Английский - русский
Перевод слова Magnanimity

Перевод magnanimity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Великодушие (примеров 27)
If the IAEA secretariat carries the situation to extremes despite our utmost magnanimity and good will, we will resolutely counter it. Если секретариат МАГАТЭ доведет положение до крайней точки, несмотря на наше исключительное великодушие и добрую волю, мы дадим этому решительный отпор.
Their neighbours have shown foresight and magnanimity. Их соседи проявили дальновидность и великодушие.
Such magnanimity, Mr Viot... out of consideration for your family and concern for you and in view of the celebration of our Commemoration Day tomorrow to excuse your behaviour Такое великодушие, Мсьё Виот... не извещая вашу семью и обращаясь лично к вам в виду завтрашнего празднования годовщины Колледжа чтобы оправдать ваше поведение
Indeed, what purpose would be served by these enormous gatherings in which all participants vie to demonstrate their magnanimity and generosity if the resulting commitments are not followed up on or lack the means to monitor their implementation? Действительно, какой цели будут служить эти важные конференции с участием большого числа делегаций, на которых все участники стремятся продемонстрировать свое великодушие и щедрость, если принятые обязательства не будут подкрепляться последующими делами или будут отсутствовать средства наблюдения за их осуществлением?
Lesson on magnanimity and forgiveness Урок на тему "Великодушие и прощение"
Больше примеров...
Великодушно (примеров 4)
In reality, they are illegal migrants who through the magnanimity of the Myanmar Government had been allowed to settle there. В реальности они являются незаконными мигрантами, которым правительство Мьянмы великодушно разрешило поселиться там.
Victors must learn to accept victory with humility and magnanimity, and losers to accept defeat with grace. Победители должны научиться принимать победу без унижения, великодушно, а проигравшие - принимать поражение достойно.
We have approached the talks with magnanimity, patience and sincerity proceeding from the principled and fair position of wishing to achieve the general goal of denuclearization of the peninsula at any cost. Мы подходили к переговорам великодушно, терпеливо и искренне, исходя из принципиальной и честной позиции, продиктованной желанием во что бы то ни стало достичь общей цели - денуклеаризации полуострова.
The United States, France and the United Kingdom extended their hands to us at crucial moments and in a spirit of magnanimity and wisdom. Соединенные Штаты, Франция и Соединенное Королевство в решающие моменты великодушно и мудро протягивали нам руку помощи.
Больше примеров...