural" and train #181, and also in the train #601 "Magnitka" Magnitogorsk - Moscow. | Эти вагоны курсируют по маршруту Челябинск - Москва в составе фирменного поезда Nº 13 «Южный Урал» и поезда Nº 181, а так же в фирменном поезде Nº 601 «Магнитка» Магнитогорск - Москва». |
Antonovsky received personal awards for the best defender of the match, the prize of the best defender of the tournament and declared in a symbolic top five of the tournament (Magnitogorsk 2012). | Илья получил персональные призы лучшему защитнику матча против Трактора и приз лучшему защитнику турнира (Магнитогорск 2012). |
He was born on May 16, 1955 in Magnitogorsk, Chelyabinsk Oblast, where his family was evacuated from Zhytomyr Oblast at the beginning of the war. | Родился 16 мая 1955 г. в г. Магнитогорск Челябинской области, куда в начале войны была эвакуирована из Житомирской области его семья. |
Tchoumicheva was born in Magnitogorsk, Russia. | Ксения Чумичева родилась в Магнитогорске, Россия. |
LM-57 tramcars worked in Leningrad, Kiev, Tashkent, Gorky, Magnitogorsk, Kazan, Saratov, Arkhangelsk and Nizhny Tagil. | Трамваи ЛМ-57 работали в Ленинграде, Киеве, Ташкенте, Горьком, Магнитогорске, Казани, Саратове, Архангельске и Нижнем Тагиле. |
Natalya had remained in Magnitogorsk and got married there, and Andrei went to serve in the Red Army. | Наталья осталась в Магнитогорске, замуж там вышла, а Андрей пошел служить в Красную армию. |
Four new republicsT branches have been opened in Saratov, Orenburg, Sochi, Magnitogorsk. | Открыто четыре новых представительства республики - в Саратове, Оренбурге, Сочи, Магнитогорске. |
We have no such powerful plants needed by the contemporary epoch as, for example, Magnitogorsk or Togliatti have, nor petroleum flows pass through our town, at last, we are not the capital of the country where money rivers converge to. | У нас нет таких мощных предприятий, востребованных настоящим временем, как в Магнитогорске и в Тольятти, через нас не проходят нефтяные потоки, наконец, мы - не столица, куда стекаются денежные реки. |
December, 26, 2008. Grand opening of the AMCOM metallurgical slag conversion complex installed at the JSC Magnitogorsk Metallurgical Combine in Russia... more... | 26 декабря 2008 года состоялось торжественное открытие комплекса по переработке шлаков металлургического производства на Магнитогорском металлургическом комбинате, г.Магнитогорск, Россия... далее... |
The first Komsomol shock construction project was announced for the blast furnace #2 (later became known as "Komsomolskaya") at the Magnitogorsk Iron and Steel Works in 1930-32. | Первой всесоюзной ударной комсомольской стройкой было объявлено строительство доменной печи Nº 2, получившей название «Комсомольская» на Магнитогорском металлургическом комбинате (1930-1932). |
The made gridirons for machines pass now industrial tests for Magnitogorsk metallurgical industrial complex and at industrial complex "Uizuralnikel". | Изготовленные колосники для агломерационных машин проходят сейчас промышленные испытания на Магнитогорском металлургическом комбинате и на комбинате "Южуралникель". |
The first part of the second phase of reconstruction of rolling bed (STAN 2500) in Magnitogorsk Metallurgic Complex has been put into test operation. | Компания «PSG» передала в опытную эксплуатацию первую часть второго этапа реконструкции прокатного стана 2500 (Стан 2500) в Магнитогорском металлургическом комбинате. |
As the shadow journeyed in a southeasterly direction, it passed through the modern sites of Nizhny Novgorod, Kazan, Ufa, and Magnitogorsk. | Продолжив свой путь в юго-восточном направлении, тень прошла территории современных Нижнего Новгорода, Казани, Уфы и Магнитогорска. |
At the end of the 1970s, Zhdanov (Mariupol) ranked third in the USSR (after Novokuznetsk and Magnitogorsk) in the quantity of industrial emissions. | В конце 70-х годов XX века Жданов (Мариуполь) по количеству промышленных выбросов в атмосферу занимал 3-е место в СССР (после Новокузнецка и Магнитогорска). |
Research platform M-101T Gzhel variant air photographer, having completed filming in the North Caucasus (Airport Minvody), relocated to the airport for the filming of Magnitogorsk in the southern Urals. | Исследовательская платформа М-101Т "Гжель" в варианте аэрофотосъемщика, закончив съемку на Северном Кавказе (аэропорт Минводы), перебазировался в аэропорт Магнитогорска для съемок на Южном Урале. |
Magnitogorsk Iron and Steel Works (MMK) announces cancellation of treasury shares representing 4.27% of its authorized capital. | Вчера в администрации Магнитогорска руководители городских предприятий встретились с директорами школ города. |
Kanevsky met with the Magnitogorsk "Lifter". | Каневский встретился с магнитогорским «лифтёром» (рус.). |
Having replaced the name on closer to industrial essence, the factory now delivers quite competitive production, has on prospect good connections with Magnitogorsk technical university which teachers actively help councils in proceeding updating capacities of the enterprise. | Сменив свое название на более близкое к производственной сути, завод сейчас поставляет вполне конкурентоспособную продукцию, имеет на перспективу хорошие связи с Магнитогорским техническим университетом, преподаватели которого активно помогают советами в продолжающемся обновлении мощностей предприятия. |
We have also concluded the contract with Magnitogorsk calibration factory where it's asked a cheap tare board in a plenty; the birch suits just right. | Заключили также договор с Магнитогорским калибровочным заводом, где просят в большом количестве дешевую тарную доску - береза под это подходит в самый раз. |
On May 8, 2011, Sergei signed a two-year contract with Metallurg Magnitogorsk. | 8 мая 2011 года Сергей подписал двухлетний контракт с магнитогорским «Металлургом». |