| He traveled twenty years into the past, when Xavier and Magneto were orderlies at the mental hospital. | Он отправился на двадцать лет в прошлое, когда Ксавье и Магнето были санитарами в психиатрической лечебнице. |
| This is because the team had been devastated by Magneto's attack and the survivors were going on the run. | Это потому, что команда была опустошена нападением Магнето, и оставшиеся в живых собирались бежать. |
| Leaving Callisto behind for Pietro and the other mutants to take to a hospital, Magneto takes his leave. | Оставив Каллисто с Пьетро и попросив доставить её в госпиталь, Магнето уходит. |
| Turn on the magneto now, Hannah! | Включай магнето, Ханна! |
| I know where Magneto's going. | Я знаю куда отправился Магнето. |
| Storm sees this and decides to stand in Magneto's way. | Шторм видит это и решает встать на пути Магнито». |
| And we were thinking, you should be, Professor X And you should be, Magneto. | И мы решили, что ты будешь профессор Икс, а ты будешь Магнито. |
| Homeland Security was tracking Magneto. | В национальной безопасности отслеживали Магнито. |
| A mid-credits scene in the Rogue Cut shows Trask incarcerated inside the cell that once held Magneto underneath the Pentagon. | Добавлена сцена после анимационных титров, где показывают обросшего Траска, заключенного в тюрьме под Пентагоном, в которой ранее сидел Магнито. |
| You're saying you saw Magneto? | Ты видел Магнито? Да. |