Английский - русский
Перевод слова Mage

Перевод mage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Маг (примеров 47)
A mage and the best ancient artifact expert on the continent. Маг, лучший знаток древних артефактов на континенте.
In some of his operas, such as Esclarmonde and Le mage, Massenet moved away from the traditional French pattern of free-standing arias and duets. В некоторых своих операх, таких как «Эсклармонда» и «Маг», Массне отошёл от традиционной французской структуры разграничения арий и дуэтов.
There's nowhere left to run, Mage. Ты не сможешь сбежать, маг.
The damage per second (DPS) difference between a skilled and less-skilled mage with the same gear can be pronounced. Разница в уроне, который наносят одинаково одетые умелый и неумелый маг, весьма ощутима.
The biggest risk for homogenization occurs with the mage and the warlock, but in this case we think the mage is in a good place and it's the warlock that we want to move slightly farther away. Наибольший риск стирания границы между классами грозит магу с чернокнижником, но маг занимает принадлежащее ему по праву место, и это чернокнижника следует отдалять от него, а не наоборот.
Больше примеров...
Mage (примеров 8)
Other source-based Linux distributions: CRUX Gentoo Linux GoboLinux Linux From Scratch Lunar Linux Source Mage Official website (OFFLINE) Archived 24 May 2015 at the Wayback Machine Другие, собранные из исходников, дистрибутивы Linux: CRUX Gentoo Линукс gobolinux Lunar Linux Source Mage - официальный сайт Sorcerer (на форуме) Архивная копия от 24 мая 2015 на Wayback Machineпути машины.
The UK magazine's editor Paul Pettengale commented: Mage is perfect for those of a philosophical bent. Редактор журнала, Пол Петтенгейл, заметил: Mage идеальна для тех, кто повёрнут на философии.
Stephen Kelly of Blue Mage Reviews praised Lugaru's "advanced, innovative combat system" and noted that the game's "strategic depth prolongs replay value", while mentioning that the game can be frustratingly difficult at times, and has poor visuals. Стивен Келли из Blue Mage Reviews хвалил «продвинутую, инновационную боевую систему» и отметил, что «стратегическая глубина увеличивает реиграбельность», а игра порой слишком сложная, а также плохую графику.
Comparatively, Lunar focuses more on ease of use, while Source Mage focuses on advanced system administration. Сравнительно, Lunar фокусируется больше на значениях KISS, в то время как, Source Mage фокусируется на расширенном системном администрировании.
In 2005, White Wolf released a new version of the game, marketed as Mage: The Awakening, for the new World of Darkness series. В 2005 году издательство White Wolf выпустило новую версию игры, названную Mage: The Awakening (Маг: Пробуждение).
Больше примеров...